Crois-moi ma belle, ton mec vaut pas un
J'crois que c'est mort
J'l'ai vu passer dans son Panamera
En bas de mon bloc
Il était pas seul et j'crois pas que c'était sa sœur
Putain de merde
On s'en fout de tes jupons, on sait que t'es un coureur
Eh, car c'est la merde
C'est la merde
Et c'est tout le temps la même
A chaque fois que t'as un keum
Il faut que tu le présentes à ta mère
C'est la merde
Et c'est tout le temps la même
A chaque fois qu'il te trompe
Et tu pardonnes et puis tu pleures
Mais ça va aller
Ma belle, ça va aller
Eh, ça va aller
Un de perdu, dix de retrouvés
Eh, ça va aller
Ma belle, ça va aller
Eh, ça va aller
Un de perdu, dix de retrouvés
J'te dis ma belle ton mec vaut pas un
Tu t'es fâchée, tu l'as jeté puis tu l'as récupéré
J'suis dégoûtée
Mais j't'avais prévenue, t'as pas voulu écouter
Parce que t'es bête
Mais bon je te connais, tu vas pas tarder à refaire la fête
Mais c'est pas le seul, ils sont tous pareils
Et ils aiment tous faire la mala
Même quand on gueule
Même quand on gueule
Leur vie c'est les boites, boites, eh
C'est leurs potes, potes, eh
Ils veulent tous avoir la côte, côte
Il payera pas ta dot, eh
C'est la merde
Et c'est tout le temps la même
A chaque fois que t'as un keum
Il faut que tu le présentes à ta mère
C'est la merde
Et c'est tout le temps la même
A chaque fois qu'il te trompe
Et tu pardonnes et puis tu pleures
Mais ça va aller
Ma belle, ça va aller
Eh, ça va aller
Un de perdu, dix de retrouvés
Eh, ça va aller
Ma belle, ça va aller
Eh, ça va aller
Un de perdu, dix de retrouvés
Mais ça va aller
Ma belle, ça va aller
Eh, ça va aller
Un de perdu, dix de retrouvés
Eh, ça va aller
Ma belle, ça va aller
Eh, ça va aller
Un de perdu, dix de retrouvés
Crois-moi ma belle, ton mec vaut pas un
Glaub mir, meine Schöne, dein Kerl ist nichts wert
J'crois que c'est mort
Ich glaube, es ist vorbei
J'l'ai vu passer dans son Panamera
Ich habe ihn in seiner Panamera vorbeifahren sehen
En bas de mon bloc
Unten in meinem Block
Il était pas seul et j'crois pas que c'était sa sœur
Er war nicht allein und ich glaube nicht, dass es seine Schwester war
Putain de merde
Verdammt noch mal
On s'en fout de tes jupons, on sait que t'es un coureur
Wir kümmern uns nicht um deine Röcke, wir wissen, dass du ein Spieler bist
Eh, car c'est la merde
Hey, weil es Scheiße ist
C'est la merde
Es ist Scheiße
Et c'est tout le temps la même
Und es ist immer das Gleiche
A chaque fois que t'as un keum
Jedes Mal, wenn du einen Kerl hast
Il faut que tu le présentes à ta mère
Musst du ihn deiner Mutter vorstellen
C'est la merde
Es ist Scheiße
Et c'est tout le temps la même
Und es ist immer das Gleiche
A chaque fois qu'il te trompe
Jedes Mal, wenn er dich betrügt
Et tu pardonnes et puis tu pleures
Und du vergibst und dann weinst du
Mais ça va aller
Aber es wird schon gehen
Ma belle, ça va aller
Meine Schöne, es wird schon gehen
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Un de perdu, dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wiedergefunden
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Ma belle, ça va aller
Meine Schöne, es wird schon gehen
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Un de perdu, dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wiedergefunden
J'te dis ma belle ton mec vaut pas un
Ich sage dir, meine Schöne, dein Kerl ist nichts wert
Tu t'es fâchée, tu l'as jeté puis tu l'as récupéré
Du hast dich geärgert, hast ihn rausgeworfen und dann wieder aufgenommen
J'suis dégoûtée
Ich bin angewidert
Mais j't'avais prévenue, t'as pas voulu écouter
Aber ich hatte dich gewarnt, du wolltest nicht zuhören
Parce que t'es bête
Weil du dumm bist
Mais bon je te connais, tu vas pas tarder à refaire la fête
Aber ich kenne dich, du wirst bald wieder feiern
Mais c'est pas le seul, ils sont tous pareils
Aber er ist nicht der einzige, sie sind alle gleich
Et ils aiment tous faire la mala
Und sie lieben es alle, Ärger zu machen
