Premier pas

Marwa Outamghart, Soriba Konde, Ulysse Poletti, Youri Krief

Liedtexte Übersetzung

Je suis contaminée
Il m'a contaminée ouais
Je crois que je suis contaminée
Mais le terrain est miné ouais
Je suis pas un mannequin

Non j'ai pas ce qu'il recherche
Je suis pas siliconée, non
Pas siliconée mais on peut rigoler
Se lier d'amitié ouais
Je t'ai même géré la meuf qui te plaisait ouais
Mais je savais pas ce que je faisais ouais
J'avais envie de t'aimer moi
Envie de t'aimer ouais
Et je me suis pas trompée
Non je suis celle qui te fallait moi

Mais je voulais pas non
Venir vers toi ouais
Je sais pas non
Ce que tu penses de moi eh eh
Mais je voulais pas non
Venir vers toi ouais
Je sais pas moi
Ce que tu penses de moi

Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Le premier pas eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Viens vers moi eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Fais le premier pas ouais
Fais le premier pas eh
Viens vers moi

Il s'intéresse à moi
Chelou non
Je suis pas son style de meuf
Chelou ouais
Il parle de moi
Il s'intéresse à moi

Il appelle mon pote, me dit qu'il veut me voir
Après il m'appelle moi, finalement on se voit
On est allé au ciné, il était un peu tard
Alors dis-moi
Ça fait quoi d'être avec une reu-sta
Avoue c'est dard
Pour les autres c'est la télé
Mais pour toi je suis là
J'ai plus une goutte
De doute, eh, eh
J'avais trouvé l'amour
Et j'ai pris la route, eh, eh

Mais je voulais pas non
Venir vers toi ouais
Je sais pas non
Ce que tu penses de moi ouais, eh
Mais je voulais pas non
Venir vers toi ouais
Je sais pas moi
Ce que tu penses de moi

Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Le premier pas eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Viens vers moi eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Fais le premier pas ouais
Fais le premier pas
Viens vers moi

Un jour, puis deux jours
Je savoure
Oui un jour, puis deux jours
J'ai plus de doutes
Un jour puis deux jours
Je savoure
Plus de doutes, plus de doutes

Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Le premier pas eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Viens vers moi eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Fais le premier pas ouais
Fais le premier pas eh
Viens vers moi

