Brann Timothy Dailor, Troy Jason Sanders, William Breen Kelliher, William Brent Hinds
Tired and lost
No one to trust
Who is there to give the push
All I have learned
Straighten the curve
Like a circle to return
The long embrace
The smell of dirt and roses
Under the sun
No sign of breath or water
I fall asleep under blankets of stars
Ice hit you cold
Heat of surprise
Bending mind can't realize
Faith is in me
End I can see
Tears are strong as ten thousand tongues
My sweet mirage
I bathe in sacred waters
I kiss the sky
Floating in sultan's daughters
Memories of loved ones are passing me by
Memories of loved ones are passing me by
Oceans of sand and rust
Give way and yield my wake
Oceans of sand and rust
Give way and yield my wake
They're waiting inside
They're waiting to wash your eyes out
Their hands are alive
Alive with a fervent anger
Your feet have been tied and your tongue in your hand
Death of a thousand ravens
You're down on your knees
You're blind as the Ancient Kingdom
Relive the ages of the moon
Reeling the water close to you
Tired and lost
Müde und verloren
No one to trust
Niemandem zu vertrauen
Who is there to give the push
Wer ist da, um den Anstoß zu geben
All I have learned
Alles, was ich gelernt habe
Straighten the curve
Die Kurve gerade machen
Like a circle to return
Wie ein Kreis, um zurückzukehren
The long embrace
Die lange Umarmung
The smell of dirt and roses
Der Geruch von Erde und Rosen
Under the sun
Unter der Sonne
No sign of breath or water
Kein Zeichen von Atem oder Wasser
I fall asleep under blankets of stars
Ich schlafe unter Sternendecken ein
Ice hit you cold
Eis trifft dich kalt
Heat of surprise
Hitze der Überraschung
Bending mind can't realize
Verbiegender Verstand kann nicht realisieren
Faith is in me
Glaube ist in mir
End I can see
Ende kann ich sehen
Tears are strong as ten thousand tongues
Tränen sind so stark wie zehntausend Zungen
My sweet mirage
Meine süße Fata Morgana
I bathe in sacred waters
Ich bade in heiligen Gewässern
I kiss the sky
Ich küsse den Himmel
Floating in sultan's daughters
Schwebend in Sultans Töchtern
Memories of loved ones are passing me by
Erinnerungen an geliebte Menschen ziehen an mir vorbei
Memories of loved ones are passing me by
Erinnerungen an geliebte Menschen ziehen an mir vorbei
Oceans of sand and rust
Ozeane aus Sand und Rost
Give way and yield my wake
Geben nach und weichen meinem Kielwasser
Oceans of sand and rust
Ozeane aus Sand und Rost
Give way and yield my wake
Geben nach und weichen meinem Kielwasser
They're waiting inside
Sie warten drinnen
They're waiting to wash your eyes out
Sie warten darauf, deine Augen auszuwaschen
Their hands are alive
Ihre Hände sind lebendig
Alive with a fervent anger
Lebendig mit einer glühenden Wut
Your feet have been tied and your tongue in your hand
Deine Füße wurden gebunden und deine Zunge in deiner Hand
Death of a thousand ravens
Tod von tausend Raben
You're down on your knees
Du bist auf den Knien
You're blind as the Ancient Kingdom
Du bist so blind wie das alte Königreich
Relive the ages of the moon
Erlebe die Zeitalter des Mondes erneut
Reeling the water close to you
Ziehe das Wasser nahe zu dir
Tired and lost
Cansado e perdido
No one to trust
Ninguém em quem confiar
Who is there to give the push
Quem está lá para dar o empurrão
All I have learned
Tudo que eu aprendi
Straighten the curve
Endireitar a curva
Like a circle to return
Como um círculo para retornar
The long embrace
O longo abraço
The smell of dirt and roses
O cheiro de terra e rosas
Under the sun
Sob o sol
No sign of breath or water
Nenhum sinal de respiração ou água
I fall asleep under blankets of stars
Eu adormeço sob cobertores de estrelas
Ice hit you cold
O gelo te atinge frio
Heat of surprise
Calor de surpresa
