Remontada

Marwa Outamghart, Soriba Konde, Kevin Kali

Liedtexte Übersetzung

J'ai vu des potes me détester, m'haïr et j'en passe
Ils sont mal depuis qu'j'ai une plus grande place
Moi j'kiffe ma vie, les soucis s'entassent
Ouais j'ai plus d'ennemis donc j'ai plus d'angoisse
J'étais posée, j'matais le match Paris-Barça
Et j'me suis dit qu'en fait vous m'épuisez pas tant qu'ça
Pendant qu'tu baves d'autres s'occupent de ta dame
Et moi au final j'te ferais une remontada
Remontada, sans état d'âme
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Remontada, sans état d'âme
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Mais si on m'a tout donné
C'est pas pour rien, ouais c'est mérité
Nan j'vais rien leur pardonner
J'vais pas changer vous le méritez
Vous le méritez, vous le méritez

Personne était là quand j'avais pas d'idées
Personne était là quand il fallait m'aider
Personne avec moi quand il fallait crier
Nan personne était là quand fallait m'valider
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Personne était là quand il fallait m'aider
Personne avec moi quand il fallait crier
Nan personne était là quand fallait m'valider

On m'a négligé, j'n'avais pas de voie
À c'qui paraît j'n'avais pas le droit
D'espérer un avenir comme ça
On voulait tuer mes rêves, on voulait tuer Marwa
Et tu voulais tuer ma foi
Et tu voulais éteindre ma voix
Et, et c'était chacun sa loi
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, tu voulais briser Marwa
Tu voulais briser Marwa

