Woman of the Ghetto

Marlena Shaw, R E Miller, Richard Lee Evans

Liedtexte Übersetzung

I was born and raised in a ghetto
I was born and raised in a ghetto
I'm a woman of the ghetto
Listen to me, legislator

How do you raise your kids in a ghetto
How do you raise your kids in a ghetto
Feed one child and starve another
Tell me, tell me, legislator

How do make your bread in the ghetto?

How do make your bread in the ghetto?

Baked from the souls in the ghetto

Tell me, tell me, Legislator?
I'm proud, free
Black, that is me
But I'm a woman of the ghetto

Strong true
My eyes ain't blue
I am a woman of the ghetto

I was born and raised in a ghetto
Ich wurde in einem Ghetto geboren und aufgewachsen
I was born and raised in a ghetto
Ich wurde in einem Ghetto geboren und aufgewachsen
I'm a woman of the ghetto
Ich bin eine Frau aus dem Ghetto
Listen to me, legislator
Hör mir zu, Gesetzgeber
How do you raise your kids in a ghetto
Wie ziehst du deine Kinder in einem Ghetto groß?
How do you raise your kids in a ghetto
Wie ziehst du deine Kinder in einem Ghetto groß?
Feed one child and starve another
Füttere ein Kind und lasse ein anderes hungern
Tell me, tell me, legislator
Sag es mir, sag es mir, Gesetzgeber
How do make your bread in the ghetto?
Wie verdienst du dein Brot im Ghetto?
How do make your bread in the ghetto?
Wie verdienst du dein Brot im Ghetto?
Baked from the souls in the ghetto
Gebacken aus den Seelen im Ghetto
Tell me, tell me, Legislator?
Sag es mir, sag es mir, Gesetzgeber?
I'm proud, free
Ich bin stolz, frei
Black, that is me
Schwarz, das bin ich
But I'm a woman of the ghetto
Aber ich bin eine Frau aus dem Ghetto
Strong true
Stark und wahr
My eyes ain't blue
Meine Augen sind nicht blau
I am a woman of the ghetto
Ich bin eine Frau aus dem Ghetto
I was born and raised in a ghetto
Eu nasci e fui criada em um gueto
I was born and raised in a ghetto
Eu nasci e fui criada em um gueto
I'm a woman of the ghetto
Eu sou uma mulher do gueto
Listen to me, legislator
Ouça-me, legislador
How do you raise your kids in a ghetto
Como você cria seus filhos em um gueto
How do you raise your kids in a ghetto
Como você cria seus filhos em um gueto
Feed one child and starve another
Alimenta uma criança e deixa outra passar fome
Tell me, tell me, legislator
Diga-me, diga-me, legislador
How do make your bread in the ghetto?
Como você faz o seu pão no gueto?
How do make your bread in the ghetto?
Como você faz o seu pão no gueto?
Baked from the souls in the ghetto
Assado das almas no gueto
Tell me, tell me, Legislator?
Diga-me, diga-me, Legislador?
I'm proud, free
Eu sou orgulhosa, livre
Black, that is me
Negra, essa sou eu
But I'm a woman of the ghetto
Mas eu sou uma mulher do gueto
Strong true
Forte verdadeira
My eyes ain't blue
Meus olhos não são azuis
I am a woman of the ghetto
Eu sou uma mulher do gueto
I was born and raised in a ghetto
Nací y crecí en un gueto
I was born and raised in a ghetto
Nací y crecí en un gueto
I'm a woman of the ghetto
Soy una mujer del gueto
Listen to me, legislator
Escúchame, legislador
How do you raise your kids in a ghetto
¿Cómo crías a tus hijos en un gueto?
How do you raise your kids in a ghetto
