Bon Voyage

Axel Breitung, Connie Andreszka, Matthias Reim

Liedtexte Übersetzung

Ich sehe mich am Fenster stehen
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
Danke für die Tage hier mit dir
Das Ticket in den Pass gesteckt
Hattest schon gestern eingecheckt
Du nahmst mich in den Arm, pass auf dich auf

Vier Hände halten sich kurz fest
Weil sich auch nichts mehr sagen lässt
Ein Lächeln und ein Kuss und ein Adieu

Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)

Ich sehe mich am Fenster stehen
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
Das tut jetzt grade weh, das geb' ich zu (das geb' ich zu)

Doch weiß ich auch, das wird vergehen
Ich hab' es auch längst eingesehen
Liebe ist kein Käfig, also dann

Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)

Ich wink' dir noch zum Abschied mit einem Lächeln im Gesicht
Und denk' an deine letzten Worte, „Wart auf mich“ (wart auf mich)

Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage

Ich sehe mich am Fenster stehen
Vejo-me de pé na janela
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
E lá embaixo você indo para o próximo táxi
Danke für die Tage hier mit dir
Obrigado pelos dias aqui com você
Das Ticket in den Pass gesteckt
O bilhete colocado no passaporte
Hattest schon gestern eingecheckt
Você já tinha feito o check-in ontem
Du nahmst mich in den Arm, pass auf dich auf
Você me abraçou, cuide-se
Vier Hände halten sich kurz fest
Quatro mãos se seguram firmemente por um momento
Weil sich auch nichts mehr sagen lässt
Porque não há mais nada a dizer
Ein Lächeln und ein Kuss und ein Adieu
Um sorriso e um beijo e um adeus
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Desejo-lhe de coração bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
O tempo com você foi maravilhoso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
E que você está indo embora, era claro e, portanto, bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, mesmo que eu não possa te segurar
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Mesmo que eu não possa te segurar)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Eu sei que você voltará algum dia
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Ich sehe mich am Fenster stehen
Vejo-me de pé na janela
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
E lá embaixo você indo para o próximo táxi
Das tut jetzt grade weh, das geb' ich zu (das geb' ich zu)
Isso dói agora, eu admito (eu admito)
Doch weiß ich auch, das wird vergehen
Mas eu também sei que isso vai passar
Ich hab' es auch längst eingesehen
Eu já percebi há muito tempo
Liebe ist kein Käfig, also dann
Amor não é uma gaiola, então
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Desejo-lhe de coração bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
O tempo com você foi maravilhoso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
E que você está indo embora, era claro e, portanto, bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, mesmo que eu não possa te segurar
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Mesmo que eu não possa te segurar)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Eu sei que você voltará algum dia
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Ich wink' dir noch zum Abschied mit einem Lächeln im Gesicht
Eu aceno para você com um sorriso no rosto
Und denk' an deine letzten Worte, „Wart auf mich“ (wart auf mich)
E penso em suas últimas palavras, "Espere por mim" (espere por mim)
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Desejo-lhe de coração bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
O tempo com você foi maravilhoso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
E que você está indo embora, era claro e, portanto, bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, mesmo que eu não possa te segurar
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Mesmo que eu não possa te segurar)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Eu sei que você voltará algum dia
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage
Bon Voyage
Ich sehe mich am Fenster stehen
I see myself standing at the window
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
And you going down to the next taxi
Danke für die Tage hier mit dir
Thanks for the days here with you
Das Ticket in den Pass gesteckt
The ticket tucked into the passport
Hattest schon gestern eingecheckt
You had already checked in yesterday
Du nahmst mich in den Arm, pass auf dich auf
You took me in your arms, take care of yourself
Vier Hände halten sich kurz fest
Four hands hold each other briefly
Weil sich auch nichts mehr sagen lässt
Because there's nothing more to say
Ein Lächeln und ein Kuss und ein Adieu
A smile and a kiss and a goodbye
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
I wish you from the heart bon voyage, bon voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
The time with you was wonderful
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
And that you're leaving again, was clear and therefore bon voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon voyage, bon voyage, even if I can't hold you
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Even if I can't hold you)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
I know that you will come back someday
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Ich sehe mich am Fenster stehen
I see myself standing at the window
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
And you going down to the next taxi
Das tut jetzt grade weh, das geb' ich zu (das geb' ich zu)
It hurts right now, I admit that (I admit that)
Doch weiß ich auch, das wird vergehen
But I also know, this will pass
Ich hab' es auch längst eingesehen