J'ai vu des potes me détester, m'haïr et j'en passe
Ich habe gesehen, wie Freunde mich hassten, mich verabscheuten und so weiter
Ils sont mal depuis qu'j'ai une plus grande place
Sie sind unglücklich, seit ich einen größeren Platz habe
Moi j'kiffe ma vie, les soucis s'entassent
Ich liebe mein Leben, die Sorgen häufen sich
Ouais j'ai plus d'ennemis donc j'ai plus d'angoisse
Ja, ich habe mehr Feinde, also habe ich mehr Angst
J'étais posée, j'matais le match Paris-Barça
Ich war entspannt, ich schaute das Spiel Paris-Barça
Et j'me suis dit qu'en fait vous m'épuisez pas tant qu'ça
Und ich dachte mir, dass ihr mich eigentlich nicht so sehr erschöpft
Pendant qu'tu baves d'autres s'occupent de ta dame
Während du sabberst, kümmern sich andere um deine Dame
Et moi au final j'te ferais une remontada
Und am Ende werde ich dir eine Aufholjagd liefern
Remontada, sans état d'âme
Aufholjagd, ohne Gewissensbisse
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Du weinst, seit du deine Freundin nicht mehr hast
Remontada, sans état d'âme
Aufholjagd, ohne Gewissensbisse
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Du weinst, seit du deine Freundin nicht mehr hast
Mais si on m'a tout donné
Aber wenn mir alles gegeben wurde
C'est pas pour rien, ouais c'est mérité
Ist es nicht umsonst, ja, es ist verdient
Nan j'vais rien leur pardonner
Nein, ich werde ihnen nichts vergeben
J'vais pas changer vous le méritez
Ich werde mich nicht ändern, ihr habt es verdient
Vous le méritez, vous le méritez
Ihr habt es verdient, ihr habt es verdient
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Niemand war da, als ich keine Ideen hatte
Personne était là quand il fallait m'aider
Niemand war da, um mir zu helfen
Personne avec moi quand il fallait crier
Niemand war bei mir, als ich schreien musste
Nan personne était là quand fallait m'valider
Nein, niemand war da, um mich zu bestätigen
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Niemand war da, als ich keine Ideen hatte
Personne était là quand il fallait m'aider
Niemand war da, um mir zu helfen
Personne avec moi quand il fallait crier
Niemand war bei mir, als ich schreien musste
Nan personne était là quand fallait m'valider
Nein, niemand war da, um mich zu bestätigen
On m'a négligé, j'n'avais pas de voie
Man hat mich vernachlässigt, ich hatte keine Stimme
À c'qui paraît j'n'avais pas le droit
Anscheinend hatte ich kein Recht
D'espérer un avenir comme ça
Auf eine Zukunft wie diese zu hoffen
On voulait tuer mes rêves, on voulait tuer Marwa
Man wollte meine Träume töten, man wollte Marwa töten
Et tu voulais tuer ma foi
Und du wolltest meinen Glauben töten
Et tu voulais éteindre ma voix
Und du wolltest meine Stimme auslöschen
Et, et c'était chacun sa loi
Und, und es war jeder für sich
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, du wolltest Marwa brechen
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, du wolltest Marwa brechen
Tu voulais briser Marwa
Du wolltest Marwa brechen
J'ai vu des potes me détester, m'haïr et j'en passe
Vi amigos me odiando, me detestando e por aí vai
Ils sont mal depuis qu'j'ai une plus grande place
Eles estão mal desde que eu consegui um lugar maior
Moi j'kiffe ma vie, les soucis s'entassent
Eu amo minha vida, os problemas se acumulam
Ouais j'ai plus d'ennemis donc j'ai plus d'angoisse
Sim, eu tenho mais inimigos, então tenho mais ansiedade
J'étais posée, j'matais le match Paris-Barça
Eu estava relaxada, assistindo o jogo Paris-Barça
Et j'me suis dit qu'en fait vous m'épuisez pas tant qu'ça
E percebi que na verdade vocês não me esgotam tanto assim
Pendant qu'tu baves d'autres s'occupent de ta dame
Enquanto você baba, outros estão cuidando da sua dama
Et moi au final j'te ferais une remontada
E no final, eu vou fazer uma remontada
Remontada, sans état d'âme
Remontada, sem remorso
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Você chora desde que não tem mais sua garota
Remontada, sans état d'âme
Remontada, sem remorso
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Você chora desde que não tem mais sua garota
Mais si on m'a tout donné
Mas se me deram tudo
C'est pas pour rien, ouais c'est mérité
Não foi à toa, sim, foi merecido
Nan j'vais rien leur pardonner
Não, eu não vou perdoar nada
J'vais pas changer vous le méritez
Eu não vou mudar, vocês merecem
Vous le méritez, vous le méritez
Vocês merecem, vocês merecem
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Ninguém estava lá quando eu não tinha ideias
Personne était là quand il fallait m'aider
Ninguém estava lá quando eu precisava de ajuda
Personne avec moi quand il fallait crier
Ninguém estava comigo quando eu precisava gritar
Nan personne était là quand fallait m'valider
Não, ninguém estava lá quando eu precisava ser validada
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Ninguém estava lá quando eu não tinha ideias
