Debes buscarte un nuevo amor
Que no guarde sus problemas
Que no sea como yo
A la hora de la cena
Que cuando muera de celos
Jamás te diga nada
Que no tenga, como yo
Tantas heridas en el alma
Debes buscarte un nuevo amor
Que sea todo un caballero
Que tenga una profesión
Sin problemas de dinero
Sea amigo de tus amigos
Simpatice con tus padres
Y que nunca hable de más
Que no pueda lastimarte
Pero, vida
Me conoces desde siempre
Y ahora tengo que decir
Siempre digo lo que siento
Que no vas a encontrar nunca
Con quién mirar las estrellas
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Alguien que te haga sentir
Tocar el cielo con las manos
Alguien que te haga volar como yo
No vas a encontrarlo
Que no vas a encontrar nunca
A alguien que te ame de veras
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Alguien con quién caminar
Como dos locos, de la mano
Alguien que te haga vibrar como yo
No vas a encontrarlo
Pero la realidad
Es que no hay nadie como yo
No hay nadie
Tal vez, Román, no más
Que no vas a encontrar nunca
Con quién mirar las estrellas
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Alguien que te haga sentir
Tocar el cielo con las manos
Alguien que te haga volar como yo
No vas a encontrarlo
Que no vas a encontrar nunca
A alguien que te ame de veras
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Alguien con quién caminar
Como dos locos, de la mano
Alguien que te haga vibrar como yo
No vas a encontrarlo
Debes buscarte un nuevo amor
Que no guarde sus problemas
Que no sea como yo
A la hora de la cena
Que cuando muera de celos
Jamás te diga nada
Que no tenga, como yo
Tantas heridas en el almas
Debes buscarte un nuevo amor
Du solltest dir eine neue Liebe suchen
Que no guarde sus problemas
Die ihre Probleme nicht versteckt
Que no sea como yo
Die nicht so ist wie ich
A la hora de la cena
Zur Abendessenzeit
Que cuando muera de celos
Die, wenn sie vor Eifersucht stirbt
Jamás te diga nada
Dir niemals etwas sagt
Que no tenga, como yo
Die nicht hat, wie ich
Tantas heridas en el alma
So viele Wunden in der Seele
Debes buscarte un nuevo amor
Du solltest dir eine neue Liebe suchen
Que sea todo un caballero
Die ein echter Gentleman ist
Que tenga una profesión
Die einen Beruf hat
Sin problemas de dinero
Ohne Geldprobleme
Sea amigo de tus amigos
Sei ein Freund deiner Freunde
Simpatice con tus padres
Verstehe dich mit deinen Eltern
Y que nunca hable de más
Und rede niemals zu viel
Que no pueda lastimarte
Der dich nicht verletzen kann
Pero, vida
Aber, Leben
Me conoces desde siempre
Du kennst mich schon immer
Y ahora tengo que decir
Und jetzt muss ich sagen
Siempre digo lo que siento
Ich sage immer, was ich fühle
Que no vas a encontrar nunca
Dass du niemals jemanden finden wirst
Con quién mirar las estrellas
Mit dem du die Sterne betrachten kannst
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Jemand, der dir mit einem Kuss einen von ihnen herunterholen kann
Alguien que te haga sentir
Jemand, der dich fühlen lässt
Tocar el cielo con las manos
Den Himmel mit den Händen berühren
Alguien que te haga volar como yo
Jemand, der dich fliegen lässt wie ich
No vas a encontrarlo
Du wirst ihn nicht finden
Que no vas a encontrar nunca
Dass du niemals jemanden finden wirst
A alguien que te ame de veras
Jemand, der dich wirklich liebt
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Jemand, der dich zum Weinen bringt vor lauter Liebe, vor lauter Küssen
Alguien con quién caminar
Jemand, mit dem du gehen kannst
Como dos locos, de la mano
Wie zwei Verrückte, Hand in Hand
Alguien que te haga vibrar como yo
Jemand, der dich vibrieren lässt wie ich
No vas a encontrarlo
Du wirst ihn nicht finden
Pero la realidad
Aber die Realität
Es que no hay nadie como yo
Ist, dass es niemanden wie mich gibt
