Vivo Por Ella

LUIGI PANCERI

Liedtexte Übersetzung

Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Vivo por ella y no me pesa

Vivo por ella yo también
No te me pongas tan celoso
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Ella a mi lado siempre está
Para apagar mi soledad
Más que por mi por ella yo vivo también

Es la musa que te invita
A tocarla suavecita
En mi piano a veces triste
La muerte no existe si ella está aquí

Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele

Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Para sentirme un poco vivo

Cómo duele cuando falta
Vivo por ella en un hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Vivo por ella en propia piel
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto

Vivo por ella y nadie más
Puede vivir dentro de mi
Ella me da la vida, la vivo
Si está junto a mí si está junto a mí

Desde un palco o contra un muro
Vivo por ella al límite
En el trance mas oscuro
Vivo por ella íntegra
Cada día una conquista la protagonista es ella también

Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Porque la música es así
Fiel y sincera de por vida

Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Si hubiese otra vida, la vivo
Por ella también ella se llama música

Yo vivo también, vivo por ella créeme
Por ella también
Io vivo per lei, io vivo per lei

Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Ich lebe für sie, ohne zu wissen, ob ich sie gefunden habe oder sie mich
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war, aber am Ende hat sie mich erobert
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Ich lebe für sie, die mir all meine wahre Kraft gibt
Vivo por ella y no me pesa
Ich lebe für sie und es macht mir nichts aus
Vivo por ella yo también
Ich lebe auch für sie
No te me pongas tan celoso
Sei nicht so eifersüchtig
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Sie ist die süßeste und heißeste von allen, wie ein Kuss
Ella a mi lado siempre está
Sie ist immer an meiner Seite
Para apagar mi soledad
Um meine Einsamkeit zu löschen
Más que por mi por ella yo vivo también
Mehr als für mich, lebe ich auch für sie
Es la musa que te invita
Sie ist die Muse, die dich einlädt
A tocarla suavecita
Sie sanft zu berühren
En mi piano a veces triste
Auf meinem manchmal traurigen Klavier
La muerte no existe si ella está aquí
Der Tod existiert nicht, wenn sie hier ist
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
Ich lebe für sie, die mir all die Zuneigung gibt, die sie hat
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
Manchmal trifft sie wirklich, aber es ist ein Schlag, der nicht weh tut
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Ich lebe für sie, die mir all meine wahre Kraft gibt
Para sentirme un poco vivo
Um mich ein wenig lebendig zu fühlen
Cómo duele cuando falta
Wie es schmerzt, wenn sie fehlt
Vivo por ella en un hotel
Ich lebe für sie in einem Hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Wie sie stark und hoch strahlt
Vivo por ella en propia piel
Ich lebe für sie in meiner eigenen Haut
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
Und sie singt in meinem Hals meine dunkelsten Ängste
Vivo por ella y nadie más
Ich lebe für sie und niemand sonst
Puede vivir dentro de mi
Kann in mir leben
Ella me da la vida, la vivo
Sie gibt mir das Leben, ich lebe es
Si está junto a mí si está junto a mí
Wenn sie bei mir ist, wenn sie bei mir ist
Desde un palco o contra un muro
Von einer Loge oder gegen eine Wand
Vivo por ella al límite
Ich lebe für sie am Limit
En el trance mas oscuro
In der dunkelsten Trance
Vivo por ella íntegra
Ich lebe für sie ganz
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Jeden Tag ein Sieg, sie ist auch die Hauptdarstellerin
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Ich lebe für sie, weil sie mir immer den Ausweg gibt
Porque la música es así
Denn so ist die Musik
Fiel y sincera de por vida
Treue und ehrliche fürs Leben
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Ich lebe für sie, die mir Nächte der Liebe und Freiheit gibt
Si hubiese otra vida, la vivo
Wenn es ein anderes Leben gäbe, würde ich es leben
