O Bêbado e A Equilibrista / O Show Tem Que Continuar [Ao Vivo]

Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc Mendes

Liedtexte Übersetzung

Caía a tarde feito um viaduto
E um bêbado trajando luto
Me lembrou Carlitos
A lua tal qual a dona de um bordel
Pedia a cada estrela fria
Um brilho de aluguel

E nuvens lá no mata-borrão do céu
Chupavam manchas torturadas, vai
Que sufoco
Louco
O bêbado com chapéu-coco
Fazia irreverências mil
Pra noite do Brasil
Meu Brasil

Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Com tanta gente que partiu
Num rabo de foguete
Chora
A nossa pátria mãe gentil
Choram Marias e Clarices
No solo do Brasil

Mas sei, ah eu sei, que uma dor assim pungente
Não há de ser inutilmente
A esperança
Dança na corda bamba de sombrinha
E em cada passo dessa linha
Pode se machucar

Azar
A esperança equilibrista
Sabe que o show de todo artista
Tem que continuar, hey

Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá

O teu choro já não toca meu bandolim
Diz que minha voz sufoca seu violão
Afrouxaram-se as cordas e, assim, desafina
Que pobre das rimas da nossa canção
Hoje somos folha morta, metais em surdina
Fechada a cortina, vazio o salão

Se os duetos não se encontram mais
E os solos perderam a emoção
Se acabou o gás
Pra cantar o mais simples refrão
Se a gente nota
Que uma só nota
Já nos esgota
O show perde a razão

Mas iremos achar o tom
Um acorde com lindo som
E fazer com que fique bom
Outra vez o nosso cantar
E a gente vai ser feliz
Olha nós outra vez no ar
O show tem que continuar