Même quand on gueule
Auch wenn wir schreien
Même quand on gueule
Auch wenn wir schreien
Leur vie c'est les boites, boites, eh
Ihr Leben sind die Clubs, Clubs, hey
C'est leurs potes, potes, eh
Es sind ihre Freunde, Freunde, hey
Ils veulent tous avoir la côte, côte
Sie wollen alle beliebt sein, beliebt
Il payera pas ta dot, eh
Er wird deine Mitgift nicht bezahlen, hey
C'est la merde
Es ist Scheiße
Et c'est tout le temps la même
Und es ist immer das Gleiche
A chaque fois que t'as un keum
Jedes Mal, wenn du einen Kerl hast
Il faut que tu le présentes à ta mère
Musst du ihn deiner Mutter vorstellen
C'est la merde
Es ist Scheiße
Et c'est tout le temps la même
Und es ist immer das Gleiche
A chaque fois qu'il te trompe
Jedes Mal, wenn er dich betrügt
Et tu pardonnes et puis tu pleures
Und du vergibst und dann weinst du
Mais ça va aller
Aber es wird schon gehen
Ma belle, ça va aller
Meine Schöne, es wird schon gehen
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Un de perdu, dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wiedergefunden
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Ma belle, ça va aller
Meine Schöne, es wird schon gehen
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Un de perdu, dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wiedergefunden
Mais ça va aller
Aber es wird schon gehen
Ma belle, ça va aller
Meine Schöne, es wird schon gehen
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Un de perdu, dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wiedergefunden
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Ma belle, ça va aller
Meine Schöne, es wird schon gehen
Eh, ça va aller
Hey, es wird schon gehen
Un de perdu, dix de retrouvés
Einer verloren, zehn wiedergefunden
Crois-moi ma belle, ton mec vaut pas un
Acredite em mim, minha linda, seu cara não vale nada
J'crois que c'est mort
Acho que acabou
J'l'ai vu passer dans son Panamera
Eu o vi passar em sua Panamera
En bas de mon bloc
No pé do meu prédio
Il était pas seul et j'crois pas que c'était sa sœur
Ele não estava sozinho e não acho que era sua irmã
Putain de merde
Merda
On s'en fout de tes jupons, on sait que t'es un coureur
Não nos importamos com suas saias, sabemos que você é um corredor
Eh, car c'est la merde
Ei, porque é uma merda
C'est la merde
É uma merda
Et c'est tout le temps la même
E é sempre a mesma coisa
A chaque fois que t'as un keum
Toda vez que você tem um cara
Il faut que tu le présentes à ta mère
Você tem que apresentá-lo à sua mãe
C'est la merde
É uma merda
Et c'est tout le temps la même
E é sempre a mesma coisa
A chaque fois qu'il te trompe
Toda vez que ele te trai
Et tu pardonnes et puis tu pleures
E você perdoa e depois chora
Mais ça va aller
Mas vai ficar tudo bem
Ma belle, ça va aller
Minha linda, vai ficar tudo bem
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Un de perdu, dix de retrouvés
Um perdido, dez encontrados
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Ma belle, ça va aller
Minha linda, vai ficar tudo bem
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Un de perdu, dix de retrouvés
Um perdido, dez encontrados
J'te dis ma belle ton mec vaut pas un
Estou te dizendo, minha linda, seu cara não vale nada
Tu t'es fâchée, tu l'as jeté puis tu l'as récupéré
Você ficou brava, jogou ele fora e depois o pegou de volta
J'suis dégoûtée
Estou enojada
Mais j't'avais prévenue, t'as pas voulu écouter
Mas eu te avisei, você não quis ouvir
Parce que t'es bête
Porque você é tola
Mais bon je te connais, tu vas pas tarder à refaire la fête
Mas eu te conheço, você não vai demorar para voltar a festejar
Mais c'est pas le seul, ils sont tous pareils
Mas ele não é o único, todos eles são iguais
Et ils aiment tous faire la mala
E todos eles gostam de fazer a mala
Même quand on gueule
Mesmo quando gritamos
Même quand on gueule
Mesmo quando gritamos
Leur vie c'est les boites, boites, eh
A vida deles são as baladas, baladas, ei
