I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified (what?)
Free Flock, he's in the wock he got like thirty-five
Why'd you put them bullets in your gun? You're not prepared to ride
We all wanna shoot, when it's time, we let the worker drive
Jump out, fuck a drive-through, you get your burger fried
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
Put you on the news at six o'clock, that's that murder time
And I can't be fuckin' with no rappers with them nursery rhymes
I've never heard your name, you probably heard of mine
I'm movin' like a terrorist, the rats are gettin' terrorized
They might need a therapist, degenerates, we're petrified
Done a few with callin' kid, he went to court and testified
Tryna get rid of all these rats like it's pesticides
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Jump out and do him live, beefin' with some dirty guys
I'm flyin' down to Bootle, I'll be about thirty-five
Mazza said, "That's long, bro, just meet me by Merseyside"
Cruel died, I'm hurt inside
One thing certified
The streets know I'm certified
Jails know I'm certified (jails know I'm certified)
One thing certified, if I jump out, burst your guys
Suit up, church and tie
Gave me your word and lied
Never give my word and lie, these gen' 4s, dirt in guy
Pistol P, I'm verified
Rose got twenty-nine
Marney got twenty-nine
Lenny got twenty-nine
It's like, Minny got twenty-nine
I feel it for the fuckin' guys
It's like, I feel it for the fuckin' guys
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ich komme aus einem Ort, wenn du Beef hast, lässt du deinen Brenner weinen
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte: „Merseyside“
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen, neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified (what?)
Schnall es an, kein Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert (was?)
Free Flock, he's in the wock he got like thirty-five
Frei Flock, er ist im Wock, er hat etwa fünfunddreißig
Why'd you put them bullets in your gun? You're not prepared to ride
Warum hast du diese Kugeln in deine Waffe gesteckt? Du bist nicht bereit zu fahren
We all wanna shoot, when it's time, we let the worker drive
Wir alle wollen schießen, wenn es Zeit ist, lassen wir den Arbeiter fahren
Jump out, fuck a drive-through, you get your burger fried
Spring raus, scheiß auf ein Drive-through, du bekommst deinen Burger gebraten
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
Ich will nichts von keinem Booting hören, wenn er fast gestorben ist
Put you on the news at six o'clock, that's that murder time
Bring dich in die Nachrichten um sechs Uhr, das ist Mordzeit
And I can't be fuckin' with no rappers with them nursery rhymes
Und ich kann nicht mit Rappern abhängen, die Kindergartenreime haben
I've never heard your name, you probably heard of mine
Ich habe deinen Namen nie gehört, du hast wahrscheinlich von meinem gehört
I'm movin' like a terrorist, the rats are gettin' terrorized
Ich bewege mich wie ein Terrorist, die Ratten werden terrorisiert
They might need a therapist, degenerates, we're petrified
Sie brauchen vielleicht einen Therapeuten, wir sind verängstigt
Done a few with callin' kid, he went to court and testified
Habe ein paar mit dem Rufenden Kind gemacht, er ging vor Gericht und sagte aus
Tryna get rid of all these rats like it's pesticides
Versuche, all diese Ratten loszuwerden, als wären es Pestizide
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ich komme aus einem Ort, wenn du Beef hast, lässt du deinen Brenner weinen
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte: „Merseyside“
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen, neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Schnall es an, kein Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert
Jump out and do him live, beefin' with some dirty guys
Spring raus und mach ihn live, Beef mit einigen schmutzigen Typen
I'm flyin' down to Bootle, I'll be about thirty-five
Ich fliege nach Bootle, ich werde etwa fünfunddreißig sein