Nós iremos até Paris
Arrasar no Olímpia
O show tem que continuar

Olha o povo pedindo bis
Os ingressos vão se esgotar
O show tem que continuar

Todo mundo que hoje diz
Que acabou, vai se admirar
Nosso amor vai continuar, vai

Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá

O show tem que continuar

Caía a tarde feito um viaduto
Der Abend fiel wie eine Brücke
E um bêbado trajando luto
Und ein betrunkener Mann in Trauerkleidung
Me lembrou Carlitos
Erinnerte mich an Carlitos
A lua tal qual a dona de um bordel
Der Mond, wie die Besitzerin eines Bordells
Pedia a cada estrela fria
Bat jede kalte Stern
Um brilho de aluguel
Um gemieteten Glanz
E nuvens lá no mata-borrão do céu
Und Wolken im Himmel, wie ein Radiergummi
Chupavam manchas torturadas, vai
Saugten gequälte Flecken auf, los
Que sufoco
Was für eine Qual
Louco
Verrückt
O bêbado com chapéu-coco
Der betrunkene Mann mit Melone
Fazia irreverências mil
Machte tausend Respektlosigkeiten
Pra noite do Brasil
Für die Nacht von Brasilien
Meu Brasil
Mein Brasilien
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Das vom Rückkehr des Bruders von Henfil träumt
Com tanta gente que partiu
Mit so vielen Menschen, die gegangen sind
Num rabo de foguete
Auf einem Raketenheck
Chora
Weint
A nossa pátria mãe gentil
Unsere sanfte Mutter Heimat
Choram Marias e Clarices
Weinen Marias und Clarices
No solo do Brasil
Auf dem Boden von Brasilien
Mas sei, ah eu sei, que uma dor assim pungente
Aber ich weiß, oh ich weiß, dass solch ein stechender Schmerz
Não há de ser inutilmente
Nicht nutzlos sein wird
A esperança
Die Hoffnung
Dança na corda bamba de sombrinha
Tanzt auf dem Seil mit einem Schirm
E em cada passo dessa linha
Und bei jedem Schritt auf dieser Linie
Pode se machucar
Kann man sich verletzen
Azar
Pech
A esperança equilibrista
Die Seiltänzerin der Hoffnung
Sabe que o show de todo artista
Weiß, dass die Show jedes Künstlers
Tem que continuar, hey
Weitergehen muss, hey
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O teu choro já não toca meu bandolim
Dein Weinen berührt nicht mehr meine Mandoline
Diz que minha voz sufoca seu violão
Du sagst, meine Stimme erstickt deine Gitarre
Afrouxaram-se as cordas e, assim, desafina
Die Saiten haben sich gelockert und so verstimmt
Que pobre das rimas da nossa canção
Wie arm sind die Reime unseres Liedes
Hoje somos folha morta, metais em surdina
Heute sind wir welkes Laub, gedämpfte Metalle
Fechada a cortina, vazio o salão
Der Vorhang ist geschlossen, der Saal ist leer
Se os duetos não se encontram mais
Wenn die Duette sich nicht mehr treffen
E os solos perderam a emoção
Und die Soli die Emotion verloren haben
Se acabou o gás
Wenn das Gas ausgeht
Pra cantar o mais simples refrão
Um den einfachsten Refrain zu singen
Se a gente nota
Wenn wir bemerken
Que uma só nota
Dass eine einzige Note
Já nos esgota
Uns schon erschöpft
O show perde a razão
Verliert die Show ihren Sinn
Mas iremos achar o tom
Aber wir werden den Ton finden
Um acorde com lindo som
Ein Akkord mit schönem Klang
E fazer com que fique bom
Und es wieder gut machen
Outra vez o nosso cantar
Unser Singen wieder gut machen
E a gente vai ser feliz
Und wir werden glücklich sein
Olha nós outra vez no ar
Schau, wir sind wieder in der Luft
O show tem que continuar
Die Show muss weitergehen
Nós iremos até Paris
Wir werden bis nach Paris gehen
Arrasar no Olímpia
Im Olympia rocken
O show tem que continuar
Die Show muss weitergehen
Olha o povo pedindo bis
Schau, die Leute verlangen Zugabe
Os ingressos vão se esgotar
Die Tickets werden ausverkauft sein
O show tem que continuar
Die Show muss weitergehen
Todo mundo que hoje diz
Jeder, der heute sagt
Que acabou, vai se admirar
Dass es vorbei ist, wird erstaunt sein
Nosso amor vai continuar, vai
Unsere Liebe wird weitergehen, wird
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O show tem que continuar
Die Show muss weitergehen
Caía a tarde feito um viaduto
The evening fell like a viaduct
E um bêbado trajando luto
And a drunkard dressed in mourning
Me lembrou Carlitos
Reminded me of Carlitos
A lua tal qual a dona de um bordel
The moon, like the mistress of a brothel
Pedia a cada estrela fria
Asked each cold star
Um brilho de aluguel
For a rented shine
E nuvens lá no mata-borrão do céu
And clouds up in the blotting paper of the sky
Chupavam manchas torturadas, vai
Sucked tortured stains, go
Que sufoco
What a suffocation
Louco
Crazy
O bêbado com chapéu-coco
The drunkard with a bowler hat
Fazia irreverências mil
