I've got fourteen dollars in my wallet
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Not yet
Panorama view, see all the ladies
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
For my shows
I've got fourteen dollars in my wallet
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Not yet
Panorama view, see all the ladies
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
For my shows
Feel like I belong to the streets
I work to make ends meet
Inside my mind, I'ma just fly
Take all my change, throw in the sky
I go where the money go
I relocate to the store
With a fear in my eyes, will I survive?
Playing to eat, playing to God
I've got fourteen dollars in my wallet
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Not yet (panorama)
Panorama view, see all the ladies
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
For my shows
Doin' it for the love won't pay the bills
Love won't buy me a grill
Love won't keep my lights on or fly me to and fro'
Somebody put me in the studio
'Cause I never had a plan B
I see myself on stage with my friends and my family
Just to feel the love in the room
Radio run comin' soon, soon, soon
I've got fourteen dollars in my wallet
Plus one business card and I'ma call it now
Right now
And then I pick up
Then they answer, say, "Mi wanna tek yuh down
Sign you right now"
I've got fourteen dollars in my wallet
Ich habe vierzehn Dollar in meiner Brieftasche
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Öffne meinen Koffer, denn ich bin noch nicht reich
Not yet
Noch nicht
Panorama view, see all the ladies
Panorama Blick, sehe all die Damen
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue ist, wo sie mir viel zahlen
For my shows
Für meine Shows
I've got fourteen dollars in my wallet
Ich habe vierzehn Dollar in meiner Brieftasche
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Öffne meinen Koffer, denn ich bin noch nicht reich
Not yet
Noch nicht
Panorama view, see all the ladies
Panorama Blick, sehe all die Damen
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue ist, wo sie mir viel zahlen
For my shows
Für meine Shows
Feel like I belong to the streets
Fühle mich, als gehöre ich zu den Straßen
I work to make ends meet
Ich arbeite, um über die Runden zu kommen
Inside my mind, I'ma just fly
In meinem Kopf, werde ich einfach fliegen
Take all my change, throw in the sky
Nehme all mein Wechselgeld, werfe es in den Himmel
I go where the money go
Ich gehe dahin, wo das Geld ist
I relocate to the store
Ich ziehe in den Laden um
With a fear in my eyes, will I survive?
Mit Angst in meinen Augen, werde ich überleben?
Playing to eat, playing to God
Spiele um zu essen, bete zu Gott
I've got fourteen dollars in my wallet
Ich habe vierzehn Dollar in meiner Brieftasche
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Öffne meinen Koffer, denn ich bin noch nicht reich
Not yet (panorama)
Noch nicht (Panorama)
Panorama view, see all the ladies
Panorama Blick, sehe all die Damen
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue ist, wo sie mir viel zahlen
For my shows
Für meine Shows
Doin' it for the love won't pay the bills
Es aus Liebe zu tun, wird die Rechnungen nicht bezahlen
Love won't buy me a grill
Liebe wird mir keinen Grill kaufen
Love won't keep my lights on or fly me to and fro'
Liebe wird meine Lichter nicht anlassen oder mich hin und her fliegen
Somebody put me in the studio
Jemand bringt mich ins Studio
'Cause I never had a plan B
Denn ich hatte nie einen Plan B
I see myself on stage with my friends and my family
Ich sehe mich auf der Bühne mit meinen Freunden und meiner Familie
Just to feel the love in the room
Nur um die Liebe im Raum zu spüren
Radio run comin' soon, soon, soon
Radio Run kommt bald, bald, bald
I've got fourteen dollars in my wallet
Ich habe vierzehn Dollar in meiner Brieftasche
Plus one business card and I'ma call it now
Plus eine Visitenkarte und ich werde jetzt anrufen
Right now
Jetzt gleich
And then I pick up
Und dann hebe ich ab
Then they answer, say, "Mi wanna tek yuh down
Dann antworten sie, sagen, „Mi will dich runternehmen
Sign you right now"
Dich jetzt gleich unter Vertrag nehmen“
I've got fourteen dollars in my wallet
Eu tenho quatorze dólares na minha carteira
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Abra minha mala, porque ainda não estou rico
Not yet
Ainda não
Panorama view, see all the ladies
Vista panorâmica, vejo todas as mulheres
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue é onde eles me pagam muito
For my shows
Pelos meus shows
I've got fourteen dollars in my wallet
Eu tenho quatorze dólares na minha carteira
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Abra minha mala, porque ainda não estou rico
Not yet
Ainda não
Panorama view, see all the ladies
Vista panorâmica, vejo todas as mulheres
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue é onde eles me pagam muito
For my shows
Pelos meus shows
Feel like I belong to the streets
Sinto que pertenço às ruas
I work to make ends meet
Eu trabalho para sobreviver
Inside my mind, I'ma just fly
Dentro da minha mente, eu vou apenas voar
Take all my change, throw in the sky
Pegue todas as minhas moedas, jogue no céu
I go where the money go
Eu vou onde o dinheiro vai
I relocate to the store
Eu me mudo para a loja
With a fear in my eyes, will I survive?
