I can't break the cycle, am I just a fool?
Falling down like dominoes, hit by family jewels
Pass it down from kid to kid, the chain will never end
'Less I decide to go to it, will I see the end?
Ooh, don't you find it strange?
Only thing we share is one last name
Did I beat you at your own game?
Typical of me to put us all to shame
Welcome to the family jewels
Coal to diamond, sold to fools
Welcome to the family jewels
Simmerin' sapphire can't keep his cool
I can't keep my cool
I can't keep my cool
Family said that I decided to live a loveless life
Is it my fault we stay divided? 'Cause I got too much pride
Pass the parcel, wrap, unwrap, and open up the locks
Out come flying all the secrets of Pandora's box
Oh, you think I'm unfit
Little did you know that I was cut for it
No glass slipper will ever fit
'Cause I could never see a diamond in it
Welcome to the family jewels
Coal to diamond, sold to fools
Welcome to the family jewels
Simmerin' sapphire can't keep his cool
I can't keep my cool
I can't keep my cool
And when we're in the dark, it echoes in your heart
And when you're far away, it beckons me to stay
And when we're in the dark, it echoes in your heart
And when you're far away, it beckons me to stay
Welcome to the family jewels
Coal to diamond, sold to fools
Welcome to the family jewels
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Welcome to the family jewels
Coal to diamond, sold to fools
Welcome to the family jewels
Simmerin' sapphire can't keep his cool
I can't keep my cool
I can't keep my cool
I can't break the cycle, am I just a fool?
Ich kann den Kreislauf nicht durchbrechen, bin ich nur ein Narr?
Falling down like dominoes, hit by family jewels
Fallen wie Dominosteine, getroffen von Familienschmuck
Pass it down from kid to kid, the chain will never end
Es wird von Kind zu Kind weitergegeben, die Kette wird nie enden
'Less I decide to go to it, will I see the end?
Es sei denn, ich entscheide mich dazu, werde ich das Ende sehen?
Ooh, don't you find it strange?
Ooh, findest du das nicht seltsam?
Only thing we share is one last name
Das einzige, was wir teilen, ist ein Nachname
Did I beat you at your own game?
Habe ich dich bei deinem eigenen Spiel geschlagen?
Typical of me to put us all to shame
Typisch für mich, uns alle zu beschämen
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Coal to diamond, sold to fools
Kohle zu Diamant, an Narren verkauft
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Siedender Saphir kann seine Kühle nicht bewahren
I can't keep my cool
Ich kann meine Kühle nicht bewahren
I can't keep my cool
Ich kann meine Kühle nicht bewahren
Family said that I decided to live a loveless life
Die Familie sagte, dass ich mich entschieden habe, ein liebloses Leben zu führen
Is it my fault we stay divided? 'Cause I got too much pride
Ist es meine Schuld, dass wir getrennt bleiben? Weil ich zu viel Stolz habe
Pass the parcel, wrap, unwrap, and open up the locks
Gib das Paket weiter, wickle es aus, öffne die Schlösser
Out come flying all the secrets of Pandora's box
Heraus kommen fliegend alle Geheimnisse von Pandoras Box
Oh, you think I'm unfit
Oh, du denkst, ich bin ungeeignet
Little did you know that I was cut for it
Wenig wusstest du, dass ich dafür geschaffen war
No glass slipper will ever fit
Kein Glasschuh wird jemals passen
'Cause I could never see a diamond in it
Denn ich konnte nie einen Diamanten darin sehen
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Coal to diamond, sold to fools
Kohle zu Diamant, an Narren verkauft
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Siedender Saphir kann seine Kühle nicht bewahren
I can't keep my cool
Ich kann meine Kühle nicht bewahren
I can't keep my cool
Ich kann meine Kühle nicht bewahren
And when we're in the dark, it echoes in your heart
Und wenn wir im Dunkeln sind, hallt es in deinem Herzen wider
And when you're far away, it beckons me to stay
Und wenn du weit weg bist, ruft es mich zum Bleiben
And when we're in the dark, it echoes in your heart
Und wenn wir im Dunkeln sind, hallt es in deinem Herzen wider
And when you're far away, it beckons me to stay
Und wenn du weit weg bist, ruft es mich zum Bleiben
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Coal to diamond, sold to fools
Kohle zu Diamant, an Narren verkauft
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Siedender Saphir kann seine Kühle nicht bewahren
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Coal to diamond, sold to fools
Kohle zu Diamant, an Narren verkauft
Welcome to the family jewels
Willkommen bei den Familienschmuckstücken
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Siedender Saphir kann seine Kühle nicht bewahren
I can't keep my cool
Ich kann meine Kühle nicht bewahren
I can't keep my cool
Ich kann meine Kühle nicht bewahren
I can't break the cycle, am I just a fool?