Made a thousand irreverences
Pra noite do Brasil
To the night of Brazil
Meu Brasil
My Brazil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
That dreams of the return of Henfil's brother
Com tanta gente que partiu
With so many people who left
Num rabo de foguete
On a rocket tail
Chora
Cries
A nossa pátria mãe gentil
Our gentle motherland
Choram Marias e Clarices
Marias and Clarices cry
No solo do Brasil
On the soil of Brazil
Mas sei, ah eu sei, que uma dor assim pungente
But I know, oh I know, that such a poignant pain
Não há de ser inutilmente
Will not be in vain
A esperança
The hope
Dança na corda bamba de sombrinha
Dances on the tightrope of an umbrella
E em cada passo dessa linha
And at each step of this line
Pode se machucar
You can get hurt
Azar
Bad luck
A esperança equilibrista
The tightrope walker of hope
Sabe que o show de todo artista
Knows that every artist's show
Tem que continuar, hey
Must go on, hey
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O teu choro já não toca meu bandolim
Your crying no longer touches my mandolin
Diz que minha voz sufoca seu violão
Says that my voice suffocates your guitar
Afrouxaram-se as cordas e, assim, desafina
The strings have loosened and, thus, out of tune
Que pobre das rimas da nossa canção
How poor are the rhymes of our song
Hoje somos folha morta, metais em surdina
Today we are dead leaves, metals in mute
Fechada a cortina, vazio o salão
The curtain closed, the hall empty
Se os duetos não se encontram mais
If the duets no longer meet
E os solos perderam a emoção
And the solos have lost their emotion
Se acabou o gás
If the gas ran out
Pra cantar o mais simples refrão
To sing the simplest refrain
Se a gente nota
If we notice
Que uma só nota
That a single note
Já nos esgota
Already exhausts us
O show perde a razão
The show loses its reason
Mas iremos achar o tom
But we will find the tone
Um acorde com lindo som
A chord with a beautiful sound
E fazer com que fique bom
And make it good again
Outra vez o nosso cantar
Our singing once more
E a gente vai ser feliz
And we will be happy
Olha nós outra vez no ar
Look at us back in the air
O show tem que continuar
The show must go on
Nós iremos até Paris
We will go to Paris
Arrasar no Olímpia
Rock the Olympia
O show tem que continuar
The show must go on
Olha o povo pedindo bis
Look at the people asking for an encore
Os ingressos vão se esgotar
The tickets will sell out
O show tem que continuar
The show must go on
Todo mundo que hoje diz
Everyone who says today
Que acabou, vai se admirar
That it's over, will be amazed
Nosso amor vai continuar, vai
Our love will continue, will
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O show tem que continuar
The show must go on
Caía a tarde feito um viaduto
La tarde caía como un viaducto
E um bêbado trajando luto
Y un borracho vestido de luto
Me lembrou Carlitos
Me recordó a Carlitos
A lua tal qual a dona de um bordel
La luna, como la dueña de un burdel,
Pedia a cada estrela fria
Pedía a cada estrella fría
Um brilho de aluguel
Un brillo de alquiler
E nuvens lá no mata-borrão do céu
Y las nubes en el borrador del cielo
Chupavam manchas torturadas, vai
Absorbían manchas torturadas, vaya,
Que sufoco
Qué sofoco
Louco
Loco
O bêbado com chapéu-coco
El borracho con sombrero de copa
Fazia irreverências mil
Hacía mil irreverencias
Pra noite do Brasil
Para la noche de Brasil
Meu Brasil
Mi Brasil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Que sueña con el regreso del hermano de Henfil
Com tanta gente que partiu
Con tanta gente que se fue
Num rabo de foguete
En la cola de un cohete
Chora
Llora
A nossa pátria mãe gentil
Nuestra patria madre gentil
Choram Marias e Clarices
Lloran Marias y Clarices
No solo do Brasil
En el suelo de Brasil
Mas sei, ah eu sei, que uma dor assim pungente
Pero sé, ah sé, que un dolor así de punzante
Não há de ser inutilmente
No será en vano
A esperança
La esperanza
Dança na corda bamba de sombrinha
Baila en la cuerda floja con sombrilla
E em cada passo dessa linha
Y en cada paso de esa línea
Pode se machucar
Puede lastimarse
Azar
Mala suerte
A esperança equilibrista
La esperanza equilibrista
Sabe que o show de todo artista
Sabe que el show de todo artista
Tem que continuar, hey
Debe continuar, hey
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O teu choro já não toca meu bandolim
Tu llanto ya no toca mi bandolín
Diz que minha voz sufoca seu violão
Dices que mi voz sofoca tu guitarra
Afrouxaram-se as cordas e, assim, desafina