Com medo nos meus olhos, eu vou sobreviver?
Playing to eat, playing to God
Jogando para comer, jogando para Deus
I've got fourteen dollars in my wallet
Eu tenho quatorze dólares na minha carteira
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Abra minha mala, porque ainda não estou rico
Not yet (panorama)
Ainda não (panorama)
Panorama view, see all the ladies
Vista panorâmica, vejo todas as mulheres
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue é onde eles me pagam muito
For my shows
Pelos meus shows
Doin' it for the love won't pay the bills
Fazendo isso pelo amor não vai pagar as contas
Love won't buy me a grill
Amor não vai me comprar uma churrasqueira
Love won't keep my lights on or fly me to and fro'
Amor não vai manter minhas luzes acesas ou me levar de um lado para o outro
Somebody put me in the studio
Alguém me coloque no estúdio
'Cause I never had a plan B
Porque eu nunca tive um plano B
I see myself on stage with my friends and my family
Eu me vejo no palco com meus amigos e minha família
Just to feel the love in the room
Apenas para sentir o amor na sala
Radio run comin' soon, soon, soon
Rádio funcionando em breve, em breve, em breve
I've got fourteen dollars in my wallet
Eu tenho quatorze dólares na minha carteira
Plus one business card and I'ma call it now
Mais um cartão de visita e vou ligar agora
Right now
Agora mesmo
And then I pick up
E então eu atendo
Then they answer, say, "Mi wanna tek yuh down
Então eles respondem, dizem, "Mi quer te derrubar
Sign you right now"
Assine você agora mesmo"
I've got fourteen dollars in my wallet
Tengo catorce dólares en mi cartera
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Abro mi maleta, porque aún no estoy forrado
Not yet
Todavía no
Panorama view, see all the ladies
Vista panorámica, veo a todas las damas
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue es donde me pagan mucho
For my shows
Por mis espectáculos
I've got fourteen dollars in my wallet
Tengo catorce dólares en mi cartera
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Abro mi maleta, porque aún no estoy forrado
Not yet
Todavía no
Panorama view, see all the ladies
Vista panorámica, veo a todas las damas
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue es donde me pagan mucho
For my shows
Por mis espectáculos
Feel like I belong to the streets
Siento que pertenezco a las calles
I work to make ends meet
Trabajo para llegar a fin de mes
Inside my mind, I'ma just fly
Dentro de mi mente, solo voy a volar
Take all my change, throw in the sky
Tomo todo mi cambio, lo lanzo al cielo
I go where the money go
Voy donde va el dinero
I relocate to the store
Me mudo a la tienda
With a fear in my eyes, will I survive?
Con miedo en mis ojos, ¿sobreviviré?
Playing to eat, playing to God
Jugando para comer, jugando para Dios
I've got fourteen dollars in my wallet
Tengo catorce dólares en mi cartera
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Abro mi maleta, porque aún no estoy forrado
Not yet (panorama)
Todavía no (panorama)
Panorama view, see all the ladies
Vista panorámica, veo a todas las damas
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue es donde me pagan mucho
For my shows
Por mis espectáculos
Doin' it for the love won't pay the bills
Hacerlo por amor no paga las facturas
Love won't buy me a grill
El amor no me comprará una parrilla
Love won't keep my lights on or fly me to and fro'
El amor no mantendrá mis luces encendidas ni me volará de aquí para allá
Somebody put me in the studio
Alguien me mete en el estudio
'Cause I never had a plan B
Porque nunca tuve un plan B
I see myself on stage with my friends and my family
Me veo a mí mismo en el escenario con mis amigos y mi familia
Just to feel the love in the room
Solo para sentir el amor en la sala
Radio run comin' soon, soon, soon
Pronto vendrá la gira de radio, pronto, pronto
I've got fourteen dollars in my wallet
Tengo catorce dólares en mi cartera
Plus one business card and I'ma call it now
Más una tarjeta de visita y voy a llamar ahora
Right now
Justo ahora
And then I pick up
Y luego contesto
Then they answer, say, "Mi wanna tek yuh down
Luego responden, dicen, "Mi quiere llevarte abajo
Sign you right now"
Firmarte ahora mismo"
I've got fourteen dollars in my wallet
J'ai quatorze dollars dans mon portefeuille
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Ouvre ma mallette, car je ne suis pas encore riche
Not yet
Pas encore
Panorama view, see all the ladies
Vue panoramique, je vois toutes les dames
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue est l'endroit où ils me paient beaucoup
For my shows
Pour mes spectacles
I've got fourteen dollars in my wallet
J'ai quatorze dollars dans mon portefeuille
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Ouvre ma mallette, car je ne suis pas encore riche
Not yet
Pas encore
Panorama view, see all the ladies
Vue panoramique, je vois toutes les dames
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue est l'endroit où ils me paient beaucoup
For my shows
Pour mes spectacles
Feel like I belong to the streets
J'ai l'impression d'appartenir à la rue
I work to make ends meet
Je travaille pour joindre les deux bouts
Inside my mind, I'ma just fly
Dans mon esprit, je vais juste voler
Take all my change, throw in the sky
Prends toute ma monnaie, jette-la dans le ciel
I go where the money go
Je vais là où l'argent va
I relocate to the store
Je déménage au magasin
With a fear in my eyes, will I survive?