Por ella también ella se llama música
Für sie auch, sie heißt Musik
Yo vivo también, vivo por ella créeme
Ich lebe auch, glaub mir, ich lebe für sie
Por ella también
Für sie auch
Io vivo per lei, io vivo per lei
Io vivo per lei, io vivo per lei
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Vivo por ela sem saber se a encontrei ou ela me encontrou
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Já não me lembro como foi, mas no final ela me conquistou
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Vivo por ela que me dá toda a minha verdadeira força
Vivo por ella y no me pesa
Vivo por ela e não me pesa
Vivo por ella yo también
Vivo por ela eu também
No te me pongas tan celoso
Não fiques tão ciumento
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Ela entre todas é a mais doce e quente como um beijo
Ella a mi lado siempre está
Ela está sempre ao meu lado
Para apagar mi soledad
Para apagar a minha solidão
Más que por mi por ella yo vivo también
Mais do que por mim, por ela eu também vivo
Es la musa que te invita
Ela é a musa que te convida
A tocarla suavecita
A tocá-la suavemente
En mi piano a veces triste
No meu piano às vezes triste
La muerte no existe si ella está aquí
A morte não existe se ela está aqui
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
Vivo por ela que me dá todo o afeto que ela tem
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
Às vezes bate de verdade, mas é um soco que não dói
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Vivo por ela que me dá toda a minha verdadeira força
Para sentirme un poco vivo
Para me sentir um pouco vivo
Cómo duele cuando falta
Como dói quando ela falta
Vivo por ella en un hotel
Vivo por ela num hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Como brilha forte e alta
Vivo por ella en propia piel
Vivo por ela na minha própria pele
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
E ela canta na minha garganta os meus medos mais negros
Vivo por ella y nadie más
Vivo por ela e mais ninguém
Puede vivir dentro de mi
Pode viver dentro de mim
Ella me da la vida, la vivo
Ela me dá a vida, eu vivo
Si está junto a mí si está junto a mí
Se ela está ao meu lado, se ela está ao meu lado
Desde un palco o contra un muro
De um camarote ou contra um muro
Vivo por ella al límite
Vivo por ela no limite
En el trance mas oscuro
No transe mais escuro
Vivo por ella íntegra
Vivo por ela integralmente
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Cada dia uma conquista, ela também é a protagonista
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Vivo por ela porque ela sempre me dá a saída
Porque la música es así
Porque a música é assim
Fiel y sincera de por vida
Fiel e sincera para a vida
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Vivo por ela que me dá noites de amor e liberdade
Si hubiese otra vida, la vivo
Se houvesse outra vida, eu viveria
Por ella también ella se llama música
Por ela também, ela se chama música
Yo vivo también, vivo por ella créeme
Eu também vivo, vivo por ela acredite em mim
Por ella también
Por ela também
Io vivo per lei, io vivo per lei
Io vivo per lei, io vivo per lei
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
I live for her without knowing if I found her or she found me
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
I don't remember how it was, but in the end she has conquered me
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
I live for her who gives me all my true strength
Vivo por ella y no me pesa
I live for her and it doesn't weigh me down
Vivo por ella yo también
I live for her too
No te me pongas tan celoso
Don't get so jealous
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
She among all is the sweetest and as hot as a kiss
Ella a mi lado siempre está
She is always by my side
Para apagar mi soledad
To extinguish my loneliness
Más que por mi por ella yo vivo también
More than for me, for her I also live
Es la musa que te invita
She is the muse that invites you
A tocarla suavecita
To touch her softly
En mi piano a veces triste
On my sometimes sad piano
La muerte no existe si ella está aquí