Je suis contaminée
Ich bin infiziert
Il m'a contaminée ouais
Er hat mich infiziert, ja
Je crois que je suis contaminée
Ich glaube, ich bin infiziert
Mais le terrain est miné ouais
Aber das Feld ist vermint, ja
Je suis pas un mannequin
Ich bin kein Model
Non j'ai pas ce qu'il recherche
Nein, ich habe nicht, was er sucht
Je suis pas siliconée, non
Ich bin nicht mit Silikon aufgefüllt, nein
Pas siliconée mais on peut rigoler
Nicht mit Silikon aufgefüllt, aber wir können lachen
Se lier d'amitié ouais
Freundschaft schließen, ja
Je t'ai même géré la meuf qui te plaisait ouais
Ich habe sogar das Mädchen für dich gemanagt, das dir gefiel, ja
Mais je savais pas ce que je faisais ouais
Aber ich wusste nicht, was ich tat, ja
J'avais envie de t'aimer moi
Ich wollte dich lieben
Envie de t'aimer ouais
Wollte dich lieben, ja
Et je me suis pas trompée
Und ich habe mich nicht geirrt
Non je suis celle qui te fallait moi
Nein, ich bin die, die du brauchst
Mais je voulais pas non
Aber ich wollte nicht, nein
Venir vers toi ouais
Zu dir kommen, ja
Je sais pas non
Ich weiß nicht, nein
Ce que tu penses de moi eh eh
Was du von mir denkst, eh eh
Mais je voulais pas non
Aber ich wollte nicht, nein
Venir vers toi ouais
Zu dir kommen, ja
Je sais pas moi
Ich weiß nicht
Ce que tu penses de moi
Was du von mir denkst
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Und es liegt an dir, den ersten Schritt zu machen, ja
Le premier pas eh
Den ersten Schritt, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Es liegt an dir, zu mir zu kommen, eh
Viens vers moi eh
Komm zu mir, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Es liegt an dir, zu mir zu kommen, ja
Fais le premier pas ouais
Mach den ersten Schritt, ja
Fais le premier pas eh
Mach den ersten Schritt, eh
Viens vers moi
Komm zu mir
Il s'intéresse à moi
Er interessiert sich für mich
Chelou non
Seltsam, nein
Je suis pas son style de meuf
Ich bin nicht sein Typ von Mädchen
Chelou ouais
Seltsam, ja
Il parle de moi
Er spricht über mich
Il s'intéresse à moi
Er interessiert sich für mich
Il appelle mon pote, me dit qu'il veut me voir
Er ruft meinen Freund an, sagt, er will mich sehen
Après il m'appelle moi, finalement on se voit
Dann ruft er mich an, schließlich sehen wir uns
On est allé au ciné, il était un peu tard
Wir sind ins Kino gegangen, es war etwas spät
Alors dis-moi
Also sag mir
Ça fait quoi d'être avec une reu-sta
Wie fühlt es sich an, mit einem Star zusammen zu sein?
Avoue c'est dard
Gib es zu, es ist cool
Pour les autres c'est la télé
Für die anderen ist es das Fernsehen
Mais pour toi je suis là
Aber für dich bin ich da
J'ai plus une goutte
Ich habe keinen Zweifel mehr
De doute, eh, eh
Keinen Zweifel, eh, eh
J'avais trouvé l'amour
Ich hatte die Liebe gefunden
Et j'ai pris la route, eh, eh
Und ich bin auf den Weg gegangen, eh, eh
Mais je voulais pas non
Aber ich wollte nicht, nein
Venir vers toi ouais
Zu dir kommen, ja
Je sais pas non
Ich weiß nicht, nein
Ce que tu penses de moi ouais, eh
Was du von mir denkst, ja, eh
Mais je voulais pas non
Aber ich wollte nicht, nein
Venir vers toi ouais
Zu dir kommen, ja
Je sais pas moi
Ich weiß nicht
Ce que tu penses de moi
Was du von mir denkst
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Und es liegt an dir, den ersten Schritt zu machen, ja
Le premier pas eh
Den ersten Schritt, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Es liegt an dir, zu mir zu kommen, eh
Viens vers moi eh
Komm zu mir, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Es liegt an dir, zu mir zu kommen, ja
Fais le premier pas ouais
Mach den ersten Schritt, ja
Fais le premier pas
Mach den ersten Schritt
Viens vers moi
Komm zu mir
Un jour, puis deux jours
Ein Tag, dann zwei Tage
Je savoure
Ich genieße es
Oui un jour, puis deux jours
Ja, ein Tag, dann zwei Tage
J'ai plus de doutes
Ich habe keine Zweifel mehr
Un jour puis deux jours
Ein Tag, dann zwei Tage
Je savoure
Ich genieße es
Plus de doutes, plus de doutes
Keine Zweifel mehr, keine Zweifel mehr
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Und es liegt an dir, den ersten Schritt zu machen, ja
Le premier pas eh
Den ersten Schritt, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Es liegt an dir, zu mir zu kommen, eh
Viens vers moi eh
