Eccoti

Massimo Pezzali

Liedtexte Übersetzung

Eccoti, sai ti stavo proprio aspettando
Ero qui, ti aspettavo da tanto tempo
Tanto che stavo per andarmene
E invece ho fatto bene

Sei il primo mio pensiero che
Al mattino mi sveglia
L'ultimo desiderio che
La notte mi culla
Sei la ragione più profonda
Di ogni mio gesto
La storia più incredibile
Che conosco
Conosco

Eccoti come un uragano di vita
E sei qui non so come tu sia riuscita
A prendermi dal mio sonno, scuotermi
E riattivarmi il cuore

Sei il primo mio pensiero che
Al mattino mi sveglia
L'ultimo desiderio che
La notte mi culla
Sei la ragione più profonda
Di ogni mio gesto
La storia più incredibile
Che conosco

Eccoti, finalmente sei arrivata
E sei qui non sai quanto mi sei mancata
Speravo tu esistessi però non immaginavo tanto

Sei il primo mio pensiero che
Al mattino mi sveglia
L'ultimo desiderio che
La notte mi culla
Sei la ragione più profonda
Di ogni mio gesto
La storia più incredibile
Che conosco
Conosco
Conosco
Conosco
Conosco
Conosco

Eccoti, sai ti stavo proprio aspettando
Hier bist du, weißt du, ich habe gerade auf dich gewartet
Ero qui, ti aspettavo da tanto tempo
Ich war hier, ich habe so lange auf dich gewartet
Tanto che stavo per andarmene
So lange, dass ich fast gegangen wäre
E invece ho fatto bene
Aber stattdessen habe ich gut gemacht
Sei il primo mio pensiero che
Du bist mein erster Gedanke, der
Al mattino mi sveglia
Mich morgens weckt
L'ultimo desiderio che
Der letzte Wunsch, der
La notte mi culla
Die Nacht wiegt mich
Sei la ragione più profonda
Du bist der tiefste Grund
Di ogni mio gesto
Für jede meiner Gesten
La storia più incredibile
Die unglaublichste Geschichte
Che conosco
Die ich kenne
Conosco
Ich kenne
Eccoti come un uragano di vita
Hier bist du wie ein Hurrikan des Lebens
E sei qui non so come tu sia riuscita
Und du bist hier, ich weiß nicht, wie du es geschafft hast
A prendermi dal mio sonno, scuotermi
Um mich aus meinem Schlaf zu holen, mich zu erschüttern
E riattivarmi il cuore
Und mein Herz wieder zu aktivieren
Sei il primo mio pensiero che
Du bist mein erster Gedanke, der
Al mattino mi sveglia
Mich morgens weckt
L'ultimo desiderio che
Der letzte Wunsch, der
La notte mi culla
Die Nacht wiegt mich
Sei la ragione più profonda
Du bist der tiefste Grund
Di ogni mio gesto
Für jede meiner Gesten
La storia più incredibile
Die unglaublichste Geschichte
Che conosco
Die ich kenne
Eccoti, finalmente sei arrivata
Hier bist du, endlich bist du angekommen
E sei qui non sai quanto mi sei mancata
Und du bist hier, du weißt nicht, wie sehr du mir gefehlt hast
Speravo tu esistessi però non immaginavo tanto
Ich hoffte, dass du existierst, aber ich habe so viel nicht erwartet
Sei il primo mio pensiero che
Du bist mein erster Gedanke, der
Al mattino mi sveglia
Mich morgens weckt
L'ultimo desiderio che
Der letzte Wunsch, der
La notte mi culla
Die Nacht wiegt mich
Sei la ragione più profonda
Du bist der tiefste Grund
Di ogni mio gesto
Für jede meiner Gesten
La storia più incredibile
Die unglaublichste Geschichte
Che conosco
Die ich kenne
Conosco
Ich kenne
Conosco
Ich kenne
Conosco
Ich kenne
Conosco
Ich kenne
Conosco
Ich kenne
Eccoti, sai ti stavo proprio aspettando
Aqui estás, sabia que estava te esperando
Ero qui, ti aspettavo da tanto tempo
Estava aqui, te esperando há tanto tempo
Tanto che stavo per andarmene
Tanto que estava prestes a ir embora
E invece ho fatto bene
Mas fiz bem em ficar
Sei il primo mio pensiero che
Você é o meu primeiro pensamento que
Al mattino mi sveglia
Me acorda pela manhã
L'ultimo desiderio che
O último desejo que
La notte mi culla
Me embala à noite
Sei la ragione più profonda
Você é a razão mais profunda
Di ogni mio gesto
De cada um dos meus gestos
La storia più incredibile
A história mais incrível
Che conosco
Que eu conheço
Conosco
Conheço
Eccoti come un uragano di vita
Aqui estás, como um furacão de vida
E sei qui non so come tu sia riuscita