Mazza said, "That's long, bro, just meet me by Merseyside"
Mazza sagte: „Das ist lang, Bruder, triff mich einfach bei Merseyside“
Cruel died, I'm hurt inside
Cruel starb, ich bin innerlich verletzt
One thing certified
Eine Sache ist sicher
The streets know I'm certified
Die Straßen wissen, dass ich zertifiziert bin
Jails know I'm certified (jails know I'm certified)
Die Gefängnisse wissen, dass ich zertifiziert bin (die Gefängnisse wissen, dass ich zertifiziert bin)
One thing certified, if I jump out, burst your guys
Eine Sache ist sicher, wenn ich rausspringe, spreng deine Jungs
Suit up, church and tie
Anzug an, Kirche und Krawatte
Gave me your word and lied
Du hast mir dein Wort gegeben und gelogen
Never give my word and lie, these gen' 4s, dirt in guy
Ich gebe nie mein Wort und lüge, diese Gen' 4s, Dreck im Kerl
Pistol P, I'm verified
Pistol P, ich bin verifiziert
Rose got twenty-nine
Rose hat neunundzwanzig
Marney got twenty-nine
Marney hat neunundzwanzig
Lenny got twenty-nine
Lenny hat neunundzwanzig
It's like, Minny got twenty-nine
Es ist so, Minny hat neunundzwanzig
I feel it for the fuckin' guys
Ich fühle es für die verdammten Jungs
It's like, I feel it for the fuckin' guys
Es ist so, ich fühle es für die verdammten Jungs
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ich komme aus einem Ort, wenn du Beef hast, lässt du deinen Brenner weinen
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte: „Merseyside“
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen, neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Schnall es an, kein Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Ich komme aus einem Ort, wenn du Beef hast, lässt du deinen Brenner weinen
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Frag ihn, woher er kommt, er ist kein Scouser, er sagte: „Merseyside“
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Ich brauche kein Häkchen, neben meinem Namen, um zu zeigen, dass ich verifiziert bin
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Schnall es an, kein Zertifikat, wurde damit erwischt, ich bin zertifiziert
I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Eu sou de um lugar onde se você tem problemas, você deixa sua arma chorar
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pergunte a ele de onde ele é, ele não é um Scouser, ele disse, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Eu não preciso de nenhuma marca, pelo meu nome para mostrar que sou verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified (what?)
Arme-se, sem certificado, fui pego com isso, sou certificado (o quê?)
Free Flock, he's in the wock he got like thirty-five
Liberte Flock, ele está na cadeia, ele tem uns trinta e cinco
Why'd you put them bullets in your gun? You're not prepared to ride
Por que você colocou essas balas na sua arma? Você não está preparado para andar
We all wanna shoot, when it's time, we let the worker drive
Todos nós queremos atirar, quando é hora, deixamos o trabalhador dirigir
Jump out, fuck a drive-through, you get your burger fried
Pule fora, foda-se um drive-through, você tem seu hambúrguer frito
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
Eu não quero ouvir sobre nenhum tiroteio se ele quase morreu
Put you on the news at six o'clock, that's that murder time
Coloco você nas notícias às seis da tarde, essa é a hora do assassinato
And I can't be fuckin' with no rappers with them nursery rhymes
E eu não posso estar fodendo com nenhum rapper com essas rimas infantis
I've never heard your name, you probably heard of mine
Eu nunca ouvi seu nome, você provavelmente ouviu o meu
I'm movin' like a terrorist, the rats are gettin' terrorized
Estou me movendo como um terrorista, os ratos estão sendo aterrorizados
They might need a therapist, degenerates, we're petrified
Eles podem precisar de um terapeuta, degenerados, estamos petrificados
Done a few with callin' kid, he went to court and testified
Fiz alguns com o garoto que chamou, ele foi ao tribunal e testemunhou
Tryna get rid of all these rats like it's pesticides