C'est leurs potes, potes, eh
São seus amigos, amigos, ei
Ils veulent tous avoir la côte, côte
Todos eles querem ser populares, populares
Il payera pas ta dot, eh
Ele não vai pagar seu dote, ei
C'est la merde
É uma merda
Et c'est tout le temps la même
E é sempre a mesma coisa
A chaque fois que t'as un keum
Toda vez que você tem um cara
Il faut que tu le présentes à ta mère
Você tem que apresentá-lo à sua mãe
C'est la merde
É uma merda
Et c'est tout le temps la même
E é sempre a mesma coisa
A chaque fois qu'il te trompe
Toda vez que ele te trai
Et tu pardonnes et puis tu pleures
E você perdoa e depois chora
Mais ça va aller
Mas vai ficar tudo bem
Ma belle, ça va aller
Minha linda, vai ficar tudo bem
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Un de perdu, dix de retrouvés
Um perdido, dez encontrados
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Ma belle, ça va aller
Minha linda, vai ficar tudo bem
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Un de perdu, dix de retrouvés
Um perdido, dez encontrados
Mais ça va aller
Mas vai ficar tudo bem
Ma belle, ça va aller
Minha linda, vai ficar tudo bem
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Un de perdu, dix de retrouvés
Um perdido, dez encontrados
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Ma belle, ça va aller
Minha linda, vai ficar tudo bem
Eh, ça va aller
Ei, vai ficar tudo bem
Un de perdu, dix de retrouvés
Um perdido, dez encontrados
Crois-moi ma belle, ton mec vaut pas un
Believe me, my dear, your guy is not worth it
J'crois que c'est mort
I think it's over
J'l'ai vu passer dans son Panamera
I saw him pass in his Panamera
En bas de mon bloc
Down my block
Il était pas seul et j'crois pas que c'était sa sœur
He wasn't alone and I don't think it was his sister
Putain de merde
Damn it
On s'en fout de tes jupons, on sait que t'es un coureur
We don't care about your skirts, we know you're a player
Eh, car c'est la merde
Hey, because it's shit
C'est la merde
It's shit
Et c'est tout le temps la même
And it's always the same
A chaque fois que t'as un keum
Every time you have a guy
Il faut que tu le présentes à ta mère
You have to introduce him to your mother
C'est la merde
It's shit
Et c'est tout le temps la même
And it's always the same
A chaque fois qu'il te trompe
Every time he cheats on you
Et tu pardonnes et puis tu pleures
And you forgive and then you cry
Mais ça va aller
But it's going to be okay
Ma belle, ça va aller
My dear, it's going to be okay
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Un de perdu, dix de retrouvés
One lost, ten found
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Ma belle, ça va aller
My dear, it's going to be okay
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Un de perdu, dix de retrouvés
One lost, ten found
J'te dis ma belle ton mec vaut pas un
I tell you my dear your guy is not worth it
Tu t'es fâchée, tu l'as jeté puis tu l'as récupéré
You got angry, you threw him out then you took him back
J'suis dégoûtée
I'm disgusted
Mais j't'avais prévenue, t'as pas voulu écouter
But I had warned you, you didn't want to listen
Parce que t'es bête
Because you're stupid
Mais bon je te connais, tu vas pas tarder à refaire la fête
But I know you, you're not going to delay having a party
Mais c'est pas le seul, ils sont tous pareils
But he's not the only one, they're all the same
Et ils aiment tous faire la mala
And they all like to make trouble
Même quand on gueule
Even when we yell
Même quand on gueule
Even when we yell
Leur vie c'est les boites, boites, eh
Their life is the clubs, clubs, hey
C'est leurs potes, potes, eh
It's their friends, friends, hey
Ils veulent tous avoir la côte, côte
They all want to be popular, popular
Il payera pas ta dot, eh
He won't pay your dowry, hey
C'est la merde
It's shit
Et c'est tout le temps la même
And it's always the same
A chaque fois que t'as un keum
Every time you have a guy