Avec une peur dans mes yeux, vais-je survivre ?
Playing to eat, playing to God
Jouer pour manger, jouer pour Dieu
I've got fourteen dollars in my wallet
J'ai quatorze dollars dans mon portefeuille
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Ouvre ma mallette, car je ne suis pas encore riche
Not yet (panorama)
Pas encore (panorama)
Panorama view, see all the ladies
Vue panoramique, je vois toutes les dames
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue est l'endroit où ils me paient beaucoup
For my shows
Pour mes spectacles
Doin' it for the love won't pay the bills
Le faire par amour ne paiera pas les factures
Love won't buy me a grill
L'amour ne m'achètera pas un grill
Love won't keep my lights on or fly me to and fro'
L'amour ne gardera pas mes lumières allumées ou ne me fera pas voler d'ici à là
Somebody put me in the studio
Quelqu'un me met en studio
'Cause I never had a plan B
Parce que je n'ai jamais eu de plan B
I see myself on stage with my friends and my family
Je me vois sur scène avec mes amis et ma famille
Just to feel the love in the room
Juste pour sentir l'amour dans la pièce
Radio run comin' soon, soon, soon
La tournée radio arrive bientôt, bientôt, bientôt
I've got fourteen dollars in my wallet
J'ai quatorze dollars dans mon portefeuille
Plus one business card and I'ma call it now
Plus une carte de visite et je vais l'appeler maintenant
Right now
Tout de suite
And then I pick up
Et puis je décroche
Then they answer, say, "Mi wanna tek yuh down
Puis ils répondent, disent, "Mi veut te descendre
Sign you right now"
Te signer tout de suite"
I've got fourteen dollars in my wallet
Ho quattordici dollari nel mio portafoglio
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Apri la mia valigia, perché non sto ancora sfoggiando
Not yet
Non ancora
Panorama view, see all the ladies
Vista panoramica, vedo tutte le signore
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue è dove mi pagano un sacco
For my shows
Per i miei spettacoli
I've got fourteen dollars in my wallet
Ho quattordici dollari nel mio portafoglio
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Apri la mia valigia, perché non sto ancora sfoggiando
Not yet
Non ancora
Panorama view, see all the ladies
Vista panoramica, vedo tutte le signore
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue è dove mi pagano un sacco
For my shows
Per i miei spettacoli
Feel like I belong to the streets
Mi sento come se appartenessi alle strade
I work to make ends meet
Lavoro per sbarcare il lunario
Inside my mind, I'ma just fly
Dentro la mia mente, sto solo volando
Take all my change, throw in the sky
Prendo tutto il mio resto, lo lancio nel cielo
I go where the money go
Vado dove va il denaro
I relocate to the store
Mi trasferisco nel negozio
With a fear in my eyes, will I survive?
Con la paura negli occhi, sopravviverò?
Playing to eat, playing to God
Suonando per mangiare, suonando per Dio
I've got fourteen dollars in my wallet
Ho quattordici dollari nel mio portafoglio
Open my case up, 'cause I ain't ballin' yet
Apri la mia valigia, perché non sto ancora sfoggiando
Not yet (panorama)
Non ancora (panorama)
Panorama view, see all the ladies
Vista panoramica, vedo tutte le signore
Saks Fifth Avenue is where they pay me loads
Saks Fifth Avenue è dove mi pagano un sacco
For my shows
Per i miei spettacoli
Doin' it for the love won't pay the bills
Farlo per amore non paga le bollette
Love won't buy me a grill
L'amore non mi comprerà una griglia
Love won't keep my lights on or fly me to and fro'
L'amore non manterrà le mie luci accese o mi farà volare avanti e indietro
Somebody put me in the studio
Qualcuno mi metta in studio
'Cause I never had a plan B
Perché non ho mai avuto un piano B
I see myself on stage with my friends and my family
Mi vedo sul palco con i miei amici e la mia famiglia
Just to feel the love in the room
Solo per sentire l'amore nella stanza
Radio run comin' soon, soon, soon
La corsa radiofonica arriverà presto, presto, presto
I've got fourteen dollars in my wallet
Ho quattordici dollari nel mio portafoglio
Plus one business card and I'ma call it now
Più un biglietto da visita e lo chiamerò ora
Right now
Proprio ora
And then I pick up
E poi rispondo
Then they answer, say, "Mi wanna tek yuh down
Poi rispondono, dicono, "Mi vuole portarti giù
Sign you right now"
Firmare con te proprio ora"