Death does not exist if she is here
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
I live for her who gives me all the affection she can
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
Sometimes it really hits, but it's a punch that doesn't hurt
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
I live for her who gives me all my true strength
Para sentirme un poco vivo
To feel a little alive
Cómo duele cuando falta
How it hurts when she's missing
Vivo por ella en un hotel
I live for her in a hotel
Cómo brilla fuerte y alta
How brightly and high she shines
Vivo por ella en propia piel
I live for her in my own skin
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
And she sings in my throat my darkest fears
Vivo por ella y nadie más
I live for her and no one else
Puede vivir dentro de mi
Can live inside me
Ella me da la vida, la vivo
She gives me life, I live it
Si está junto a mí si está junto a mí
If she is with me, if she is with me
Desde un palco o contra un muro
From a box or against a wall
Vivo por ella al límite
I live for her to the limit
En el trance mas oscuro
In the darkest trance
Vivo por ella íntegra
I live for her entirely
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Every day a conquest, she is also the protagonist
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
I live for her because she always gives me the way out
Porque la música es así
Because music is like that
Fiel y sincera de por vida
Faithful and sincere for life
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
I live for her who gives me nights of love and freedom
Si hubiese otra vida, la vivo
If there was another life, I live it
Por ella también ella se llama música
For her too, her name is music
Yo vivo también, vivo por ella créeme
I also live, believe me, I live for her
Por ella también
For her too
Io vivo per lei, io vivo per lei
Io vivo per lei, io vivo per lei
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Je vis pour elle sans savoir si je l'ai trouvée ou si elle m'a trouvé
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Je ne me souviens plus comment c'était, mais à la fin elle m'a conquis
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Je vis pour elle qui me donne toute ma force de vérité
Vivo por ella y no me pesa
Je vis pour elle et ça ne me pèse pas
Vivo por ella yo también
Je vis pour elle moi aussi
No te me pongas tan celoso
Ne sois pas si jaloux
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Elle est la plus douce et la plus chaude de toutes, comme un baiser
Ella a mi lado siempre está
Elle est toujours à mes côtés
Para apagar mi soledad
Pour éteindre ma solitude
Más que por mi por ella yo vivo también
Plus que pour moi, je vis aussi pour elle
Es la musa que te invita
C'est la muse qui t'invite
A tocarla suavecita
À la toucher doucement
En mi piano a veces triste
Sur mon piano parfois triste
La muerte no existe si ella está aquí
La mort n'existe pas si elle est là
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
Je vis pour elle qui me donne tout l'affection qu'elle peut
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
Parfois elle frappe vraiment, mais c'est un coup qui ne fait pas mal
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Je vis pour elle qui me donne toute ma force de vérité
Para sentirme un poco vivo
Pour me sentir un peu vivant
Cómo duele cuando falta
Comme ça fait mal quand elle manque
Vivo por ella en un hotel
Je vis pour elle dans un hôtel
Cómo brilla fuerte y alta
Comme elle brille fort et haut
Vivo por ella en propia piel
Je vis pour elle dans ma propre peau
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
Et elle chante dans ma gorge mes peines les plus noires de peur
Vivo por ella y nadie más
Je vis pour elle et personne d'autre
Puede vivir dentro de mi
Ne peut vivre en moi
Ella me da la vida, la vivo
Elle me donne la vie, je la vis
Si está junto a mí si está junto a mí
Si elle est à côté de moi, si elle est à côté de moi
Desde un palco o contra un muro
Depuis une loge ou contre un mur
Vivo por ella al límite
Je vis pour elle à la limite
En el trance mas oscuro
Dans le transe la plus sombre