Personne était là quand il fallait m'aider
Ninguém estava lá quando eu precisava de ajuda
Personne avec moi quand il fallait crier
Ninguém estava comigo quando eu precisava gritar
Nan personne était là quand fallait m'valider
Não, ninguém estava lá quando eu precisava ser validada
On m'a négligé, j'n'avais pas de voie
Eles me negligenciaram, eu não tinha um caminho
À c'qui paraît j'n'avais pas le droit
Aparentemente, eu não tinha o direito
D'espérer un avenir comme ça
De esperar um futuro assim
On voulait tuer mes rêves, on voulait tuer Marwa
Eles queriam matar meus sonhos, queriam matar Marwa
Et tu voulais tuer ma foi
E você queria matar minha fé
Et tu voulais éteindre ma voix
E você queria silenciar minha voz
Et, et c'était chacun sa loi
E, e era cada um por si
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, você queria quebrar Marwa
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, você queria quebrar Marwa
Tu voulais briser Marwa
Você queria quebrar Marwa
J'ai vu des potes me détester, m'haïr et j'en passe
I've seen friends hate me, despise me and so on
Ils sont mal depuis qu'j'ai une plus grande place
They've been upset since I've got a bigger place
Moi j'kiffe ma vie, les soucis s'entassent
I love my life, worries are piling up
Ouais j'ai plus d'ennemis donc j'ai plus d'angoisse
Yeah, I have more enemies so I have more anxiety
J'étais posée, j'matais le match Paris-Barça
I was chilling, watching the Paris-Barça match
Et j'me suis dit qu'en fait vous m'épuisez pas tant qu'ça
And I told myself that actually you don't exhaust me that much
Pendant qu'tu baves d'autres s'occupent de ta dame
While you're drooling, others are taking care of your lady
Et moi au final j'te ferais une remontada
And in the end, I'll make a comeback
Remontada, sans état d'âme
Comeback, without any remorse
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
You've been crying since you lost your girl
Remontada, sans état d'âme
Comeback, without any remorse
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
You've been crying since you lost your girl
Mais si on m'a tout donné
But if everything was given to me
C'est pas pour rien, ouais c'est mérité
It's not for nothing, yeah it's deserved
Nan j'vais rien leur pardonner
No, I won't forgive them anything
J'vais pas changer vous le méritez
I won't change, you deserve it
Vous le méritez, vous le méritez
You deserve it, you deserve it
Personne était là quand j'avais pas d'idées
No one was there when I had no ideas
Personne était là quand il fallait m'aider
No one was there when I needed help
Personne avec moi quand il fallait crier
No one was with me when I needed to scream
Nan personne était là quand fallait m'valider
No, no one was there when I needed validation
Personne était là quand j'avais pas d'idées
No one was there when I had no ideas
Personne était là quand il fallait m'aider
No one was there when I needed help
Personne avec moi quand il fallait crier
No one was with me when I needed to scream
Nan personne était là quand fallait m'valider
No, no one was there when I needed validation
On m'a négligé, j'n'avais pas de voie
I was neglected, I had no way
À c'qui paraît j'n'avais pas le droit
Apparently, I had no right
D'espérer un avenir comme ça
To hope for a future like this
On voulait tuer mes rêves, on voulait tuer Marwa
They wanted to kill my dreams, they wanted to kill Marwa
Et tu voulais tuer ma foi
And you wanted to kill my faith
Et tu voulais éteindre ma voix
And you wanted to silence my voice
Et, et c'était chacun sa loi
And, and it was each to their own law
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, you wanted to break Marwa
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, you wanted to break Marwa
Tu voulais briser Marwa
You wanted to break Marwa
J'ai vu des potes me détester, m'haïr et j'en passe
He visto a amigos odiarme, detestarme y más
Ils sont mal depuis qu'j'ai une plus grande place
Están mal desde que tengo un lugar más grande
Moi j'kiffe ma vie, les soucis s'entassent
Yo disfruto mi vida, los problemas se acumulan
Ouais j'ai plus d'ennemis donc j'ai plus d'angoisse
Sí, tengo más enemigos así que tengo más angustia
J'étais posée, j'matais le match Paris-Barça
Estaba tranquila, viendo el partido París-Barça
Et j'me suis dit qu'en fait vous m'épuisez pas tant qu'ça
Y me dije que en realidad no me agotan tanto
Pendant qu'tu baves d'autres s'occupent de ta dame
Mientras tú baboseas, otros se ocupan de tu dama
Et moi au final j'te ferais une remontada
Y al final, te haré una remontada
Remontada, sans état d'âme
Remontada, sin remordimientos
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Lloras desde que ya no tienes a tu chica
Remontada, sans état d'âme
Remontada, sin remordimientos
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Lloras desde que ya no tienes a tu chica