E você está aqui, não sei como conseguiu
A prendermi dal mio sonno, scuotermi
Me tirar do meu sono, me sacudir
E riattivarmi il cuore
E reativar meu coração
Sei il primo mio pensiero che
Você é o meu primeiro pensamento que
Al mattino mi sveglia
Me acorda pela manhã
L'ultimo desiderio che
O último desejo que
La notte mi culla
Me embala à noite
Sei la ragione più profonda
Você é a razão mais profunda
Di ogni mio gesto
De cada um dos meus gestos
La storia più incredibile
A história mais incrível
Che conosco
Que eu conheço
Eccoti, finalmente sei arrivata
Aqui estás, finalmente chegou
E sei qui non sai quanto mi sei mancata
E você está aqui, não sabe o quanto senti sua falta
Speravo tu esistessi però non immaginavo tanto
Esperava que você existisse, mas não imaginava tanto
Sei il primo mio pensiero che
Você é o meu primeiro pensamento que
Al mattino mi sveglia
Me acorda pela manhã
L'ultimo desiderio che
O último desejo que
La notte mi culla
Me embala à noite
Sei la ragione più profonda
Você é a razão mais profunda
Di ogni mio gesto
De cada um dos meus gestos
La storia più incredibile
A história mais incrível
Che conosco
Que eu conheço
Conosco
Conheço
Conosco
Conheço
Conosco
Conheço
Conosco
Conheço
Conosco
Conheço
Eccoti, sai ti stavo proprio aspettando
Here you are, you know I was just waiting for you
Ero qui, ti aspettavo da tanto tempo
I was here, waiting for you for so long
Tanto che stavo per andarmene
So long that I was about to leave
E invece ho fatto bene
And instead I did well
Sei il primo mio pensiero che
You are my first thought that
Al mattino mi sveglia
Wakes me up in the morning
L'ultimo desiderio che
The last wish that
La notte mi culla
Rocks me to sleep at night
Sei la ragione più profonda
You are the deepest reason
Di ogni mio gesto
For every gesture of mine
La storia più incredibile
The most incredible story
Che conosco
That I know
Conosco
I know
Eccoti come un uragano di vita
Here you are like a hurricane of life
E sei qui non so come tu sia riuscita
And you're here, I don't know how you managed
A prendermi dal mio sonno, scuotermi
To wake me from my sleep, shake me
E riattivarmi il cuore
And reactivate my heart
Sei il primo mio pensiero che
You are my first thought that
Al mattino mi sveglia
Wakes me up in the morning
L'ultimo desiderio che
The last wish that
La notte mi culla
Rocks me to sleep at night
Sei la ragione più profonda
You are the deepest reason
Di ogni mio gesto
For every gesture of mine
La storia più incredibile
The most incredible story
Che conosco
That I know
Eccoti, finalmente sei arrivata
Here you are, you've finally arrived
E sei qui non sai quanto mi sei mancata
And you're here, you don't know how much I missed you
Speravo tu esistessi però non immaginavo tanto
I hoped you existed but I didn't imagine so much
Sei il primo mio pensiero che
You are my first thought that
Al mattino mi sveglia
Wakes me up in the morning
L'ultimo desiderio che
The last wish that
La notte mi culla
Rocks me to sleep at night
Sei la ragione più profonda
You are the deepest reason
Di ogni mio gesto
For every gesture of mine
La storia più incredibile
The most incredible story
Che conosco
That I know
Conosco
I know
Conosco
I know
Conosco
I know
Conosco
I know
Conosco
I know
Eccoti, sai ti stavo proprio aspettando
Aquí estás, sabes que te estaba esperando
Ero qui, ti aspettavo da tanto tempo
Estaba aquí, te esperaba desde hace mucho tiempo
Tanto che stavo per andarmene
Tanto que estaba a punto de irme
E invece ho fatto bene
Y sin embargo, hice bien
Sei il primo mio pensiero che
Eres mi primer pensamiento que
Al mattino mi sveglia
Me despierta por la mañana
L'ultimo desiderio che
El último deseo que
La notte mi culla
Me arrulla por la noche
Sei la ragione più profonda
Eres la razón más profunda
Di ogni mio gesto
De cada uno de mis gestos
La storia più incredibile
La historia más increíble
Che conosco
Que conozco
Conosco
Conozco
Eccoti come un uragano di vita