Tentando se livrar de todos esses ratos como se fossem pesticidas
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Eu sou de um lugar onde se você tem problemas, você deixa sua arma chorar
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pergunte a ele de onde ele é, ele não é um Scouser, ele disse, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Eu não preciso de nenhuma marca, pelo meu nome para mostrar que sou verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Arme-se, sem certificado, fui pego com isso, sou certificado
Jump out and do him live, beefin' with some dirty guys
Pule fora e faça ao vivo, brigando com alguns caras sujos
I'm flyin' down to Bootle, I'll be about thirty-five
Estou voando para Bootle, devo ter uns trinta e cinco
Mazza said, "That's long, bro, just meet me by Merseyside"
Mazza disse, "Isso é longo, mano, apenas me encontre em Merseyside"
Cruel died, I'm hurt inside
Cruel morreu, estou machucado por dentro
One thing certified
Uma coisa certificada
The streets know I'm certified
As ruas sabem que sou certificado
Jails know I'm certified (jails know I'm certified)
As prisões sabem que sou certificado (as prisões sabem que sou certificado)
One thing certified, if I jump out, burst your guys
Uma coisa certificada, se eu pular fora, explodo seus caras
Suit up, church and tie
Vista-se, igreja e gravata
Gave me your word and lied
Você me deu sua palavra e mentiu
Never give my word and lie, these gen' 4s, dirt in guy
Nunca dou minha palavra e minto, esses gen' 4s, sujeira no cara
Pistol P, I'm verified
Pistol P, eu sou verificado
Rose got twenty-nine
Rose pegou vinte e nove
Marney got twenty-nine
Marney pegou vinte e nove
Lenny got twenty-nine
Lenny pegou vinte e nove
It's like, Minny got twenty-nine
É como, Minny pegou vinte e nove
I feel it for the fuckin' guys
Eu sinto pelos caras fodidos
It's like, I feel it for the fuckin' guys
É como, eu sinto pelos caras fodidos
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Eu sou de um lugar onde se você tem problemas, você deixa sua arma chorar
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pergunte a ele de onde ele é, ele não é um Scouser, ele disse, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Eu não preciso de nenhuma marca, pelo meu nome para mostrar que sou verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Arme-se, sem certificado, fui pego com isso, sou certificado
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Eu sou de um lugar onde se você tem problemas, você deixa sua arma chorar
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pergunte a ele de onde ele é, ele não é um Scouser, ele disse, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Eu não preciso de nenhuma marca, pelo meu nome para mostrar que sou verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Arme-se, sem certificado, fui pego com isso, sou certificado
I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Soy de un lugar si tienes problemas, dejas llorar a tu arma
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pregúntale de dónde es, no es un Scouser, dijo, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
No necesito ninguna marca, por mi nombre para demostrar que estoy verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified (what?)
Átalo, sin certificado, me pillaron con él, estoy certificado (¿qué?)
Free Flock, he's in the wock he got like thirty-five
Libre Flock, está en el wock tiene como treinta y cinco
Why'd you put them bullets in your gun? You're not prepared to ride
¿Por qué metiste esas balas en tu arma? No estás preparado para montar
We all wanna shoot, when it's time, we let the worker drive
Todos queremos disparar, cuando es el momento, dejamos que el trabajador conduzca
Jump out, fuck a drive-through, you get your burger fried
Salta, jode un drive-through, te fríen tu hamburguesa
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
No quiero oír hablar de ninguna bota si casi muere
Put you on the news at six o'clock, that's that murder time
Te pongo en las noticias a las seis en punto, esa es la hora del asesinato