Komm zu mir, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Es liegt an dir, zu mir zu kommen, ja
Fais le premier pas ouais
Mach den ersten Schritt, ja
Fais le premier pas eh
Mach den ersten Schritt, eh
Viens vers moi
Komm zu mir
Je suis contaminée
Estou contaminada
Il m'a contaminée ouais
Ele me contaminou, sim
Je crois que je suis contaminée
Acho que estou contaminada
Mais le terrain est miné ouais
Mas o terreno está minado, sim
Je suis pas un mannequin
Não sou uma modelo
Non j'ai pas ce qu'il recherche
Não, eu não tenho o que ele procura
Je suis pas siliconée, non
Não sou siliconada, não
Pas siliconée mais on peut rigoler
Não siliconada, mas podemos rir
Se lier d'amitié ouais
Fazer amizade, sim
Je t'ai même géré la meuf qui te plaisait ouais
Até cuidei da garota que você gostava, sim
Mais je savais pas ce que je faisais ouais
Mas eu não sabia o que estava fazendo, sim
J'avais envie de t'aimer moi
Eu queria te amar
Envie de t'aimer ouais
Queria te amar, sim
Et je me suis pas trompée
E eu não me enganei
Non je suis celle qui te fallait moi
Não, eu sou a que você precisava
Mais je voulais pas non
Mas eu não queria, não
Venir vers toi ouais
Ir até você, sim
Je sais pas non
Eu não sei, não
Ce que tu penses de moi eh eh
O que você pensa de mim, eh eh
Mais je voulais pas non
Mas eu não queria, não
Venir vers toi ouais
Ir até você, sim
Je sais pas moi
Eu não sei
Ce que tu penses de moi
O que você pensa de mim
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
E é a sua vez de dar o primeiro passo, sim
Le premier pas eh
O primeiro passo, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
É a sua vez de vir até mim, eh
Viens vers moi eh
Venha até mim, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
É a sua vez de vir até mim, sim
Fais le premier pas ouais
Dê o primeiro passo, sim
Fais le premier pas eh
Dê o primeiro passo, eh
Viens vers moi
Venha até mim
Il s'intéresse à moi
Ele está interessado em mim
Chelou non
Estranho, não
Je suis pas son style de meuf
Eu não sou o tipo de garota dele
Chelou ouais
Estranho, sim
Il parle de moi
Ele fala de mim
Il s'intéresse à moi
Ele está interessado em mim
Il appelle mon pote, me dit qu'il veut me voir
Ele liga para o meu amigo, diz que quer me ver
Après il m'appelle moi, finalement on se voit
Depois ele me liga, finalmente nos encontramos
On est allé au ciné, il était un peu tard
Fomos ao cinema, estava um pouco tarde
Alors dis-moi
Então me diga
Ça fait quoi d'être avec une reu-sta
Como é estar com uma estrela
Avoue c'est dard
Admita, é legal
Pour les autres c'est la télé
Para os outros, é a televisão
Mais pour toi je suis là
Mas para você, eu estou aqui
J'ai plus une goutte
Não tenho mais uma gota
De doute, eh, eh
De dúvida, eh, eh
J'avais trouvé l'amour
Eu encontrei o amor
Et j'ai pris la route, eh, eh
E peguei a estrada, eh, eh
Mais je voulais pas non
Mas eu não queria, não
Venir vers toi ouais
Ir até você, sim
Je sais pas non
Eu não sei, não
Ce que tu penses de moi ouais, eh
O que você pensa de mim, sim, eh
Mais je voulais pas non
Mas eu não queria, não
Venir vers toi ouais
Ir até você, sim
Je sais pas moi
Eu não sei
Ce que tu penses de moi
O que você pensa de mim
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
E é a sua vez de dar o primeiro passo, sim
Le premier pas eh
O primeiro passo, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
É a sua vez de vir até mim, eh
Viens vers moi eh
Venha até mim, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
É a sua vez de vir até mim, sim
Fais le premier pas ouais
Dê o primeiro passo, sim
Fais le premier pas
Dê o primeiro passo
Viens vers moi
Venha até mim
Un jour, puis deux jours
Um dia, depois dois dias
Je savoure
Eu saboreio
Oui un jour, puis deux jours
Sim, um dia, depois dois dias
J'ai plus de doutes
Não tenho mais dúvidas
Un jour puis deux jours
Um dia, depois dois dias
Je savoure
Eu saboreio
Plus de doutes, plus de doutes
Sem mais dúvidas, sem mais dúvidas
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
E é a sua vez de dar o primeiro passo, sim
Le premier pas eh
O primeiro passo, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
É a sua vez de vir até mim, eh
Viens vers moi eh
Venha até mim, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