Vivo por ella íntegra
Je vis pour elle intégralement
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Chaque jour une conquête, elle est aussi la protagoniste
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Je vis pour elle parce qu'elle me donne toujours la sortie
Porque la música es así
Parce que la musique est ainsi
Fiel y sincera de por vida
Fidèle et sincère pour la vie
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Je vis pour elle qui me donne des nuits d'amour et de liberté
Si hubiese otra vida, la vivo
Si il y avait une autre vie, je la vivrais
Por ella también ella se llama música
Pour elle aussi, elle s'appelle musique
Yo vivo también, vivo por ella créeme
Je vis aussi, je vis pour elle, crois-moi
Por ella también
Pour elle aussi
Io vivo per lei, io vivo per lei
Io vivo per lei, io vivo per lei
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Vivo per lei senza sapere se l'ho trovata o mi ha trovato
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Non ricordo più come è stato, ma alla fine mi ha conquistato
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Vivo per lei che mi dà tutta la mia forza di verità
Vivo por ella y no me pesa
Vivo per lei e non mi pesa
Vivo por ella yo también
Vivo per lei anch'io
No te me pongas tan celoso
Non essere così geloso
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Lei tra tutte è la più dolce e calda come un bacio
Ella a mi lado siempre está
Lei è sempre al mio fianco
Para apagar mi soledad
Per spegnere la mia solitudine
Más que por mi por ella yo vivo también
Più che per me, vivo anche per lei
Es la musa que te invita
È la musa che ti invita
A tocarla suavecita
A toccarla dolcemente
En mi piano a veces triste
Sul mio pianoforte a volte triste
La muerte no existe si ella está aquí
La morte non esiste se lei è qui
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
Vivo per lei che mi dà tutto l'affetto che le esce
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
A volte colpisce davvero, ma è un pugno che non fa male
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Vivo per lei che mi dà tutta la mia forza di verità
Para sentirme un poco vivo
Per sentirmi un po' vivo
Cómo duele cuando falta
Come fa male quando manca
Vivo por ella en un hotel
Vivo per lei in un hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Come brilla forte e alta
Vivo por ella en propia piel
Vivo per lei sulla mia pelle
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
E lei canta nella mia gola le mie pene più nere di spavento
Vivo por ella y nadie más
Vivo per lei e nessun altro
Puede vivir dentro de mi
Può vivere dentro di me
Ella me da la vida, la vivo
Lei mi dà la vita, la vivo
Si está junto a mí si está junto a mí
Se è accanto a me, se è accanto a me
Desde un palco o contra un muro
Da un palco o contro un muro
Vivo por ella al límite
Vivo per lei al limite
En el trance mas oscuro
Nel trance più oscuro
Vivo por ella íntegra
Vivo per lei integralmente
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Ogni giorno una conquista, lei è anche la protagonista
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Vivo per lei perché mi dà sempre la via d'uscita
Porque la música es así
Perché la musica è così
Fiel y sincera de por vida
Fedele e sincera per tutta la vita
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Vivo per lei che mi dà notti d'amore e libertà
Si hubiese otra vida, la vivo
Se ci fosse un'altra vita, la vivrei
Por ella también ella se llama música
Per lei anche lei si chiama musica
Yo vivo también, vivo por ella créeme
Io vivo anche, vivo per lei credimi
Por ella también
Per lei anche
Io vivo per lei, io vivo per lei
Io vivo per lei, io vivo per lei
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
Saya hidup untuknya tanpa tahu apakah saya menemukannya atau dia yang menemukan saya
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
Saya sudah tidak ingat bagaimana caranya, tapi pada akhirnya dia telah menaklukkan saya
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Saya hidup untuknya yang memberi saya seluruh kekuatan sejati
Vivo por ella y no me pesa