Eu não consigo quebrar o ciclo, eu sou apenas um tolo?
Falling down like dominoes, hit by family jewels
Caindo como dominó, golpeado por joias de família
Pass it down from kid to kid, the chain will never end
Passa de criança para criança, a corrente nunca vai acabar
'Less I decide to go to it, will I see the end?
A menos que eu decida ir a isso, eu verei o fim?
Ooh, don't you find it strange?
Uh, você não acha estranho?
Only thing we share is one last name
A única coisa que compartilhamos é um sobrenome
Did I beat you at your own game?
Eu venci você no seu próprio jogo?
Typical of me to put us all to shame
Típico de mim para nos envergonhar
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Coal to diamond, sold to fools
Carvão a diamante, vendido a tolos
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Safira em banho-maria não consegue manter a calma
I can't keep my cool
Eu não consigo manter a calma
I can't keep my cool
Eu não consigo manter a calma
Family said that I decided to live a loveless life
Minha família disse que eu decidi viver uma vida sem amor
Is it my fault we stay divided? 'Cause I got too much pride
É minha culpa ficarmos separados? Porque eu tenho orgulho demais
Pass the parcel, wrap, unwrap, and open up the locks
Passa o pacote, embrulha, desembrulha e abra as fechaduras
Out come flying all the secrets of Pandora's box
E saem voando todos os segredos da caixa de Pandora
Oh, you think I'm unfit
Oh, você acha que eu sou impróprio
Little did you know that I was cut for it
Mal sabia você que eu fui cortado para isso
No glass slipper will ever fit
Nenhum sapatinho de cristal vai caber
'Cause I could never see a diamond in it
Porque eu nunca poderia ver um diamante nele
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Coal to diamond, sold to fools
Carvão a diamante, vendido a tolos
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Safira em banho-maria não consegue manter a calma
I can't keep my cool
Eu não consigo manter a calma
I can't keep my cool
Eu não consigo manter a calma
And when we're in the dark, it echoes in your heart
E quando estamos no escuro, isso ecoa em seu coração
And when you're far away, it beckons me to stay
E quando você está longe, isso me chama para ficar
And when we're in the dark, it echoes in your heart
E quando estamos no escuro, isso ecoa em seu coração
And when you're far away, it beckons me to stay
E quando você está longe, isso me chama para ficar
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Coal to diamond, sold to fools
Carvão a diamante, vendido a tolos
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Safira em banho-maria não consegue manter a calma
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Coal to diamond, sold to fools
Carvão a diamante, vendido a tolos
Welcome to the family jewels
Bem-vindo às joias da família
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Safira em banho-maria não consegue manter a calma
I can't keep my cool
Eu não consigo manter a calma
I can't keep my cool
Eu não consigo manter a calma
I can't break the cycle, am I just a fool?
No puedo romper el ciclo, ¿seré un tonto?
Falling down like dominoes, hit by family jewels
Cayendo como fichas de dominó, golpeados por joyas familiares
Pass it down from kid to kid, the chain will never end
Pásalo de niño a niño, la cadena nunca terminará
'Less I decide to go to it, will I see the end?
A menos que decida ir a eso, ¿veré el final?
Ooh, don't you find it strange?
Uh, ¿no te parece extraño?
Only thing we share is one last name
Lo único que compartimos es un apellido
Did I beat you at your own game?
¿Te gané en tu propio juego?