Las cuerdas se han aflojado y, así, desafinan
Que pobre das rimas da nossa canção
Qué pobres las rimas de nuestra canción
Hoje somos folha morta, metais em surdina
Hoy somos hoja muerta, metales en sordina
Fechada a cortina, vazio o salão
La cortina cerrada, el salón vacío
Se os duetos não se encontram mais
Si los dúos ya no se encuentran más
E os solos perderam a emoção
Y los solos han perdido la emoción
Se acabou o gás
Si se acabó el gas
Pra cantar o mais simples refrão
Para cantar el más simple estribillo
Se a gente nota
Si nos damos cuenta
Que uma só nota
Que una sola nota
Já nos esgota
Ya nos agota
O show perde a razão
El show pierde su razón
Mas iremos achar o tom
Pero encontraremos el tono
Um acorde com lindo som
Un acorde con un sonido hermoso
E fazer com que fique bom
Y haremos que suene bien
Outra vez o nosso cantar
Otra vez nuestro canto
E a gente vai ser feliz
Y vamos a ser felices
Olha nós outra vez no ar
Míranos otra vez en el aire
O show tem que continuar
El show debe continuar
Nós iremos até Paris
Iremos hasta París
Arrasar no Olímpia
Arrasaremos en el Olímpia
O show tem que continuar
El show debe continuar
Olha o povo pedindo bis
Mira a la gente pidiendo bis
Os ingressos vão se esgotar
Las entradas se van a agotar
O show tem que continuar
El show debe continuar
Todo mundo que hoje diz
Todo el mundo que hoy dice
Que acabou, vai se admirar
Que se acabó, se va a sorprender
Nosso amor vai continuar, vai
Nuestro amor continuará, va
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O show tem que continuar
El show debe continuar
Caía a tarde feito um viaduto
La soirée tombait comme un viaduc
E um bêbado trajando luto
Et un ivrogne en deuil
Me lembrou Carlitos
Me rappelait Carlitos
A lua tal qual a dona de um bordel
La lune, telle la maîtresse d'un bordel
Pedia a cada estrela fria
Demandait à chaque étoile froide
Um brilho de aluguel
Une lueur de location
E nuvens lá no mata-borrão do céu
Et les nuages là-bas dans le buvard du ciel
Chupavam manchas torturadas, vai
Suceaient des taches torturées, va
Que sufoco
Quelle suffocation
Louco
Fou
O bêbado com chapéu-coco
L'ivrogne avec un chapeau melon
Fazia irreverências mil
Faisait mille irrévérences
Pra noite do Brasil
Pour la nuit du Brésil
Meu Brasil
Mon Brésil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Qui rêve du retour du frère de Henfil
Com tanta gente que partiu
Avec tant de gens qui sont partis
Num rabo de foguete
Dans la queue d'une fusée
Chora
Pleure
A nossa pátria mãe gentil
Notre patrie mère bienveillante
Choram Marias e Clarices
Pleurent Marias et Clarices
No solo do Brasil
Sur le sol du Brésil
Mas sei, ah eu sei, que uma dor assim pungente
Mais je sais, ah je sais, qu'une douleur aussi poignante
Não há de ser inutilmente
Ne sera pas inutilement
A esperança
L'espoir
Dança na corda bamba de sombrinha
Danse sur la corde raide d'un parapluie
E em cada passo dessa linha
Et à chaque pas de cette ligne
Pode se machucar
Peut se blesser
Azar
Malchance
A esperança equilibrista
L'équilibriste de l'espoir
Sabe que o show de todo artista
Sait que le spectacle de chaque artiste
Tem que continuar, hey
Doit continuer, hey
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O teu choro já não toca meu bandolim
Ton pleurs ne touchent plus mon bandolim
Diz que minha voz sufoca seu violão
Tu dis que ma voix étouffe ta guitare
Afrouxaram-se as cordas e, assim, desafina
Les cordes se sont détendues et, ainsi, désaccordées
Que pobre das rimas da nossa canção
Quelle pauvreté des rimes de notre chanson
Hoje somos folha morta, metais em surdina
Aujourd'hui nous sommes une feuille morte, des métaux en sourdine
Fechada a cortina, vazio o salão
Le rideau fermé, la salle vide
Se os duetos não se encontram mais
Si les duos ne se rencontrent plus
E os solos perderam a emoção
Et les solos ont perdu leur émotion
Se acabou o gás
Si le gaz est épuisé
Pra cantar o mais simples refrão
Pour chanter le refrain le plus simple
Se a gente nota
Si on remarque
Que uma só nota
Qu'une seule note
Já nos esgota
Nous épuise déjà
O show perde a razão
Le spectacle perd sa raison
Mas iremos achar o tom
Mais nous trouverons la tonalité
Um acorde com lindo som
Un accord avec un beau son
E fazer com que fique bom
Et faire en sorte que notre chant soit bon
Outra vez o nosso cantar
Encore une fois
E a gente vai ser feliz
Et nous serons heureux
Olha nós outra vez no ar
Regardez-nous encore dans les airs
O show tem que continuar
Le spectacle doit continuer
Nós iremos até Paris