Aquí estás como un huracán de vida
E sei qui non so come tu sia riuscita
Y estás aquí, no sé cómo lograste
A prendermi dal mio sonno, scuotermi
Despertarme de mi sueño, sacudirme
E riattivarmi il cuore
Y reactivar mi corazón
Sei il primo mio pensiero che
Eres mi primer pensamiento que
Al mattino mi sveglia
Me despierta por la mañana
L'ultimo desiderio che
El último deseo que
La notte mi culla
Me arrulla por la noche
Sei la ragione più profonda
Eres la razón más profunda
Di ogni mio gesto
De cada uno de mis gestos
La storia più incredibile
La historia más increíble
Che conosco
Que conozco
Eccoti, finalmente sei arrivata
Aquí estás, finalmente has llegado
E sei qui non sai quanto mi sei mancata
Y estás aquí, no sabes cuánto te he echado de menos
Speravo tu esistessi però non immaginavo tanto
Esperaba que existieras pero no imaginaba tanto
Sei il primo mio pensiero che
Eres mi primer pensamiento que
Al mattino mi sveglia
Me despierta por la mañana
L'ultimo desiderio che
El último deseo que
La notte mi culla
Me arrulla por la noche
Sei la ragione più profonda
Eres la razón más profunda
Di ogni mio gesto
De cada uno de mis gestos
La storia più incredibile
La historia más increíble
Che conosco
Que conozco
Conosco
Conozco
Conosco
Conozco
Conosco
Conozco
Conosco
Conozco
Conosco
Conozco
Eccoti, sai ti stavo proprio aspettando
Te voilà, tu sais, je t'attendais vraiment
Ero qui, ti aspettavo da tanto tempo
J'étais là, je t'attendais depuis si longtemps
Tanto che stavo per andarmene
Tellement longtemps que j'étais sur le point de partir
E invece ho fatto bene
Et pourtant, j'ai bien fait de rester
Sei il primo mio pensiero che
Tu es ma première pensée qui
Al mattino mi sveglia
Me réveille le matin
L'ultimo desiderio che
Le dernier désir qui
La notte mi culla
Me berce la nuit
Sei la ragione più profonda
Tu es la raison la plus profonde
Di ogni mio gesto
De chacun de mes gestes
La storia più incredibile
L'histoire la plus incroyable
Che conosco
Que je connais
Conosco
Je connais
Eccoti come un uragano di vita
Te voilà, comme un ouragan de vie
E sei qui non so come tu sia riuscita
Et tu es là, je ne sais pas comment tu as réussi
A prendermi dal mio sonno, scuotermi
À me sortir de mon sommeil, à me secouer
E riattivarmi il cuore
Et à réactiver mon cœur
Sei il primo mio pensiero che
Tu es ma première pensée qui
Al mattino mi sveglia
Me réveille le matin
L'ultimo desiderio che
Le dernier désir qui
La notte mi culla
Me berce la nuit
Sei la ragione più profonda
Tu es la raison la plus profonde
Di ogni mio gesto
De chacun de mes gestes
La storia più incredibile
L'histoire la plus incroyable
Che conosco
Que je connais
Eccoti, finalmente sei arrivata
Te voilà, enfin tu es arrivée
E sei qui non sai quanto mi sei mancata
Et tu es là, tu ne sais pas combien tu m'as manqué
Speravo tu esistessi però non immaginavo tanto
J'espérais que tu existes, mais je n'imaginais pas autant
Sei il primo mio pensiero che
Tu es ma première pensée qui
Al mattino mi sveglia
Me réveille le matin
L'ultimo desiderio che
Le dernier désir qui
La notte mi culla
Me berce la nuit
Sei la ragione più profonda
Tu es la raison la plus profonde
Di ogni mio gesto
De chacun de mes gestes
La storia più incredibile
L'histoire la plus incroyable
Che conosco
Que je connais
Conosco
Je connais
Conosco
Je connais
Conosco
Je connais
Conosco
Je connais
Conosco
Je connais

Wissenswertes über das Lied Eccoti von Max Pezzali

Auf welchen Alben wurde das Lied “Eccoti” von Max Pezzali veröffentlicht?
Max Pezzali hat das Lied auf den Alben “Il Mondo Insieme a Te” im Jahr 2004, “Me La Caverò” im Jahr 2005, “TuttoMax” im Jahr 2005, “Tutto Max” im Jahr 2006, “MAX 20” im Jahr 2013 und “Le canzoni alla radio” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eccoti” von Max Pezzali komponiert?
Das Lied “Eccoti” von Max Pezzali wurde von Massimo Pezzali komponiert.

Beliebteste Lieder von Max Pezzali

Andere Künstler von Pop