¿Cómo crías a tus hijos en un gueto?
Feed one child and starve another
Alimenta a un niño y deja a otro sin comer
Tell me, tell me, legislator
Dime, dime, legislador
How do make your bread in the ghetto?
¿Cómo haces tu pan en el gueto?
How do make your bread in the ghetto?
¿Cómo haces tu pan en el gueto?
Baked from the souls in the ghetto
Horneado con las almas del gueto
Tell me, tell me, Legislator?
Dime, dime, legislador?
I'm proud, free
Estoy orgullosa, libre
Black, that is me
Negra, eso soy yo
But I'm a woman of the ghetto
Pero soy una mujer del gueto
Strong true
Fuerte, verdadera
My eyes ain't blue
Mis ojos no son azules
I am a woman of the ghetto
Soy una mujer del gueto
I was born and raised in a ghetto
Je suis née et j'ai grandi dans un ghetto
I was born and raised in a ghetto
Je suis née et j'ai grandi dans un ghetto
I'm a woman of the ghetto
Je suis une femme du ghetto
Listen to me, legislator
Écoutez-moi, législateur
How do you raise your kids in a ghetto
Comment élevez-vous vos enfants dans un ghetto
How do you raise your kids in a ghetto
Comment élevez-vous vos enfants dans un ghetto
Feed one child and starve another
Nourrir un enfant et affamer un autre
Tell me, tell me, legislator
Dites-moi, dites-moi, législateur
How do make your bread in the ghetto?
Comment faites-vous votre pain dans le ghetto?
How do make your bread in the ghetto?
Comment faites-vous votre pain dans le ghetto?
Baked from the souls in the ghetto
Cuit à partir des âmes dans le ghetto
Tell me, tell me, Legislator?
Dites-moi, dites-moi, législateur?
I'm proud, free
Je suis fière, libre
Black, that is me
Noire, c'est moi
But I'm a woman of the ghetto
Mais je suis une femme du ghetto
Strong true
Forte et vraie
My eyes ain't blue
Mes yeux ne sont pas bleus
I am a woman of the ghetto
Je suis une femme du ghetto
I was born and raised in a ghetto
Sono nata e cresciuta in un ghetto
I was born and raised in a ghetto
Sono nata e cresciuta in un ghetto
I'm a woman of the ghetto
Sono una donna del ghetto
Listen to me, legislator
Ascoltami, legislatore
How do you raise your kids in a ghetto
Come cresci i tuoi figli in un ghetto
How do you raise your kids in a ghetto
Come cresci i tuoi figli in un ghetto
Feed one child and starve another
Nutri un bambino e lascia morire di fame un altro
Tell me, tell me, legislator
Dimmi, dimmi, legislatore
How do make your bread in the ghetto?
Come fai il tuo pane in un ghetto?
How do make your bread in the ghetto?
Come fai il tuo pane in un ghetto?
Baked from the souls in the ghetto
Cotto dalle anime nel ghetto
Tell me, tell me, Legislator?
Dimmi, dimmi, Legislatore?
I'm proud, free
Sono orgogliosa, libera
Black, that is me
Nera, quella sono io
But I'm a woman of the ghetto
Ma sono una donna del ghetto
Strong true
Forte vera
My eyes ain't blue
I miei occhi non sono blu
I am a woman of the ghetto
Sono una donna del ghetto
I was born and raised in a ghetto
Saya dilahirkan dan dibesarkan di ghetto
I was born and raised in a ghetto
Saya dilahirkan dan dibesarkan di ghetto
I'm a woman of the ghetto
Saya adalah wanita dari ghetto
Listen to me, legislator
Dengarkan saya, legislator
How do you raise your kids in a ghetto