Typical of me to put us all to shame
Típico de mí para avergonzarnos a todos
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Coal to diamond, sold to fools
Carbón a diamante, vendido a tontos
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Zafiro a fuego lento no puede mantener la calma
I can't keep my cool
No puedo mantener la calma
I can't keep my cool
No puedo mantener la calma
Family said that I decided to live a loveless life
La familia dijo que decidí vivir una vida sin amor
Is it my fault we stay divided? 'Cause I got too much pride
¿Es mi culpa que sigamos divididos? Porque tengo demasiado orgullo
Pass the parcel, wrap, unwrap, and open up the locks
Pase el paquete, envuelve, desenvuelve y abra las cerraduras
Out come flying all the secrets of Pandora's box
Salen volando todos los secretos de la caja de Pandora
Oh, you think I'm unfit
Oh, crees que no soy apto
Little did you know that I was cut for it
Poco sabías que estaba hecho para eso
No glass slipper will ever fit
Nunca cabrá una zapatilla de cristal
'Cause I could never see a diamond in it
Porque nunca pude ver un diamante en él
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Coal to diamond, sold to fools
Carbón a diamante, vendido a tontos
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Zafiro a fuego lento no puede mantener la calma
I can't keep my cool
No puedo mantener la calma
I can't keep my cool
No puedo mantener la calma
And when we're in the dark, it echoes in your heart
Y cuando estamos en la oscuridad, resuena en tu corazón
And when you're far away, it beckons me to stay
Y cuando estás lejos, me llama a quedarme
And when we're in the dark, it echoes in your heart
Y cuando estamos en la oscuridad, resuena en tu corazón
And when you're far away, it beckons me to stay
Y cuando estás lejos, me llama a quedarme
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Coal to diamond, sold to fools
Carbón a diamante, vendido a tontos
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Zafiro a fuego lento no puede mantener la calma
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Coal to diamond, sold to fools
Carbón a diamante, vendido a tontos
Welcome to the family jewels
Bienvenido a las joyas de la familia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Zafiro a fuego lento no puede mantener la calma
I can't keep my cool
No puedo mantener la calma
I can't keep my cool
No puedo mantener la calma
I can't break the cycle, am I just a fool?
Je ne peux pas briser le cycle, suis-je juste un imbécile ?
Falling down like dominoes, hit by family jewels
Tomber comme des dominos, frappé par les bijoux de famille
Pass it down from kid to kid, the chain will never end
Le transmettre de gamin à gamin, la chaîne ne finira jamais
'Less I decide to go to it, will I see the end?
À moins que je décide d'y aller, verrai-je la fin ?
Ooh, don't you find it strange?
Oh, ne trouves-tu pas cela étrange ?
Only thing we share is one last name
La seule chose que nous partageons est un dernier nom
Did I beat you at your own game?
T'ai-je battu à ton propre jeu ?
Typical of me to put us all to shame
Typique de moi de nous faire tous honte
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Coal to diamond, sold to fools
Du charbon au diamant, vendu aux imbéciles
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Le saphir bouillonnant ne peut pas garder son sang-froid
I can't keep my cool
Je ne peux pas garder mon sang-froid
I can't keep my cool
Je ne peux pas garder mon sang-froid
Family said that I decided to live a loveless life
La famille a dit que j'avais décidé de vivre une vie sans amour
Is it my fault we stay divided? 'Cause I got too much pride
Est-ce ma faute si nous restons divisés ? Parce que j'ai trop de fierté
Pass the parcel, wrap, unwrap, and open up the locks
Passe le colis, emballe, déballe, et ouvre les verrous
Out come flying all the secrets of Pandora's box
Sortent volant tous les secrets de la boîte de Pandore
Oh, you think I'm unfit
Oh, tu penses que je ne suis pas à la hauteur
Little did you know that I was cut for it
Tu ne savais pas que j'étais fait pour ça
No glass slipper will ever fit
Aucun soulier de verre ne me conviendra jamais
'Cause I could never see a diamond in it
Parce que je ne pourrais jamais voir un diamant dedans
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Coal to diamond, sold to fools
Du charbon au diamant, vendu aux imbéciles
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Le saphir bouillonnant ne peut pas garder son sang-froid
I can't keep my cool
Je ne peux pas garder mon sang-froid
I can't keep my cool
Je ne peux pas garder mon sang-froid
And when we're in the dark, it echoes in your heart
Et quand nous sommes dans le noir, cela résonne dans ton cœur
And when you're far away, it beckons me to stay
Et quand tu es loin, cela me pousse à rester
And when we're in the dark, it echoes in your heart
Et quand nous sommes dans le noir, cela résonne dans ton cœur
And when you're far away, it beckons me to stay
Et quand tu es loin, cela me pousse à rester
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Coal to diamond, sold to fools
Du charbon au diamant, vendu aux imbéciles
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Le saphir bouillonnant ne peut pas garder son sang-froid
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Coal to diamond, sold to fools
Du charbon au diamant, vendu aux imbéciles
Welcome to the family jewels
Bienvenue aux bijoux de famille
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Le saphir bouillonnant ne peut pas garder son sang-froid
I can't keep my cool
Je ne peux pas garder mon sang-froid
I can't keep my cool
Je ne peux pas garder mon sang-froid
I can't break the cycle, am I just a fool?