É a sua vez de vir até mim, sim
Fais le premier pas ouais
Dê o primeiro passo, sim
Fais le premier pas eh
Dê o primeiro passo, eh
Viens vers moi
Venha até mim
Je suis contaminée
I am contaminated
Il m'a contaminée ouais
He contaminated me yeah
Je crois que je suis contaminée
I think I am contaminated
Mais le terrain est miné ouais
But the field is mined yeah
Je suis pas un mannequin
I'm not a model
Non j'ai pas ce qu'il recherche
No, I don't have what he's looking for
Je suis pas siliconée, non
I'm not siliconed, no
Pas siliconée mais on peut rigoler
Not siliconed but we can laugh
Se lier d'amitié ouais
Become friends yeah
Je t'ai même géré la meuf qui te plaisait ouais
I even managed the girl you liked yeah
Mais je savais pas ce que je faisais ouais
But I didn't know what I was doing yeah
J'avais envie de t'aimer moi
I wanted to love you
Envie de t'aimer ouais
Wanted to love you yeah
Et je me suis pas trompée
And I didn't make a mistake
Non je suis celle qui te fallait moi
No, I'm the one you needed
Mais je voulais pas non
But I didn't want to no
Venir vers toi ouais
Come to you yeah
Je sais pas non
I don't know no
Ce que tu penses de moi eh eh
What you think of me eh eh
Mais je voulais pas non
But I didn't want to no
Venir vers toi ouais
Come to you yeah
Je sais pas moi
I don't know
Ce que tu penses de moi
What you think of me
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
And it's up to you to make the first move yeah
Le premier pas eh
The first step eh
C'est à toi de venir vers moi eh
It's up to you to come to me eh
Viens vers moi eh
Come to me eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
It's up to you to come to me yeah
Fais le premier pas ouais
Make the first move yeah
Fais le premier pas eh
Make the first move eh
Viens vers moi
Come to me
Il s'intéresse à moi
He's interested in me
Chelou non
Weird no
Je suis pas son style de meuf
I'm not his type of girl
Chelou ouais
Weird yeah
Il parle de moi
He talks about me
Il s'intéresse à moi
He's interested in me
Il appelle mon pote, me dit qu'il veut me voir
He calls my friend, tells him he wants to see me
Après il m'appelle moi, finalement on se voit
Then he calls me, eventually we meet
On est allé au ciné, il était un peu tard
We went to the movies, it was a bit late
Alors dis-moi
So tell me
Ça fait quoi d'être avec une reu-sta
What's it like to be with a star
Avoue c'est dard
Admit it's cool
Pour les autres c'est la télé
For others it's the TV
Mais pour toi je suis là
But for you I'm here
J'ai plus une goutte
I don't have a drop
De doute, eh, eh
Of doubt, eh, eh
J'avais trouvé l'amour
I had found love
Et j'ai pris la route, eh, eh
And I hit the road, eh, eh
Mais je voulais pas non
But I didn't want to no
Venir vers toi ouais
Come to you yeah
Je sais pas non
I don't know no
Ce que tu penses de moi ouais, eh
What you think of me yeah, eh
Mais je voulais pas non
But I didn't want to no
Venir vers toi ouais
Come to you yeah
Je sais pas moi
I don't know
Ce que tu penses de moi
What you think of me
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
And it's up to you to make the first move yeah
Le premier pas eh
The first step eh
C'est à toi de venir vers moi eh
It's up to you to come to me eh
Viens vers moi eh
Come to me eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
It's up to you to come to me yeah
Fais le premier pas ouais
Make the first move yeah
Fais le premier pas
Make the first move
Viens vers moi
Come to me
Un jour, puis deux jours
One day, then two days
Je savoure
I savor
Oui un jour, puis deux jours
Yes one day, then two days
J'ai plus de doutes
I have no doubts
Un jour puis deux jours
One day then two days
Je savoure
I savor
Plus de doutes, plus de doutes
No more doubts, no more doubts
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
And it's up to you to make the first move yeah
Le premier pas eh
The first step eh
C'est à toi de venir vers moi eh
It's up to you to come to me eh
Viens vers moi eh
Come to me eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
It's up to you to come to me yeah
Fais le premier pas ouais
Make the first move yeah
Fais le premier pas eh
Make the first move eh
Viens vers moi
Come to me
Je suis contaminée
Estoy contaminada