Il faut que tu le présentes à ta mère
You have to introduce him to your mother
C'est la merde
It's shit
Et c'est tout le temps la même
And it's always the same
A chaque fois qu'il te trompe
Every time he cheats on you
Et tu pardonnes et puis tu pleures
And you forgive and then you cry
Mais ça va aller
But it's going to be okay
Ma belle, ça va aller
My dear, it's going to be okay
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Un de perdu, dix de retrouvés
One lost, ten found
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Ma belle, ça va aller
My dear, it's going to be okay
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Un de perdu, dix de retrouvés
One lost, ten found
Mais ça va aller
But it's going to be okay
Ma belle, ça va aller
My dear, it's going to be okay
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Un de perdu, dix de retrouvés
One lost, ten found
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Ma belle, ça va aller
My dear, it's going to be okay
Eh, ça va aller
Hey, it's going to be okay
Un de perdu, dix de retrouvés
One lost, ten found
Crois-moi ma belle, ton mec vaut pas un
Créeme mi bella, tu chico no vale nada
J'crois que c'est mort
Creo que está muerto
J'l'ai vu passer dans son Panamera
Lo vi pasar en su Panamera
En bas de mon bloc
Abajo de mi bloque
Il était pas seul et j'crois pas que c'était sa sœur
No estaba solo y no creo que fuera su hermana
Putain de merde
Maldita sea
On s'en fout de tes jupons, on sait que t'es un coureur
No nos importan tus faldas, sabemos que eres un corredor
Eh, car c'est la merde
Eh, porque es una mierda
C'est la merde
Es una mierda
Et c'est tout le temps la même
Y siempre es lo mismo
A chaque fois que t'as un keum
Cada vez que tienes un chico
Il faut que tu le présentes à ta mère
Tienes que presentárselo a tu madre
C'est la merde
Es una mierda
Et c'est tout le temps la même
Y siempre es lo mismo
A chaque fois qu'il te trompe
Cada vez que te engaña
Et tu pardonnes et puis tu pleures
Y perdonas y luego lloras
Mais ça va aller
Pero va a estar bien
Ma belle, ça va aller
Mi bella, va a estar bien
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perdido, diez encontrados
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Ma belle, ça va aller
Mi bella, va a estar bien
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perdido, diez encontrados
J'te dis ma belle ton mec vaut pas un
Te digo mi bella, tu chico no vale nada
Tu t'es fâchée, tu l'as jeté puis tu l'as récupéré
Te enfadaste, lo tiraste y luego lo recuperaste
J'suis dégoûtée
Estoy asqueada
Mais j't'avais prévenue, t'as pas voulu écouter
Pero te lo advertí, no quisiste escuchar
Parce que t'es bête
Porque eres tonta
Mais bon je te connais, tu vas pas tarder à refaire la fête
Pero bueno, te conozco, no tardarás en volver a la fiesta
Mais c'est pas le seul, ils sont tous pareils
Pero no es el único, todos son iguales
Et ils aiment tous faire la mala
Y a todos les gusta hacer el mal
Même quand on gueule
Incluso cuando gritamos
Même quand on gueule
Incluso cuando gritamos
Leur vie c'est les boites, boites, eh
Su vida son los clubes, clubes, eh
C'est leurs potes, potes, eh
Son sus amigos, amigos, eh
Ils veulent tous avoir la côte, côte
Todos quieren tener la costa, costa
Il payera pas ta dot, eh
No pagará tu dote, eh
C'est la merde
Es una mierda
Et c'est tout le temps la même
Y siempre es lo mismo
A chaque fois que t'as un keum
Cada vez que tienes un chico
Il faut que tu le présentes à ta mère
Tienes que presentárselo a tu madre
C'est la merde
Es una mierda
Et c'est tout le temps la même
Y siempre es lo mismo
A chaque fois qu'il te trompe
Cada vez que te engaña
Et tu pardonnes et puis tu pleures
Y perdonas y luego lloras
Mais ça va aller
Pero va a estar bien
Ma belle, ça va aller
Mi bella, va a estar bien
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perdido, diez encontrados