Nous irons jusqu'à Paris
Arrasar no Olímpia
Faire sensation à l'Olympia
O show tem que continuar
Le spectacle doit continuer
Olha o povo pedindo bis
Regarde le peuple demander un rappel
Os ingressos vão se esgotar
Les billets vont s'épuiser
O show tem que continuar
Le spectacle doit continuer
Todo mundo que hoje diz
Tout le monde qui dit aujourd'hui
Que acabou, vai se admirar
Que c'est fini, sera surpris
Nosso amor vai continuar, vai
Notre amour continuera, va
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O show tem que continuar
Le spectacle doit continuer
Caía a tarde feito um viaduto
Cadeva la sera come un viadotto
E um bêbado trajando luto
E un ubriaco in lutto
Me lembrou Carlitos
Mi ricordava Carlitos
A lua tal qual a dona de um bordel
La luna come la padrona di un bordello
Pedia a cada estrela fria
Chiedeva a ogni stella fredda
Um brilho de aluguel
Un bagliore a pagamento
E nuvens lá no mata-borrão do céu
E le nuvole lassù nel cielo cancellino
Chupavam manchas torturadas, vai
Succhiavano macchie tormentate, vai
Que sufoco
Che soffocamento
Louco
Pazzo
O bêbado com chapéu-coco
L'ubriaco con il cappello a cilindro
Fazia irreverências mil
Faceva mille irriverenze
Pra noite do Brasil
Alla notte del Brasile
Meu Brasil
Il mio Brasile
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Che sogna il ritorno del fratello di Henfil
Com tanta gente que partiu
Con tanta gente che è partita
Num rabo de foguete
Su una coda di razzo
Chora
Piange
A nossa pátria mãe gentil
La nostra patria madre gentile
Choram Marias e Clarices
Piangono Marie e Clarice
No solo do Brasil
Sul suolo del Brasile
Mas sei, ah eu sei, que uma dor assim pungente
Ma so, ah lo so, che un dolore così pungente
Não há de ser inutilmente
Non sarà inutilmente
A esperança
La speranza
Dança na corda bamba de sombrinha
Balla sulla corda tesa di un ombrello
E em cada passo dessa linha
E ad ogni passo di questa linea
Pode se machucar
Si può farsi male
Azar
Sfortuna
A esperança equilibrista
La speranza equilibrista
Sabe que o show de todo artista
Sa che lo spettacolo di ogni artista
Tem que continuar, hey
Deve continuare, hey
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O teu choro já não toca meu bandolim
Il tuo pianto non tocca più il mio mandolino
Diz que minha voz sufoca seu violão
Dici che la mia voce soffoca la tua chitarra
Afrouxaram-se as cordas e, assim, desafina
Le corde si sono allentate e, così, stonano
Que pobre das rimas da nossa canção
Che povera delle rime della nostra canzone
Hoje somos folha morta, metais em surdina
Oggi siamo foglie morte, metalli in sordina
Fechada a cortina, vazio o salão
Chiuso il sipario, vuoto il salone
Se os duetos não se encontram mais
Se i duetti non si incontrano più
E os solos perderam a emoção
E i soli hanno perso l'emozione
Se acabou o gás
Se è finito il gas
Pra cantar o mais simples refrão
Per cantare il più semplice ritornello
Se a gente nota
Se ci accorgiamo
Que uma só nota
Che una sola nota
Já nos esgota
Ci esaurisce già
O show perde a razão
Lo spettacolo perde il senso
Mas iremos achar o tom
Ma troveremo la tonalità
Um acorde com lindo som
Un accordo con un bel suono
E fazer com que fique bom
E faremo in modo che sia buono
Outra vez o nosso cantar
Ancora una volta il nostro canto
E a gente vai ser feliz
E saremo felici
Olha nós outra vez no ar
Guardaci di nuovo in aria
O show tem que continuar
Lo spettacolo deve continuare
Nós iremos até Paris
Andremo fino a Parigi
Arrasar no Olímpia
Faremo un trionfo all'Olympia
O show tem que continuar
Lo spettacolo deve continuare
Olha o povo pedindo bis
Guarda la gente che chiede il bis
Os ingressos vão se esgotar
I biglietti si esauriranno
O show tem que continuar
Lo spettacolo deve continuare
Todo mundo que hoje diz
Tutti quelli che oggi dicono
Que acabou, vai se admirar
Che è finito, si stupiranno
Nosso amor vai continuar, vai
Il nostro amore continuerà, andrà
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
Lalá, laiá, laiá, laiá, laiá
O show tem que continuar
Lo spettacolo deve continuare

Wissenswertes über das Lied O Bêbado e A Equilibrista / O Show Tem Que Continuar [Ao Vivo] von Maria Rita

Wer hat das Lied “O Bêbado e A Equilibrista / O Show Tem Que Continuar [Ao Vivo]” von Maria Rita komponiert?
Das Lied “O Bêbado e A Equilibrista / O Show Tem Que Continuar [Ao Vivo]” von Maria Rita wurde von Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc Mendes komponiert.

Beliebteste Lieder von Maria Rita

Andere Künstler von MPB