And I can't be fuckin' with no rappers with them nursery rhymes
Y no puedo estar jodiendo con raperos con esas rimas de guardería
I've never heard your name, you probably heard of mine
Nunca he oído tu nombre, probablemente has oído el mío
I'm movin' like a terrorist, the rats are gettin' terrorized
Me muevo como un terrorista, las ratas están aterrorizadas
They might need a therapist, degenerates, we're petrified
Pueden necesitar un terapeuta, degenerados, estamos petrificados
Done a few with callin' kid, he went to court and testified
Hice unos pocos con el chico que llamaba, fue a la corte y testificó
Tryna get rid of all these rats like it's pesticides
Intentando deshacerme de todas estas ratas como si fueran pesticidas
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Soy de un lugar si tienes problemas, dejas llorar a tu arma
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pregúntale de dónde es, no es un Scouser, dijo, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
No necesito ninguna marca, por mi nombre para demostrar que estoy verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Átalo, sin certificado, me pillaron con él, estoy certificado
Jump out and do him live, beefin' with some dirty guys
Salta y hazlo en vivo, peleando con algunos chicos sucios
I'm flyin' down to Bootle, I'll be about thirty-five
Estoy volando hacia Bootle, seré unos treinta y cinco
Mazza said, "That's long, bro, just meet me by Merseyside"
Mazza dijo, "Eso es largo, hermano, solo encuéntrame en Merseyside"
Cruel died, I'm hurt inside
Cruel murió, estoy herido por dentro
One thing certified
Una cosa certificada
The streets know I'm certified
Las calles saben que estoy certificado
Jails know I'm certified (jails know I'm certified)
Las cárceles saben que estoy certificado (las cárceles saben que estoy certificado)
One thing certified, if I jump out, burst your guys
Una cosa certificada, si salto, reviento a tus chicos
Suit up, church and tie
Vístete, iglesia y corbata
Gave me your word and lied
Me diste tu palabra y mentiste
Never give my word and lie, these gen' 4s, dirt in guy
Nunca doy mi palabra y miento, estos gen' 4s, suciedad en chico
Pistol P, I'm verified
Pistola P, estoy verificado
Rose got twenty-nine
Rose consiguió veintinueve
Marney got twenty-nine
Marney consiguió veintinueve
Lenny got twenty-nine
Lenny consiguió veintinueve
It's like, Minny got twenty-nine
Es como, Minny consiguió veintinueve
I feel it for the fuckin' guys
Lo siento por los malditos chicos
It's like, I feel it for the fuckin' guys
Es como, lo siento por los malditos chicos
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Soy de un lugar si tienes problemas, dejas llorar a tu arma
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pregúntale de dónde es, no es un Scouser, dijo, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
No necesito ninguna marca, por mi nombre para demostrar que estoy verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Átalo, sin certificado, me pillaron con él, estoy certificado
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Soy de un lugar si tienes problemas, dejas llorar a tu arma
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Pregúntale de dónde es, no es un Scouser, dijo, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
No necesito ninguna marca, por mi nombre para demostrar que estoy verificado
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Átalo, sin certificado, me pillaron con él, estoy certificado
I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Je viens d'un endroit où si tu as un problème, tu laisses ton flingue pleurer
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Demande-lui d'où il vient, il n'est pas un Scouser, il a dit, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Je n'ai pas besoin de coche, à côté de mon nom pour montrer que je suis vérifié
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified (what?)
Je l'attache, pas de certificat, je me suis fait choper avec, je suis certifié (quoi?)