I've long since realized
Liebe ist kein Käfig, also dann
Love is not a cage, so then
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
I wish you from the heart bon voyage, bon voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
The time with you was wonderful
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
And that you're leaving again, was clear and therefore bon voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon voyage, bon voyage, even if I can't hold you
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Even if I can't hold you)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
I know that you will come back someday
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Ich wink' dir noch zum Abschied mit einem Lächeln im Gesicht
I wave you goodbye with a smile on my face
Und denk' an deine letzten Worte, „Wart auf mich“ (wart auf mich)
And think of your last words, "Wait for me" (wait for me)
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
I wish you from the heart bon voyage, bon voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
The time with you was wonderful
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
And that you're leaving again, was clear and therefore bon voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon voyage, bon voyage, even if I can't hold you
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Even if I can't hold you)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
I know that you will come back someday
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage
Bon voyage
Ich sehe mich am Fenster stehen
Veo que estoy de pie en la ventana
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
Y abajo te veo ir al próximo taxi
Danke für die Tage hier mit dir
Gracias por los días aquí contigo
Das Ticket in den Pass gesteckt
El boleto metido en el pasaporte
Hattest schon gestern eingecheckt
Ya habías facturado ayer
Du nahmst mich in den Arm, pass auf dich auf
Me abrazaste, cuídate
Vier Hände halten sich kurz fest
Cuatro manos se sostienen brevemente
Weil sich auch nichts mehr sagen lässt
Porque ya no hay nada más que decir
Ein Lächeln und ein Kuss und ein Adieu
Una sonrisa y un beso y un adiós
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Te deseo de corazón bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
El tiempo contigo fue maravilloso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Y que te vas de nuevo, estaba claro y por eso bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, aunque no pueda retenerte
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Aunque no pueda retenerte)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Sé que algún día volverás
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Ich sehe mich am Fenster stehen
Veo que estoy de pie en la ventana
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
Y abajo te veo ir al próximo taxi
Das tut jetzt grade weh, das geb' ich zu (das geb' ich zu)
Eso duele ahora, lo admito (lo admito)
Doch weiß ich auch, das wird vergehen
Pero también sé que eso pasará
Ich hab' es auch längst eingesehen
Ya lo he aceptado hace mucho tiempo
Liebe ist kein Käfig, also dann
El amor no es una jaula, así que entonces
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Te deseo de corazón bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
El tiempo contigo fue maravilloso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Y que te vas de nuevo, estaba claro y por eso bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, aunque no pueda retenerte
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Aunque no pueda retenerte)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Sé que algún día volverás
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Ich wink' dir noch zum Abschied mit einem Lächeln im Gesicht
Te saludo con una sonrisa en la cara
Und denk' an deine letzten Worte, „Wart auf mich“ (wart auf mich)
Y pienso en tus últimas palabras, "Espérame" (espérame)
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Te deseo de corazón bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
El tiempo contigo fue maravilloso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Y que te vas de nuevo, estaba claro y por eso bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, aunque no pueda retenerte
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Aunque no pueda retenerte)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Sé que algún día volverás
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage
Bon Voyage
Ich sehe mich am Fenster stehen
Je me vois debout à la fenêtre
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
Et toi en bas, allant vers le prochain taxi
Danke für die Tage hier mit dir
Merci pour ces jours passés ici avec toi
Das Ticket in den Pass gesteckt
Le billet glissé dans le passeport
Hattest schon gestern eingecheckt
Tu avais déjà enregistré hier
Du nahmst mich in den Arm, pass auf dich auf
Tu m'as pris dans tes bras, prends soin de toi
Vier Hände halten sich kurz fest
Quatre mains se tiennent fermement pour un instant
Weil sich auch nichts mehr sagen lässt
Parce qu'il n'y a plus rien à dire
Ein Lächeln und ein Kuss und ein Adieu
Un sourire et un baiser et un adieu
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Je te souhaite de tout cœur bon voyage, bon voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Le temps passé avec toi était merveilleux
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Et que tu repartes, c'était clair et donc bon voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon voyage, bon voyage, même si je ne peux pas te retenir
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Même si je ne peux pas te retenir)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Je sais pourtant que tu reviendras un jour