No hay nadie
Es gibt niemanden
Tal vez, Román, no más
Vielleicht, Román, nicht mehr
Que no vas a encontrar nunca
Dass du niemals jemanden finden wirst
Con quién mirar las estrellas
Mit dem du die Sterne betrachten kannst
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Jemand, der dir mit einem Kuss einen von ihnen herunterholen kann
Alguien que te haga sentir
Jemand, der dich fühlen lässt
Tocar el cielo con las manos
Den Himmel mit den Händen berühren
Alguien que te haga volar como yo
Jemand, der dich fliegen lässt wie ich
No vas a encontrarlo
Du wirst ihn nicht finden
Que no vas a encontrar nunca
Dass du niemals jemanden finden wirst
A alguien que te ame de veras
Jemand, der dich wirklich liebt
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Jemand, der dich zum Weinen bringt vor lauter Liebe, vor lauter Küssen
Alguien con quién caminar
Jemand, mit dem du gehen kannst
Como dos locos, de la mano
Wie zwei Verrückte, Hand in Hand
Alguien que te haga vibrar como yo
Jemand, der dich vibrieren lässt wie ich
No vas a encontrarlo
Du wirst ihn nicht finden
Debes buscarte un nuevo amor
Du solltest dir eine neue Liebe suchen
Que no guarde sus problemas
Die ihre Probleme nicht versteckt
Que no sea como yo
Die nicht so ist wie ich
A la hora de la cena
Zur Abendessenzeit
Que cuando muera de celos
Die, wenn sie vor Eifersucht stirbt
Jamás te diga nada
Dir niemals etwas sagt
Que no tenga, como yo
Die nicht hat, wie ich
Tantas heridas en el almas
So viele Wunden in der Seele
Debes buscarte un nuevo amor
Deves procurar um novo amor
Que no guarde sus problemas
Que não guarde seus problemas
Que no sea como yo
Que não seja como eu
A la hora de la cena
Na hora do jantar
Que cuando muera de celos
Que quando morrer de ciúmes
Jamás te diga nada
Jamais te diga nada
Que no tenga, como yo
Que não tenha, como eu
Tantas heridas en el alma
Tantas feridas na alma
Debes buscarte un nuevo amor
Deves procurar um novo amor
Que sea todo un caballero
Que seja todo um cavalheiro
Que tenga una profesión
Que tenha uma profissão
Sin problemas de dinero
Sem problemas de dinheiro
Sea amigo de tus amigos
Seja amigo dos teus amigos
Simpatice con tus padres
Simpatize com teus pais
Y que nunca hable de más
E que nunca fale demais
Que no pueda lastimarte
Que não possa te machucar
Pero, vida
Mas, vida
Me conoces desde siempre
Me conheces desde sempre
Y ahora tengo que decir
E agora tenho que dizer
Siempre digo lo que siento
Sempre digo o que sinto
Que no vas a encontrar nunca
Que não vais encontrar nunca
Con quién mirar las estrellas
Com quem olhar as estrelas
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Alguém que possa te dar com um beijo uma delas
Alguien que te haga sentir
Alguém que te faça sentir
Tocar el cielo con las manos
Tocar o céu com as mãos
Alguien que te haga volar como yo
Alguém que te faça voar como eu
No vas a encontrarlo
Não vais encontrá-lo
Que no vas a encontrar nunca
Que não vais encontrar nunca
A alguien que te ame de veras
Alguém que te ame de verdade
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Alguém que te faça chorar de tanto amar, de tantos beijos
Alguien con quién caminar
Alguém com quem caminhar
Como dos locos, de la mano
Como dois loucos, de mãos dadas
Alguien que te haga vibrar como yo
Alguém que te faça vibrar como eu
No vas a encontrarlo
Não vais encontrá-lo
Pero la realidad
Mas a realidade
Es que no hay nadie como yo
É que não há ninguém como eu
No hay nadie
Não há ninguém
Tal vez, Román, no más
Talvez, Román, não mais
Que no vas a encontrar nunca
Que não vais encontrar nunca
Con quién mirar las estrellas
Com quem olhar as estrelas
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Alguém que possa te dar com um beijo uma delas
Alguien que te haga sentir