Mais si on m'a tout donné
Pero si me lo han dado todo
C'est pas pour rien, ouais c'est mérité
No es por nada, sí, es merecido
Nan j'vais rien leur pardonner
No, no voy a perdonarles nada
J'vais pas changer vous le méritez
No voy a cambiar, lo merecen
Vous le méritez, vous le méritez
Lo merecen, lo merecen
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Nadie estaba allí cuando no tenía ideas
Personne était là quand il fallait m'aider
Nadie estaba allí cuando necesitaba ayuda
Personne avec moi quand il fallait crier
Nadie conmigo cuando necesitaba gritar
Nan personne était là quand fallait m'valider
No, nadie estaba allí cuando necesitaba validación
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Nadie estaba allí cuando no tenía ideas
Personne était là quand il fallait m'aider
Nadie estaba allí cuando necesitaba ayuda
Personne avec moi quand il fallait crier
Nadie conmigo cuando necesitaba gritar
Nan personne était là quand fallait m'valider
No, nadie estaba allí cuando necesitaba validación
On m'a négligé, j'n'avais pas de voie
Me ignoraron, no tenía un camino
À c'qui paraît j'n'avais pas le droit
Al parecer, no tenía derecho
D'espérer un avenir comme ça
A esperar un futuro así
On voulait tuer mes rêves, on voulait tuer Marwa
Querían matar mis sueños, querían matar a Marwa
Et tu voulais tuer ma foi
Y querías matar mi fe
Et tu voulais éteindre ma voix
Y querías apagar mi voz
Et, et c'était chacun sa loi
Y, y cada uno tenía su ley
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, querías romper a Marwa
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, querías romper a Marwa
Tu voulais briser Marwa
Querías romper a Marwa
J'ai vu des potes me détester, m'haïr et j'en passe
Ho visto amici odiarmi, detestarmi e così via
Ils sont mal depuis qu'j'ai une plus grande place
Sono male da quando ho un posto più grande
Moi j'kiffe ma vie, les soucis s'entassent
Io amo la mia vita, i problemi si accumulano
Ouais j'ai plus d'ennemis donc j'ai plus d'angoisse
Sì, ho più nemici quindi ho più ansia
J'étais posée, j'matais le match Paris-Barça
Ero rilassata, stavo guardando la partita Parigi-Barcellona
Et j'me suis dit qu'en fait vous m'épuisez pas tant qu'ça
E mi sono detta che in realtà non mi stancate così tanto
Pendant qu'tu baves d'autres s'occupent de ta dame
Mentre tu sbavi, altri si occupano della tua donna
Et moi au final j'te ferais une remontada
E alla fine ti farò una rimonta
Remontada, sans état d'âme
Rimonta, senza rimorsi
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Piangi da quando non hai più la tua ragazza
Remontada, sans état d'âme
Rimonta, senza rimorsi
Tu pleures depuis que t'as plus ta nana
Piangi da quando non hai più la tua ragazza
Mais si on m'a tout donné
Ma se mi hanno dato tutto
C'est pas pour rien, ouais c'est mérité
Non è per niente, sì, è meritato
Nan j'vais rien leur pardonner
No, non perdonerò loro nulla
J'vais pas changer vous le méritez
Non cambierò, lo meritate
Vous le méritez, vous le méritez
Lo meritate, lo meritate
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Nessuno era lì quando non avevo idee
Personne était là quand il fallait m'aider
Nessuno era lì quando avevo bisogno di aiuto
Personne avec moi quand il fallait crier
Nessuno con me quando dovevo gridare
Nan personne était là quand fallait m'valider
No, nessuno era lì quando dovevo essere validato
Personne était là quand j'avais pas d'idées
Nessuno era lì quando non avevo idee
Personne était là quand il fallait m'aider
Nessuno era lì quando avevo bisogno di aiuto
Personne avec moi quand il fallait crier
Nessuno con me quando dovevo gridare
Nan personne était là quand fallait m'valider
No, nessuno era lì quando dovevo essere validato
On m'a négligé, j'n'avais pas de voie
Mi hanno trascurato, non avevo una via
À c'qui paraît j'n'avais pas le droit
A quanto pare non avevo il diritto
D'espérer un avenir comme ça
Di sperare in un futuro così
On voulait tuer mes rêves, on voulait tuer Marwa
Volevano uccidere i miei sogni, volevano uccidere Marwa
Et tu voulais tuer ma foi
E volevi uccidere la mia fede
Et tu voulais éteindre ma voix
E volevi spegnere la mia voce
Et, et c'était chacun sa loi
E, e ognuno aveva la sua legge
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, volevi spezzare Marwa
Oh, tu voulais briser Marwa
Oh, volevi spezzare Marwa
Tu voulais briser Marwa
Volevi spezzare Marwa

Wissenswertes über das Lied Remontada von Marwa Loud

Wann wurde das Lied “Remontada” von Marwa Loud veröffentlicht?
Das Lied Remontada wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Loud” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Remontada” von Marwa Loud komponiert?
Das Lied “Remontada” von Marwa Loud wurde von Marwa Outamghart, Soriba Konde, Kevin Kali komponiert.

Beliebteste Lieder von Marwa Loud

Andere Künstler von Dance pop