Saya hidup untuknya dan itu tidak memberatkan saya
Vivo por ella yo también
Saya juga hidup untuknya
No te me pongas tan celoso
Jangan cemburu sekali
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
Dia di antara semua adalah yang paling manis dan hangat seperti ciuman
Ella a mi lado siempre está
Dia selalu di samping saya
Para apagar mi soledad
Untuk memadamkan kesepian saya
Más que por mi por ella yo vivo también
Lebih dari untuk saya, saya juga hidup untuknya
Es la musa que te invita
Dia adalah musa yang mengajakmu
A tocarla suavecita
Untuk menyentuhnya dengan lembut
En mi piano a veces triste
Di piano saya yang kadang-kadang sedih
La muerte no existe si ella está aquí
Kematian tidak ada jika dia ada di sini
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
Saya hidup untuknya yang memberi saya seluruh kasih sayang yang dia punya
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
Kadang-kadang benar-benar menyakitkan tapi itu pukulan yang tidak sakit
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
Saya hidup untuknya yang memberi saya seluruh kekuatan sejati
Para sentirme un poco vivo
Untuk merasa sedikit hidup
Cómo duele cuando falta
Betapa sakitnya ketika dia tidak ada
Vivo por ella en un hotel
Saya hidup untuknya di sebuah hotel
Cómo brilla fuerte y alta
Betapa dia bersinar terang dan tinggi
Vivo por ella en propia piel
Saya hidup untuknya di kulit saya sendiri
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
Dan dia menyanyi di tenggorokan saya, ketakutan saya yang paling gelap
Vivo por ella y nadie más
Saya hidup untuknya dan tidak ada yang lain
Puede vivir dentro de mi
Bisa hidup di dalam saya
Ella me da la vida, la vivo
Dia memberi saya kehidupan, saya hidup
Si está junto a mí si está junto a mí
Jika dia di samping saya, jika dia di samping saya
Desde un palco o contra un muro
Dari sebuah balkon atau melawan dinding
Vivo por ella al límite
Saya hidup untuknya sampai batas
En el trance mas oscuro
Dalam trance yang paling gelap
Vivo por ella íntegra
Saya hidup untuknya secara utuh
Cada día una conquista la protagonista es ella también
Setiap hari sebuah penaklukan, dia juga adalah tokoh utama
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
Saya hidup untuknya karena dia selalu memberi saya jalan keluar
Porque la música es así
Karena musik adalah seperti itu
Fiel y sincera de por vida
Setia dan tulus seumur hidup
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
Saya hidup untuknya yang memberi saya malam cinta dan kebebasan
Si hubiese otra vida, la vivo
Jika ada kehidupan lain, saya hidup
Por ella también ella se llama música
Untuknya juga, namanya adalah musik
Yo vivo también, vivo por ella créeme
Saya juga hidup, saya hidup untuknya percayalah
Por ella también
Untuknya juga
Io vivo per lei, io vivo per lei
Saya hidup untuknya, saya hidup untuknya
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ โดยไม่รู้ว่าฉันเจอเธอหรือเธอเจอฉัน
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
ฉันจำไม่ได้แล้วว่ามันเกิดขึ้นยังไง แต่สุดท้ายเธอก็พิชิตฉันได้
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอที่ให้กำลังใจฉันอย่างแท้จริง
Vivo por ella y no me pesa
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอและฉันไม่รู้สึกว่ามันหนักหนา
Vivo por ella yo también
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอเช่นกัน
No te me pongas tan celoso
อย่ามาหึงหวงฉันเลย
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
เธอคือคนที่หวานและอบอุ่นที่สุดในหมู่พวกเธอ
Ella a mi lado siempre está
เธออยู่ข้างๆ ฉันเสมอ
Para apagar mi soledad
เพื่อดับความเหงาของฉัน
Más que por mi por ella yo vivo también
มากกว่าที่จะมีชีวิตอยู่เพื่อฉัน เธอคือเหตุผลที่ฉันมีชีวิตอยู่
Es la musa que te invita
เธอคือมูสที่ชวนให้ฉัน
A tocarla suavecita
ได้สัมผัสเธออย่างอ่อนโยน
En mi piano a veces triste
บนเปียโนของฉันที่บางครั้งเศร้า
La muerte no existe si ella está aquí
ความตายไม่มีจริงหากเธออยู่ที่นี่
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอที่ให้ความรักที่เธอมีออกมา
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
บางครั้งมันเจ็บจริงๆ แต่มันเป็นหมัดที่ไม่ทำให้เจ็บ
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอที่ให้กำลังใจฉันอย่างแท้จริง