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Ich sehe mich am Fenster stehen
Je me vois debout à la fenêtre
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
Et toi en bas, allant vers le prochain taxi
Das tut jetzt grade weh, das geb' ich zu (das geb' ich zu)
Ça fait mal maintenant, je l'admets (je l'admets)
Doch weiß ich auch, das wird vergehen
Mais je sais aussi que ça passera
Ich hab' es auch längst eingesehen
Je l'ai aussi longtemps compris
Liebe ist kein Käfig, also dann
L'amour n'est pas une cage, alors voilà
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Je te souhaite de tout cœur bon voyage, bon voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Le temps passé avec toi était merveilleux
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Et que tu repartes, c'était clair et donc bon voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon voyage, bon voyage, même si je ne peux pas te retenir
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Même si je ne peux pas te retenir)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Je sais pourtant que tu reviendras un jour
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Ich wink' dir noch zum Abschied mit einem Lächeln im Gesicht
Je te fais signe d'adieu avec un sourire sur le visage
Und denk' an deine letzten Worte, „Wart auf mich“ (wart auf mich)
Et je pense à tes derniers mots, "Attends-moi" (attends-moi)
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Je te souhaite de tout cœur bon voyage, bon voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Le temps passé avec toi était merveilleux
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
Et que tu repartes, c'était clair et donc bon voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon voyage, bon voyage, même si je ne peux pas te retenir
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Même si je ne peux pas te retenir)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
Je sais pourtant que tu reviendras un jour
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon voyage (bon voyage)
Bon Voyage
Bon voyage
Ich sehe mich am Fenster stehen
Mi vedo stare alla finestra
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
E sotto di te andare al prossimo taxi
Danke für die Tage hier mit dir
Grazie per i giorni qui con te
Das Ticket in den Pass gesteckt
Il biglietto infilato nel passaporto
Hattest schon gestern eingecheckt
Hai già fatto il check-in ieri
Du nahmst mich in den Arm, pass auf dich auf
Mi hai abbracciato, stai attento a te stesso
Vier Hände halten sich kurz fest
Quattro mani si tengono strette per un attimo
Weil sich auch nichts mehr sagen lässt
Perché non c'è più nulla da dire
Ein Lächeln und ein Kuss und ein Adieu
Un sorriso e un bacio e un addio
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Ti auguro di cuore bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Il tempo con te è stato meraviglioso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
E che tu te ne stia andando, era chiaro e quindi bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, anche se non posso trattenerti
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Anche se non posso trattenerti)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
So comunque che tornerai prima o poi
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Ich sehe mich am Fenster stehen
Mi vedo stare alla finestra
Und unten dich zum nächsten Taxi gehen
E sotto di te andare al prossimo taxi
Das tut jetzt grade weh, das geb' ich zu (das geb' ich zu)
Fa male adesso, lo ammetto (lo ammetto)
Doch weiß ich auch, das wird vergehen
Ma so anche che passerà
Ich hab' es auch längst eingesehen
L'ho capito da tempo
Liebe ist kein Käfig, also dann
L'amore non è una gabbia, quindi
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Ti auguro di cuore bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Il tempo con te è stato meraviglioso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
E che tu te ne stia andando, era chiaro e quindi bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, anche se non posso trattenerti
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Anche se non posso trattenerti)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
So comunque che tornerai prima o poi
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Ich wink' dir noch zum Abschied mit einem Lächeln im Gesicht
Ti saluto con un sorriso sul viso
Und denk' an deine letzten Worte, „Wart auf mich“ (wart auf mich)
E penso alle tue ultime parole, "Aspettami" (aspettami)
Ich wünsche dir von Herzen bon Voyage, bon Voyage
Ti auguro di cuore bon Voyage, bon Voyage
Die Zeit mit dir war wunderbar
Il tempo con te è stato meraviglioso
Und dass du wieder gehst, war klar und daher bon Voyage
E che tu te ne stia andando, era chiaro e quindi bon Voyage
Bon Voyage, bon Voyage, auch wenn ich dich nicht halten kann
Bon Voyage, bon Voyage, anche se non posso trattenerti
(Auch wenn ich dich nicht halten kann)
(Anche se non posso trattenerti)
Weiß ich doch, dass du irgendwann zurück kommst
So comunque che tornerai prima o poi
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage (bon Voyage)
Bon Voyage
Bon Voyage

Wissenswertes über das Lied Bon Voyage von Matthias Reim

Wann wurde das Lied “Bon Voyage” von Matthias Reim veröffentlicht?
Das Lied Bon Voyage wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Matthias” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bon Voyage” von Matthias Reim komponiert?
Das Lied “Bon Voyage” von Matthias Reim wurde von Axel Breitung, Connie Andreszka, Matthias Reim komponiert.

Beliebteste Lieder von Matthias Reim

Andere Künstler von Pop rock