Il m'a contaminée ouais
Él me ha contaminado, sí
Je crois que je suis contaminée
Creo que estoy contaminada
Mais le terrain est miné ouais
Pero el terreno está minado, sí
Je suis pas un mannequin
No soy una modelo
Non j'ai pas ce qu'il recherche
No, no tengo lo que él busca
Je suis pas siliconée, non
No estoy siliconada, no
Pas siliconée mais on peut rigoler
No siliconada pero podemos reírnos
Se lier d'amitié ouais
Hacer amistad, sí
Je t'ai même géré la meuf qui te plaisait ouais
Incluso te conseguí a la chica que te gustaba, sí
Mais je savais pas ce que je faisais ouais
Pero no sabía lo que estaba haciendo, sí
J'avais envie de t'aimer moi
Yo quería amarte
Envie de t'aimer ouais
Quería amarte, sí
Et je me suis pas trompée
Y no me equivoqué
Non je suis celle qui te fallait moi
No, yo soy la que necesitabas
Mais je voulais pas non
Pero no quería, no
Venir vers toi ouais
Acercarme a ti, sí
Je sais pas non
No sé, no
Ce que tu penses de moi eh eh
Lo que piensas de mí, eh eh
Mais je voulais pas non
Pero no quería, no
Venir vers toi ouais
Acercarme a ti, sí
Je sais pas moi
No sé yo
Ce que tu penses de moi
Lo que piensas de mí
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Y es a ti a quien le toca dar el primer paso, sí
Le premier pas eh
El primer paso, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Es a ti a quien le toca acercarte a mí, eh
Viens vers moi eh
Acércate a mí, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Es a ti a quien le toca acercarte a mí, sí
Fais le premier pas ouais
Da el primer paso, sí
Fais le premier pas eh
Da el primer paso, eh
Viens vers moi
Acércate a mí
Il s'intéresse à moi
Él se interesa por mí
Chelou non
Raro, no
Je suis pas son style de meuf
No soy su tipo de chica
Chelou ouais
Raro, sí
Il parle de moi
Habla de mí
Il s'intéresse à moi
Se interesa por mí
Il appelle mon pote, me dit qu'il veut me voir
Llama a mi amigo, me dice que quiere verme
Après il m'appelle moi, finalement on se voit
Luego me llama a mí, finalmente nos vemos
On est allé au ciné, il était un peu tard
Fuimos al cine, era un poco tarde
Alors dis-moi
Entonces dime
Ça fait quoi d'être avec une reu-sta
¿Cómo se siente estar con una estrella?
Avoue c'est dard
Admite que es genial
Pour les autres c'est la télé
Para los demás es la televisión
Mais pour toi je suis là
Pero para ti estoy aquí
J'ai plus une goutte
No tengo ni una gota
De doute, eh, eh
De duda, eh, eh
J'avais trouvé l'amour
Había encontrado el amor
Et j'ai pris la route, eh, eh
Y tomé el camino, eh, eh
Mais je voulais pas non
Pero no quería, no
Venir vers toi ouais
Acercarme a ti, sí
Je sais pas non
No sé, no
Ce que tu penses de moi ouais, eh
Lo que piensas de mí, sí, eh
Mais je voulais pas non
Pero no quería, no
Venir vers toi ouais
Acercarme a ti, sí
Je sais pas moi
No sé yo
Ce que tu penses de moi
Lo que piensas de mí
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Y es a ti a quien le toca dar el primer paso, sí
Le premier pas eh
El primer paso, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Es a ti a quien le toca acercarte a mí, eh
Viens vers moi eh
Acércate a mí, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Es a ti a quien le toca acercarte a mí, sí
Fais le premier pas ouais
Da el primer paso, sí
Fais le premier pas
Da el primer paso
Viens vers moi
Acércate a mí
Un jour, puis deux jours
Un día, luego dos días
Je savoure
Saboreo
Oui un jour, puis deux jours
Sí, un día, luego dos días
J'ai plus de doutes
No tengo más dudas
Un jour puis deux jours
Un día, luego dos días
Je savoure
Saboreo
Plus de doutes, plus de doutes
No más dudas, no más dudas
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
Y es a ti a quien le toca dar el primer paso, sí
Le premier pas eh
El primer paso, eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Es a ti a quien le toca acercarte a mí, eh
Viens vers moi eh
Acércate a mí, eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Es a ti a quien le toca acercarte a mí, sí
Fais le premier pas ouais
Da el primer paso, sí
Fais le premier pas eh
Da el primer paso, eh
Viens vers moi
Acércate a mí
Je suis contaminée
Sono contaminata
Il m'a contaminée ouais
Mi ha contaminato sì
Je crois que je suis contaminée
Credo di essere contaminata