Bending mind can't realize
Mente dobrada não consegue perceber
Faith is in me
A fé está em mim
End I can see
Fim eu posso ver
Tears are strong as ten thousand tongues
Lágrimas são fortes como dez mil línguas
My sweet mirage
Minha doce miragem
I bathe in sacred waters
Eu me banho em águas sagradas
I kiss the sky
Eu beijo o céu
Floating in sultan's daughters
Flutuando nas filhas do sultão
Memories of loved ones are passing me by
Memórias de entes queridos estão passando por mim
Memories of loved ones are passing me by
Memórias de entes queridos estão passando por mim
Oceans of sand and rust
Oceanos de areia e ferrugem
Give way and yield my wake
Dê lugar e renda minha vigília
Oceans of sand and rust
Oceanos de areia e ferrugem
Give way and yield my wake
Dê lugar e renda minha vigília
They're waiting inside
Eles estão esperando dentro
They're waiting to wash your eyes out
Eles estão esperando para lavar seus olhos
Their hands are alive
Suas mãos estão vivas
Alive with a fervent anger
Vivas com uma raiva fervorosa
Your feet have been tied and your tongue in your hand
Seus pés foram amarrados e sua língua em sua mão
Death of a thousand ravens
Morte de mil corvos
You're down on your knees
Você está de joelhos
You're blind as the Ancient Kingdom
Você é cego como o Reino Antigo
Relive the ages of the moon
Reviva as idades da lua
Reeling the water close to you
Puxando a água perto de você
Tired and lost
Cansado y perdido
No one to trust
Nadie en quien confiar
Who is there to give the push
¿Quién está ahí para dar el empujón?
All I have learned
Todo lo que he aprendido
Straighten the curve
Enderezar la curva
Like a circle to return
Como un círculo para volver
The long embrace
El largo abrazo
The smell of dirt and roses
El olor de la tierra y las rosas
Under the sun
Bajo el sol
No sign of breath or water
No hay signo de aliento o agua
I fall asleep under blankets of stars
Me quedo dormido bajo mantas de estrellas
Ice hit you cold
El hielo te golpea frío
Heat of surprise
Calor de sorpresa
Bending mind can't realize
La mente doblada no puede darse cuenta
Faith is in me
La fe está en mí
End I can see
El fin puedo ver
Tears are strong as ten thousand tongues
Las lágrimas son fuertes como diez mil lenguas
My sweet mirage
Mi dulce espejismo
I bathe in sacred waters
Me baño en aguas sagradas
I kiss the sky
Beso el cielo
Floating in sultan's daughters
Flotando en las hijas del sultán
Memories of loved ones are passing me by
Los recuerdos de los seres queridos me están pasando
Memories of loved ones are passing me by
Los recuerdos de los seres queridos me están pasando
Oceans of sand and rust
Océanos de arena y óxido
Give way and yield my wake
Ceden y dejan mi estela
Oceans of sand and rust
Océanos de arena y óxido
Give way and yield my wake
Ceden y dejan mi estela
They're waiting inside
Están esperando adentro
They're waiting to wash your eyes out
Están esperando para lavarte los ojos
Their hands are alive
Sus manos están vivas
Alive with a fervent anger
Vivas con una ira ferviente
Your feet have been tied and your tongue in your hand
Tus pies han sido atados y tu lengua en tu mano
Death of a thousand ravens
Muerte de mil cuervos
You're down on your knees
Estás de rodillas
You're blind as the Ancient Kingdom
Estás ciego como el Antiguo Reino
Relive the ages of the moon
Revive las edades de la luna
Reeling the water close to you
Reelando el agua cerca de ti
Tired and lost
Fatigué et perdu
No one to trust
Personne en qui faire confiance
Who is there to give the push
Qui est là pour donner l'impulsion
All I have learned
Tout ce que j'ai appris
Straighten the curve
Redresser la courbe
Like a circle to return
Comme un cercle pour revenir
The long embrace
La longue étreinte
The smell of dirt and roses