Alguém que te faça sentir
Tocar el cielo con las manos
Tocar o céu com as mãos
Alguien que te haga volar como yo
Alguém que te faça voar como eu
No vas a encontrarlo
Não vais encontrá-lo
Que no vas a encontrar nunca
Que não vais encontrar nunca
A alguien que te ame de veras
Alguém que te ame de verdade
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Alguém que te faça chorar de tanto amar, de tantos beijos
Alguien con quién caminar
Alguém com quem caminhar
Como dos locos, de la mano
Como dois loucos, de mãos dadas
Alguien que te haga vibrar como yo
Alguém que te faça vibrar como eu
No vas a encontrarlo
Não vais encontrá-lo
Debes buscarte un nuevo amor
Deves procurar um novo amor
Que no guarde sus problemas
Que não guarde seus problemas
Que no sea como yo
Que não seja como eu
A la hora de la cena
Na hora do jantar
Que cuando muera de celos
Que quando morrer de ciúmes
Jamás te diga nada
Jamais te diga nada
Que no tenga, como yo
Que não tenha, como eu
Tantas heridas en el almas
Tantas feridas na alma
Debes buscarte un nuevo amor
You should find yourself a new love
Que no guarde sus problemas
Who doesn't keep his problems
Que no sea como yo
Who is not like me
A la hora de la cena
At dinner time
Que cuando muera de celos
That when he dies of jealousy
Jamás te diga nada
He never tells you anything
Que no tenga, como yo
That he doesn't have, like me
Tantas heridas en el alma
So many wounds in the soul
Debes buscarte un nuevo amor
You should find yourself a new love
Que sea todo un caballero
Who is a complete gentleman
Que tenga una profesión
Who has a profession
Sin problemas de dinero
Without money problems
Sea amigo de tus amigos
Be friends with your friends
Simpatice con tus padres
Get along with your parents
Y que nunca hable de más
And never talk too much
Que no pueda lastimarte
That he can't hurt you
Pero, vida
But, life
Me conoces desde siempre
You've known me forever
Y ahora tengo que decir
And now I have to say
Siempre digo lo que siento
I always say what I feel
Que no vas a encontrar nunca
That you will never find
Con quién mirar las estrellas
Someone to watch the stars with
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Someone who can bring you down with a kiss from one of them
Alguien que te haga sentir
Someone who makes you feel
Tocar el cielo con las manos
Touch the sky with your hands
Alguien que te haga volar como yo
Someone who makes you fly like me
No vas a encontrarlo
You're not going to find him
Que no vas a encontrar nunca
That you will never find
A alguien que te ame de veras
Someone who truly loves you
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Someone who makes you cry from so much love, from so many kisses
Alguien con quién caminar
Someone to walk with
Como dos locos, de la mano
Like two crazy people, hand in hand
Alguien que te haga vibrar como yo
Someone who makes you vibrate like me
No vas a encontrarlo
You're not going to find him
Pero la realidad
But the reality
Es que no hay nadie como yo
Is that there is no one like me
No hay nadie
There is no one
Tal vez, Román, no más
Maybe, Roman, no more
Que no vas a encontrar nunca
That you will never find
Con quién mirar las estrellas
Someone to watch the stars with
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Someone who can bring you down with a kiss from one of them
Alguien que te haga sentir
Someone who makes you feel
Tocar el cielo con las manos
Touch the sky with your hands
Alguien que te haga volar como yo
Someone who makes you fly like me
No vas a encontrarlo
You're not going to find him
Que no vas a encontrar nunca
That you will never find
A alguien que te ame de veras
Someone who truly loves you
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Someone who makes you cry from so much love, from so many kisses