Non riesco a rompere il ciclo, sono solo un idiota?
Falling down like dominoes, hit by family jewels
Cadendo come domino, colpito dai gioielli di famiglia
Pass it down from kid to kid, the chain will never end
Passalo di bambino in bambino, la catena non finirà mai
'Less I decide to go to it, will I see the end?
A meno che non decida di affrontarlo, vedrò la fine?
Ooh, don't you find it strange?
Ooh, non trovi strano?
Only thing we share is one last name
L'unica cosa che condividiamo è un cognome
Did I beat you at your own game?
Ti ho battuto al tuo stesso gioco?
Typical of me to put us all to shame
Tipico di me metterci tutti in imbarazzo
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Coal to diamond, sold to fools
Dal carbone al diamante, venduto ai folli
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Lo zaffiro bollente non riesce a mantenere la calma
I can't keep my cool
Non riesco a mantenere la calma
I can't keep my cool
Non riesco a mantenere la calma
Family said that I decided to live a loveless life
La famiglia ha detto che ho deciso di vivere una vita senza amore
Is it my fault we stay divided? 'Cause I got too much pride
È colpa mia se restiamo divisi? Perché ho troppo orgoglio
Pass the parcel, wrap, unwrap, and open up the locks
Passa il pacco, avvolgi, disimballa e apri i lucchetti
Out come flying all the secrets of Pandora's box
Fuori volano tutti i segreti del vaso di Pandora
Oh, you think I'm unfit
Oh, pensi che non sia adatto
Little did you know that I was cut for it
Poco sapevi che ero tagliato per questo
No glass slipper will ever fit
Nessuna scarpetta di vetro si adatterà mai
'Cause I could never see a diamond in it
Perché non riuscivo mai a vedere un diamante in esso
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Coal to diamond, sold to fools
Dal carbone al diamante, venduto ai folli
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Lo zaffiro bollente non riesce a mantenere la calma
I can't keep my cool
Non riesco a mantenere la calma
I can't keep my cool
Non riesco a mantenere la calma
And when we're in the dark, it echoes in your heart
E quando siamo al buio, risuona nel tuo cuore
And when you're far away, it beckons me to stay
E quando sei lontano, mi invita a restare
And when we're in the dark, it echoes in your heart
E quando siamo al buio, risuona nel tuo cuore
And when you're far away, it beckons me to stay
E quando sei lontano, mi invita a restare
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Coal to diamond, sold to fools
Dal carbone al diamante, venduto ai folli
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Lo zaffiro bollente non riesce a mantenere la calma
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Coal to diamond, sold to fools
Dal carbone al diamante, venduto ai folli
Welcome to the family jewels
Benvenuto ai gioielli di famiglia
Simmerin' sapphire can't keep his cool
Lo zaffiro bollente non riesce a mantenere la calma
I can't keep my cool
Non riesco a mantenere la calma
I can't keep my cool
Non riesco a mantenere la calma