L'odeur de la terre et des roses
Under the sun
Sous le soleil
No sign of breath or water
Aucun signe de respiration ou d'eau
I fall asleep under blankets of stars
Je m'endors sous des couvertures d'étoiles
Ice hit you cold
La glace vous frappe froidement
Heat of surprise
Chaleur de surprise
Bending mind can't realize
L'esprit pliant ne peut réaliser
Faith is in me
La foi est en moi
End I can see
La fin que je peux voir
Tears are strong as ten thousand tongues
Les larmes sont aussi fortes que dix mille langues
My sweet mirage
Mon doux mirage
I bathe in sacred waters
Je me baigne dans des eaux sacrées
I kiss the sky
J'embrasse le ciel
Floating in sultan's daughters
Flottant dans les filles du sultan
Memories of loved ones are passing me by
Les souvenirs de mes proches me passent devant
Memories of loved ones are passing me by
Les souvenirs de mes proches me passent devant
Oceans of sand and rust
Des océans de sable et de rouille
Give way and yield my wake
Cèdent et laissent ma trace
Oceans of sand and rust
Des océans de sable et de rouille
Give way and yield my wake
Cèdent et laissent ma trace
They're waiting inside
Ils attendent à l'intérieur
They're waiting to wash your eyes out
Ils attendent pour laver vos yeux
Their hands are alive
Leurs mains sont vivantes
Alive with a fervent anger
Vivantes avec une colère fervente
Your feet have been tied and your tongue in your hand
Vos pieds ont été liés et votre langue dans votre main
Death of a thousand ravens
Mort de mille corbeaux
You're down on your knees
Vous êtes à genoux
You're blind as the Ancient Kingdom
Vous êtes aveugle comme l'Ancien Royaume
Relive the ages of the moon
Revivez les âges de la lune
Reeling the water close to you
Ramener l'eau près de vous
Tired and lost
Stanco e perso
No one to trust
Nessuno di cui fidarsi
Who is there to give the push
Chi c'è per dare la spinta
All I have learned
Tutto ciò che ho imparato
Straighten the curve
Raddrizzare la curva
Like a circle to return
Come un cerchio per ritornare
The long embrace
Il lungo abbraccio
The smell of dirt and roses
L'odore di terra e rose
Under the sun
Sotto il sole
No sign of breath or water
Nessun segno di respiro o acqua
I fall asleep under blankets of stars
Mi addormento sotto coperte di stelle
Ice hit you cold
Il ghiaccio ti colpisce freddo
Heat of surprise
Calore di sorpresa
Bending mind can't realize
La mente piegata non può capire
Faith is in me
La fede è in me
End I can see
La fine posso vederla
Tears are strong as ten thousand tongues
Le lacrime sono forti come diecimila lingue
My sweet mirage
Mio dolce miraggio
I bathe in sacred waters
Mi bagno in acque sacre
I kiss the sky
Bacio il cielo
Floating in sultan's daughters
Galleggiando nelle figlie del sultano
Memories of loved ones are passing me by
I ricordi dei cari mi stanno passando accanto
Memories of loved ones are passing me by
I ricordi dei cari mi stanno passando accanto
Oceans of sand and rust
Oceani di sabbia e ruggine
Give way and yield my wake
Cedono e lasciano il mio risveglio
Oceans of sand and rust
Oceani di sabbia e ruggine
Give way and yield my wake
Cedono e lasciano il mio risveglio
They're waiting inside
Stanno aspettando dentro
They're waiting to wash your eyes out
Stanno aspettando di lavarti gli occhi
Their hands are alive
Le loro mani sono vive
Alive with a fervent anger
Vive con una fervente rabbia
Your feet have been tied and your tongue in your hand
I tuoi piedi sono stati legati e la tua lingua in mano
Death of a thousand ravens
Morte di mille corvi
You're down on your knees
Sei in ginocchio
You're blind as the Ancient Kingdom
Sei cieco come l'Antico Regno
Relive the ages of the moon
Rivivi le ere della luna
Reeling the water close to you
Avvicinando l'acqua a te