Alguien con quién caminar
Someone to walk with
Como dos locos, de la mano
Like two crazy people, hand in hand
Alguien que te haga vibrar como yo
Someone who makes you vibrate like me
No vas a encontrarlo
You're not going to find him
Debes buscarte un nuevo amor
You should find yourself a new love
Que no guarde sus problemas
Who doesn't keep his problems
Que no sea como yo
Who is not like me
A la hora de la cena
At dinner time
Que cuando muera de celos
That when he dies of jealousy
Jamás te diga nada
He never tells you anything
Que no tenga, como yo
That he doesn't have, like me
Tantas heridas en el almas
So many wounds in the soul
Debes buscarte un nuevo amor
Tu devrais te trouver un nouvel amour
Que no guarde sus problemas
Qui ne garde pas ses problèmes
Que no sea como yo
Qui ne soit pas comme moi
A la hora de la cena
À l'heure du dîner
Que cuando muera de celos
Qui, quand il meurt de jalousie
Jamás te diga nada
Ne te dise jamais rien
Que no tenga, como yo
Qui n'ait pas, comme moi
Tantas heridas en el alma
Tant de blessures dans l'âme
Debes buscarte un nuevo amor
Tu devrais te trouver un nouvel amour
Que sea todo un caballero
Qui soit tout un gentleman
Que tenga una profesión
Qui ait une profession
Sin problemas de dinero
Sans problèmes d'argent
Sea amigo de tus amigos
Soit ami avec tes amis
Simpatice con tus padres
S'entende bien avec tes parents
Y que nunca hable de más
Et qui ne parle jamais de trop
Que no pueda lastimarte
Qui ne puisse pas te blesser
Pero, vida
Mais, ma vie
Me conoces desde siempre
Tu me connais depuis toujours
Y ahora tengo que decir
Et maintenant je dois dire
Siempre digo lo que siento
Je dis toujours ce que je ressens
Que no vas a encontrar nunca
Que tu ne trouveras jamais
Con quién mirar las estrellas
Avec qui regarder les étoiles
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Quelqu'un qui puisse t'en descendre une avec un baiser
Alguien que te haga sentir
Quelqu'un qui te fasse sentir
Tocar el cielo con las manos
Toucher le ciel avec les mains
Alguien que te haga volar como yo
Quelqu'un qui te fasse voler comme moi
No vas a encontrarlo
Tu ne le trouveras pas
Que no vas a encontrar nunca
Que tu ne trouveras jamais
A alguien que te ame de veras
Quelqu'un qui t'aime vraiment
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Quelqu'un qui te fasse pleurer d'aimer tant, de tant de baisers
Alguien con quién caminar
Quelqu'un avec qui marcher
Como dos locos, de la mano
Comme deux fous, main dans la main
Alguien que te haga vibrar como yo
Quelqu'un qui te fasse vibrer comme moi
No vas a encontrarlo
Tu ne le trouveras pas
Pero la realidad
Mais la réalité
Es que no hay nadie como yo
C'est qu'il n'y a personne comme moi
No hay nadie
Il n'y a personne
Tal vez, Román, no más
Peut-être, Román, pas plus
Que no vas a encontrar nunca
Que tu ne trouveras jamais
Con quién mirar las estrellas
Avec qui regarder les étoiles
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Quelqu'un qui puisse t'en descendre une avec un baiser
Alguien que te haga sentir
Quelqu'un qui te fasse sentir
Tocar el cielo con las manos
Toucher le ciel avec les mains
Alguien que te haga volar como yo
Quelqu'un qui te fasse voler comme moi
No vas a encontrarlo
Tu ne le trouveras pas
Que no vas a encontrar nunca
Que tu ne trouveras jamais
A alguien que te ame de veras
Quelqu'un qui t'aime vraiment
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Quelqu'un qui te fasse pleurer d'aimer tant, de tant de baisers
Alguien con quién caminar
Quelqu'un avec qui marcher
Como dos locos, de la mano
Comme deux fous, main dans la main
Alguien que te haga vibrar como yo
Quelqu'un qui te fasse vibrer comme moi
No vas a encontrarlo
Tu ne le trouveras pas