Para sentirme un poco vivo
เพื่อให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอยู่บ้าง
Cómo duele cuando falta
มันเจ็บปวดเมื่อเธอไม่อยู่
Vivo por ella en un hotel
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอในโรงแรม
Cómo brilla fuerte y alta
เธอส่องแสงสว่างและสูง
Vivo por ella en propia piel
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอบนผิวของฉันเอง
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
และเธอร้องเพลงในลำคอของฉัน ความกลัวที่มืดมนที่สุดของฉัน
Vivo por ella y nadie más
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอและไม่มีใครอื่น
Puede vivir dentro de mi
สามารถมีชีวิตอยู่ในตัวฉันได้
Ella me da la vida, la vivo
เธอให้ชีวิตฉัน ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ
Si está junto a mí si está junto a mí
ถ้าเธออยู่ข้างๆ ฉัน ถ้าเธออยู่ข้างๆ ฉัน
Desde un palco o contra un muro
จากบนระเบียงหรือติดกับกำแพง
Vivo por ella al límite
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธออย่างเต็มที่
En el trance mas oscuro
ในช่วงเวลาที่มืดมนที่สุด
Vivo por ella íntegra
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธออย่างสมบูรณ์
Cada día una conquista la protagonista es ella también
ทุกวันเป็นการพิชิตใหม่ เธอก็เป็นตัวเอกเช่นกัน
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอเพราะเธอมักให้ทางออกกับฉันเสมอ
Porque la música es así
เพราะดนตรีมันเป็นอย่างนั้น
Fiel y sincera de por vida
ซื่อสัตย์และจริงใจตลอดชีวิต
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอที่ให้คืนแห่งความรักและเสรีภาพ
Si hubiese otra vida, la vivo
ถ้ามีชีวิตอื่น ฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ
Por ella también ella se llama música
เธอชื่อว่าดนตรี
Yo vivo también, vivo por ella créeme
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอเชื่อฉันเถอะ
Por ella también
เพื่อเธอเช่นกัน
Io vivo per lei, io vivo per lei
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ, ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อเธอ
Vivo por ella sin saber si la encontré o me ha encontrado
我为她而活,不知道是我找到了她还是她找到了我
Ya no recuerdo como fue, pero al final me ha conquistado
我已经不记得是怎样的开始,但最终她征服了我
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
我为她而活,她给了我真正的力量
Vivo por ella y no me pesa
我为她而活,我并不觉得沉重
Vivo por ella yo también
我也为她而活
No te me pongas tan celoso
不要嫉妒
Ella entre todas es la más dulce y caliente como un beso
她是所有中最甜蜜、热烈如吻的一位
Ella a mi lado siempre está
她总在我身边
Para apagar mi soledad
为了驱散我的孤独
Más que por mi por ella yo vivo también
不仅为我自己,也为她,我也活着
Es la musa que te invita
她是那个邀请你
A tocarla suavecita
轻轻触摸她的缪斯
En mi piano a veces triste
在我的钢琴上,有时候很忧伤
La muerte no existe si ella está aquí
如果她在这里,死亡就不存在
Vivo por ella que me da todo el afecto que le sale
我为她而活,她给了我所有她能给的爱
A veces pega de verdad pero es un puño que no duele
有时候确实会打,但那是一种不会痛的拳头
Vivo por ella que me da toda mi fuerza de verdad
我为她而活,她给了我真正的力量
Para sentirme un poco vivo
让我感觉自己还活着
Cómo duele cuando falta
当她不在时,我多么痛苦
Vivo por ella en un hotel
我在酒店里为她而活
Cómo brilla fuerte y alta
她如何闪耀得又强又高
Vivo por ella en propia piel
我在自己的皮肤上为她而活
Y ella canta en mi garganta mis penas mas negras de espanto
她在我喉咙里唱出我最黑暗的恐惧
Vivo por ella y nadie más
我为她而活,没有其他人
Puede vivir dentro de mi
能在我内心生活
Ella me da la vida, la vivo
她给了我生命,我为她而活
Si está junto a mí si está junto a mí
如果她在我身边,如果她在我身边
Desde un palco o contra un muro
无论是在包厢还是靠墙
Vivo por ella al límite
我为她而活到极限
En el trance mas oscuro
在最黑暗的瞬间
Vivo por ella íntegra
我完整地为她而活
Cada día una conquista la protagonista es ella también
每一天都是一次征服,她也是主角
Vivo por ella por que va dándome siempre la salida
我为她而活,因为她总是给我出路
Porque la música es así
因为音乐就是这样
Fiel y sincera de por vida
忠诚而真诚的一生
Vivo por ella que me da noches de amor y libertad
我为她而活,她给了我爱与自由的夜晚
Si hubiese otra vida, la vivo
如果有另一生,我也为她而活
Por ella también ella se llama música
她的名字叫做音乐
Yo vivo también, vivo por ella créeme
我也活着,相信我,为她而活
Por ella también
也为她
Io vivo per lei, io vivo per lei
我为她而活,我为她而活

Wissenswertes über das Lied Vivo Por Ella von Marta Sánchez

Wer hat das Lied “Vivo Por Ella” von Marta Sánchez komponiert?
Das Lied “Vivo Por Ella” von Marta Sánchez wurde von LUIGI PANCERI komponiert.

Beliebteste Lieder von Marta Sánchez

Andere Künstler von Pop