Mais le terrain est miné ouais
Ma il terreno è minato sì
Je suis pas un mannequin
Non sono una modella
Non j'ai pas ce qu'il recherche
No, non ho quello che cerca
Je suis pas siliconée, non
Non sono siliconata, no
Pas siliconée mais on peut rigoler
Non siliconata ma possiamo ridere
Se lier d'amitié ouais
Diventare amici sì
Je t'ai même géré la meuf qui te plaisait ouais
Ho persino gestito la ragazza che ti piaceva sì
Mais je savais pas ce que je faisais ouais
Ma non sapevo cosa stavo facendo sì
J'avais envie de t'aimer moi
Volevo amarti
Envie de t'aimer ouais
Volevo amarti sì
Et je me suis pas trompée
E non mi sono sbagliata
Non je suis celle qui te fallait moi
No, sono quella che ti serviva
Mais je voulais pas non
Ma non volevo no
Venir vers toi ouais
Avvicinarmi a te sì
Je sais pas non
Non so no
Ce que tu penses de moi eh eh
Cosa pensi di me eh eh
Mais je voulais pas non
Ma non volevo no
Venir vers toi ouais
Avvicinarmi a te sì
Je sais pas moi
Non so io
Ce que tu penses de moi
Cosa pensi di me
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
E tocca a te fare il primo passo sì
Le premier pas eh
Il primo passo eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Tocca a te avvicinarti a me eh
Viens vers moi eh
Vieni da me eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Tocca a te avvicinarti a me sì
Fais le premier pas ouais
Fai il primo passo sì
Fais le premier pas eh
Fai il primo passo eh
Viens vers moi
Vieni da me
Il s'intéresse à moi
Si interessa a me
Chelou non
Strano no
Je suis pas son style de meuf
Non sono il suo tipo di ragazza
Chelou ouais
Strano sì
Il parle de moi
Parla di me
Il s'intéresse à moi
Si interessa a me
Il appelle mon pote, me dit qu'il veut me voir
Chiama il mio amico, mi dice che vuole vedermi
Après il m'appelle moi, finalement on se voit
Poi mi chiama, alla fine ci vediamo
On est allé au ciné, il était un peu tard
Siamo andati al cinema, era un po' tardi
Alors dis-moi
Allora dimmi
Ça fait quoi d'être avec une reu-sta
Com'è stare con una star
Avoue c'est dard
Ammetti che è figo
Pour les autres c'est la télé
Per gli altri è la televisione
Mais pour toi je suis là
Ma per te sono qui
J'ai plus une goutte
Non ho più un goccio
De doute, eh, eh
Di dubbio, eh, eh
J'avais trouvé l'amour
Avevo trovato l'amore
Et j'ai pris la route, eh, eh
E ho preso la strada, eh, eh
Mais je voulais pas non
Ma non volevo no
Venir vers toi ouais
Avvicinarmi a te sì
Je sais pas non
Non so no
Ce que tu penses de moi ouais, eh
Cosa pensi di me sì, eh
Mais je voulais pas non
Ma non volevo no
Venir vers toi ouais
Avvicinarmi a te sì
Je sais pas moi
Non so io
Ce que tu penses de moi
Cosa pensi di me
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
E tocca a te fare il primo passo sì
Le premier pas eh
Il primo passo eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Tocca a te avvicinarti a me eh
Viens vers moi eh
Vieni da me eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Tocca a te avvicinarti a me sì
Fais le premier pas ouais
Fai il primo passo sì
Fais le premier pas
Fai il primo passo
Viens vers moi
Vieni da me
Un jour, puis deux jours
Un giorno, poi due giorni
Je savoure
Mi godo
Oui un jour, puis deux jours
Sì un giorno, poi due giorni
J'ai plus de doutes
Non ho più dubbi
Un jour puis deux jours
Un giorno poi due giorni
Je savoure
Mi godo
Plus de doutes, plus de doutes
Non più dubbi, non più dubbi
Et c'est à toi de faire le premier pas ouais
E tocca a te fare il primo passo sì
Le premier pas eh
Il primo passo eh
C'est à toi de venir vers moi eh
Tocca a te avvicinarti a me eh
Viens vers moi eh
Vieni da me eh
C'est à toi de venir vers moi ouais
Tocca a te avvicinarti a me sì
Fais le premier pas ouais
Fai il primo passo sì
Fais le premier pas eh
Fai il primo passo eh
Viens vers moi
Vieni da me

Wissenswertes über das Lied Premier pas von Marwa Loud

Wann wurde das Lied “Premier pas” von Marwa Loud veröffentlicht?
Das Lied Premier pas wurde im Jahr 2019, auf dem Album “My Life” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Premier pas” von Marwa Loud komponiert?
Das Lied “Premier pas” von Marwa Loud wurde von Marwa Outamghart, Soriba Konde, Ulysse Poletti, Youri Krief komponiert.

Beliebteste Lieder von Marwa Loud

Andere Künstler von Dance pop