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Ma belle, ça va aller
Mi bella, va a estar bien
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perdido, diez encontrados
Mais ça va aller
Pero va a estar bien
Ma belle, ça va aller
Mi bella, va a estar bien
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perdido, diez encontrados
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Ma belle, ça va aller
Mi bella, va a estar bien
Eh, ça va aller
Eh, va a estar bien
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perdido, diez encontrados
Crois-moi ma belle, ton mec vaut pas un
Credimi mia bella, il tuo ragazzo non vale nulla
J'crois que c'est mort
Credo che sia finita
J'l'ai vu passer dans son Panamera
L'ho visto passare nella sua Panamera
En bas de mon bloc
Sotto il mio palazzo
Il était pas seul et j'crois pas que c'était sa sœur
Non era solo e non credo fosse sua sorella
Putain de merde
Cazzo di merda
On s'en fout de tes jupons, on sait que t'es un coureur
Non ci importa delle tue gonne, sappiamo che sei un giocatore
Eh, car c'est la merde
Eh, perché è una merda
C'est la merde
È una merda
Et c'est tout le temps la même
Ed è sempre la stessa cosa
A chaque fois que t'as un keum
Ogni volta che hai un ragazzo
Il faut que tu le présentes à ta mère
Devi presentarlo a tua madre
C'est la merde
È una merda
Et c'est tout le temps la même
Ed è sempre la stessa cosa
A chaque fois qu'il te trompe
Ogni volta che ti tradisce
Et tu pardonnes et puis tu pleures
E tu perdoni e poi piangi
Mais ça va aller
Ma andrà tutto bene
Ma belle, ça va aller
Mia bella, andrà tutto bene
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perso, dieci ritrovati
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Ma belle, ça va aller
Mia bella, andrà tutto bene
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perso, dieci ritrovati
J'te dis ma belle ton mec vaut pas un
Ti dico mia bella, il tuo ragazzo non vale nulla
Tu t'es fâchée, tu l'as jeté puis tu l'as récupéré
Ti sei arrabbiata, l'hai buttato fuori e poi l'hai ripreso
J'suis dégoûtée
Sono disgustata
Mais j't'avais prévenue, t'as pas voulu écouter
Ma ti avevo avvertito, non hai voluto ascoltare
Parce que t'es bête
Perché sei stupida
Mais bon je te connais, tu vas pas tarder à refaire la fête
Ma conosco te, non tarderai a fare festa di nuovo
Mais c'est pas le seul, ils sont tous pareils
Ma non è l'unico, sono tutti uguali
Et ils aiment tous faire la mala
E a tutti piace fare il mala
Même quand on gueule
Anche quando urlano
Même quand on gueule
Anche quando urlano
Leur vie c'est les boites, boites, eh
La loro vita sono le discoteche, discoteche, eh
C'est leurs potes, potes, eh
Sono i loro amici, amici, eh
Ils veulent tous avoir la côte, côte
Tutti vogliono essere popolari, popolari
Il payera pas ta dot, eh
Non pagherà la tua dote, eh
C'est la merde
È una merda
Et c'est tout le temps la même
Ed è sempre la stessa cosa
A chaque fois que t'as un keum
Ogni volta che hai un ragazzo
Il faut que tu le présentes à ta mère
Devi presentarlo a tua madre
C'est la merde
È una merda
Et c'est tout le temps la même
Ed è sempre la stessa cosa
A chaque fois qu'il te trompe
Ogni volta che ti tradisce
Et tu pardonnes et puis tu pleures
E tu perdoni e poi piangi
Mais ça va aller
Ma andrà tutto bene
Ma belle, ça va aller
Mia bella, andrà tutto bene
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perso, dieci ritrovati
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Ma belle, ça va aller
Mia bella, andrà tutto bene
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perso, dieci ritrovati
Mais ça va aller
Ma andrà tutto bene
Ma belle, ça va aller
Mia bella, andrà tutto bene
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perso, dieci ritrovati
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Ma belle, ça va aller
Mia bella, andrà tutto bene
Eh, ça va aller
Eh, andrà tutto bene
Un de perdu, dix de retrouvés
Uno perso, dieci ritrovati