Bagaimana Anda membesarkan anak-anak Anda di ghetto
How do you raise your kids in a ghetto
Bagaimana Anda membesarkan anak-anak Anda di ghetto
Feed one child and starve another
Memberi makan satu anak dan membiarkan yang lain kelaparan
Tell me, tell me, legislator
Beritahu saya, beritahu saya, legislator
How do make your bread in the ghetto?
Bagaimana Anda mencari nafkah di ghetto?
How do make your bread in the ghetto?
Bagaimana Anda mencari nafkah di ghetto?
Baked from the souls in the ghetto
Dibuat dari jiwa-jiwa di ghetto
Tell me, tell me, Legislator?
Beritahu saya, beritahu saya, Legislator?
I'm proud, free
Saya bangga, bebas
Black, that is me
Hitam, itu adalah saya
But I'm a woman of the ghetto
Tapi saya adalah wanita dari ghetto
Strong true
Kuat benar
My eyes ain't blue
Mata saya tidak biru
I am a woman of the ghetto
Saya adalah wanita dari ghetto
I was born and raised in a ghetto
ฉันเกิดและโตที่เกทโต
I was born and raised in a ghetto
ฉันเกิดและโตที่เกทโต
I'm a woman of the ghetto
ฉันเป็นผู้หญิงของเกทโต
Listen to me, legislator
ฟังฉันสิ, นายกฯ
How do you raise your kids in a ghetto
คุณจะเลี้ยงลูกในเกทโตอย่างไร
How do you raise your kids in a ghetto
คุณจะเลี้ยงลูกในเกทโตอย่างไร
Feed one child and starve another
ให้อาหารลูกคนหนึ่งและทำให้ลูกคนอื่นหิว
Tell me, tell me, legislator
บอกฉันสิ, นายกฯ
How do make your bread in the ghetto?
คุณจะทำขนมปังในเกทโตอย่างไร?
How do make your bread in the ghetto?
คุณจะทำขนมปังในเกทโตอย่างไร?
Baked from the souls in the ghetto
อบจากวิญญาณในเกทโต
Tell me, tell me, Legislator?
บอกฉันสิ, นายกฯ?
I'm proud, free
ฉันภูมิใจ, อิสระ
Black, that is me
ผิวสีดำ, นั่นคือฉัน
But I'm a woman of the ghetto
แต่ฉันเป็นผู้หญิงของเกทโต
Strong true
แข็งแกร่งแท้จริง
My eyes ain't blue
ตาของฉันไม่ใช่สีฟ้า
I am a woman of the ghetto
ฉันเป็นผู้หญิงของเกทโต
I was born and raised in a ghetto
我在贫民窟出生并长大
I was born and raised in a ghetto
我在贫民窟出生并长大
I'm a woman of the ghetto
我是贫民窟的女人
Listen to me, legislator
听我说,立法者
How do you raise your kids in a ghetto
你如何在贫民窟抚养你的孩子
How do you raise your kids in a ghetto
你如何在贫民窟抚养你的孩子
Feed one child and starve another
喂养一个孩子,让另一个孩子挨饿
Tell me, tell me, legislator
告诉我,告诉我,立法者
How do make your bread in the ghetto?
你如何在贫民窟赚你的面包?
How do make your bread in the ghetto?
你如何在贫民窟赚你的面包?
Baked from the souls in the ghetto
用贫民窟的灵魂烘焙
Tell me, tell me, Legislator?
告诉我,告诉我,立法者?
I'm proud, free
我骄傲,自由
Black, that is me
黑色,那就是我
But I'm a woman of the ghetto
但我是贫民窟的女人
Strong true
坚强真实
My eyes ain't blue
我的眼睛不是蓝色
I am a woman of the ghetto
我是贫民窟的女人

Wissenswertes über das Lied Woman of the Ghetto von Marlena Shaw

Auf welchen Alben wurde das Lied “Woman of the Ghetto” von Marlena Shaw veröffentlicht?
Marlena Shaw hat das Lied auf den Alben “Out of Different Bags” im Jahr 1968, “The Spice of Life” im Jahr 1969, “Live at Montreux” im Jahr 1974, “Anthology” im Jahr 2000 und “Out of Different Bags | Spice of Life” im Jahr 2000 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Woman of the Ghetto” von Marlena Shaw komponiert?
Das Lied “Woman of the Ghetto” von Marlena Shaw wurde von Marlena Shaw, R E Miller, Richard Lee Evans komponiert.

Beliebteste Lieder von Marlena Shaw

Andere Künstler von Funk