Debes buscarte un nuevo amor
Tu devrais te trouver un nouvel amour
Que no guarde sus problemas
Qui ne garde pas ses problèmes
Que no sea como yo
Qui ne soit pas comme moi
A la hora de la cena
À l'heure du dîner
Que cuando muera de celos
Qui, quand il meurt de jalousie
Jamás te diga nada
Ne te dise jamais rien
Que no tenga, como yo
Qui n'ait pas, comme moi
Tantas heridas en el almas
Tant de blessures dans l'âme
Debes buscarte un nuevo amor
Devi cercare un nuovo amore
Que no guarde sus problemas
Che non nasconda i suoi problemi
Que no sea como yo
Che non sia come me
A la hora de la cena
All'ora di cena
Que cuando muera de celos
Che quando muore di gelosia
Jamás te diga nada
Non ti dica mai nulla
Que no tenga, como yo
Che non abbia, come me
Tantas heridas en el alma
Tante ferite nell'anima
Debes buscarte un nuevo amor
Devi cercare un nuovo amore
Que sea todo un caballero
Che sia un vero gentiluomo
Que tenga una profesión
Che abbia una professione
Sin problemas de dinero
Senza problemi di denaro
Sea amigo de tus amigos
Sia amico dei tuoi amici
Simpatice con tus padres
Sia simpatico con i tuoi genitori
Y que nunca hable de más
E che non parli mai troppo
Que no pueda lastimarte
Che non possa farti del male
Pero, vida
Ma, vita
Me conoces desde siempre
Mi conosci da sempre
Y ahora tengo que decir
E ora devo dire
Siempre digo lo que siento
Dico sempre quello che sento
Que no vas a encontrar nunca
Che non troverai mai
Con quién mirar las estrellas
Qualcuno con cui guardare le stelle
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Qualcuno che possa farti scendere con un bacio una di loro
Alguien que te haga sentir
Qualcuno che ti faccia sentire
Tocar el cielo con las manos
Toccare il cielo con le mani
Alguien que te haga volar como yo
Qualcuno che ti faccia volare come me
No vas a encontrarlo
Non lo troverai
Que no vas a encontrar nunca
Che non troverai mai
A alguien que te ame de veras
Qualcuno che ti ami davvero
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Qualcuno che ti faccia piangere per tanto amore, per tanti baci
Alguien con quién caminar
Qualcuno con cui camminare
Como dos locos, de la mano
Come due pazzi, mano nella mano
Alguien que te haga vibrar como yo
Qualcuno che ti faccia vibrare come me
No vas a encontrarlo
Non lo troverai
Pero la realidad
Ma la realtà
Es que no hay nadie como yo
È che non c'è nessuno come me
No hay nadie
Non c'è nessuno
Tal vez, Román, no más
Forse, Román, non più
Que no vas a encontrar nunca
Che non troverai mai
Con quién mirar las estrellas
Qualcuno con cui guardare le stelle
Alguien que pueda bajarte con un beso una de ellas
Qualcuno che possa farti scendere con un bacio una di loro
Alguien que te haga sentir
Qualcuno che ti faccia sentire
Tocar el cielo con las manos
Toccare il cielo con le mani
Alguien que te haga volar como yo
Qualcuno che ti faccia volare come me
No vas a encontrarlo
Non lo troverai
Que no vas a encontrar nunca
Che non troverai mai
A alguien que te ame de veras
Qualcuno che ti ami davvero
Alguien que te haga llorar de tanto amar, de tantos besos
Qualcuno che ti faccia piangere per tanto amore, per tanti baci
Alguien con quién caminar
Qualcuno con cui camminare
Como dos locos, de la mano
Come due pazzi, mano nella mano
Alguien que te haga vibrar como yo
Qualcuno che ti faccia vibrare come me
No vas a encontrarlo
Non lo troverai
Debes buscarte un nuevo amor
Devi cercare un nuovo amore
Que no guarde sus problemas
Che non nasconda i suoi problemi
Que no sea como yo
Che non sia come me
A la hora de la cena
All'ora di cena
Que cuando muera de celos
Che quando muore di gelosia
Jamás te diga nada
Non ti dica mai nulla
Que no tenga, como yo
Che non abbia, come me
Tantas heridas en el almas
Tante ferite nell'anima