Free Flock, he's in the wock he got like thirty-five
Libérez Flock, il est dans le wock, il a environ trente-cinq ans
Why'd you put them bullets in your gun? You're not prepared to ride
Pourquoi as-tu mis ces balles dans ton flingue ? Tu n'es pas prêt à rouler
We all wanna shoot, when it's time, we let the worker drive
Nous voulons tous tirer, quand c'est le moment, nous laissons le travailleur conduire
Jump out, fuck a drive-through, you get your burger fried
Saute, baise un drive-through, tu te fais frire ton burger
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
Je ne veux pas entendre parler de fusillades si il a failli mourir
Put you on the news at six o'clock, that's that murder time
Je te mets aux infos à six heures, c'est l'heure du meurtre
And I can't be fuckin' with no rappers with them nursery rhymes
Et je ne peux pas baiser avec des rappeurs avec leurs comptines
I've never heard your name, you probably heard of mine
Je n'ai jamais entendu ton nom, tu as probablement entendu le mien
I'm movin' like a terrorist, the rats are gettin' terrorized
Je bouge comme un terroriste, les rats sont terrorisés
They might need a therapist, degenerates, we're petrified
Ils pourraient avoir besoin d'un thérapeute, dégénérés, nous sommes pétrifiés
Done a few with callin' kid, he went to court and testified
J'en ai fait quelques-uns avec l'appelant gamin, il est allé au tribunal et a témoigné
Tryna get rid of all these rats like it's pesticides
J'essaie de me débarrasser de tous ces rats comme si c'était des pesticides
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Je viens d'un endroit où si tu as un problème, tu laisses ton flingue pleurer
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Demande-lui d'où il vient, il n'est pas un Scouser, il a dit, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Je n'ai pas besoin de coche, à côté de mon nom pour montrer que je suis vérifié
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Je l'attache, pas de certificat, je me suis fait choper avec, je suis certifié
Jump out and do him live, beefin' with some dirty guys
Saute et fais-le en direct, en conflit avec des types sales
I'm flyin' down to Bootle, I'll be about thirty-five
Je vole vers Bootle, j'aurai environ trente-cinq ans
Mazza said, "That's long, bro, just meet me by Merseyside"
Mazza a dit, "C'est long, frère, retrouve-moi à Merseyside"
Cruel died, I'm hurt inside
Cruel est mort, je suis blessé à l'intérieur
One thing certified
Une chose est certifiée
The streets know I'm certified
Les rues savent que je suis certifié
Jails know I'm certified (jails know I'm certified)
Les prisons savent que je suis certifié (les prisons savent que je suis certifié)
One thing certified, if I jump out, burst your guys
Une chose est certifiée, si je saute, je fais éclater tes gars
Suit up, church and tie
Habille-toi, église et cravate
Gave me your word and lied
Tu m'as donné ta parole et tu as menti
Never give my word and lie, these gen' 4s, dirt in guy
Je ne donne jamais ma parole et je mens, ces gen' 4s, de la saleté dans le gars
Pistol P, I'm verified
Pistol P, je suis vérifié
Rose got twenty-nine
Rose a eu vingt-neuf ans
Marney got twenty-nine
Marney a eu vingt-neuf ans
Lenny got twenty-nine
Lenny a eu vingt-neuf ans
It's like, Minny got twenty-nine
C'est comme, Minny a eu vingt-neuf ans
I feel it for the fuckin' guys
Je ressens pour les putains de gars
It's like, I feel it for the fuckin' guys
C'est comme, je ressens pour les putains de gars
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Je viens d'un endroit où si tu as un problème, tu laisses ton flingue pleurer
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Demande-lui d'où il vient, il n'est pas un Scouser, il a dit, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Je n'ai pas besoin de coche, à côté de mon nom pour montrer que je suis vérifié
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Je l'attache, pas de certificat, je me suis fait choper avec, je suis certifié
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Je viens d'un endroit où si tu as un problème, tu laisses ton flingue pleurer
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Demande-lui d'où il vient, il n'est pas un Scouser, il a dit, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Je n'ai pas besoin de coche, à côté de mon nom pour montrer que je suis vérifié
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Je l'attache, pas de certificat, je me suis fait choper avec, je suis certifié
I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Vengo da un posto dove se hai problemi, lasci piangere la tua pistola
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Chiedigli da dove viene, non è uno Scouser, ha detto, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Non ho bisogno di nessuna spunta, accanto al mio nome per mostrare che sono verificato
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified (what?)
Armati, nessun certificato, sono stato beccato con, sono certificato (cosa?)
Free Flock, he's in the wock he got like thirty-five
Libera Flock, è nel wock ha tipo trentacinque
Why'd you put them bullets in your gun? You're not prepared to ride
Perché hai messo quelle pallottole nella tua pistola? Non sei pronto a cavalcare
We all wanna shoot, when it's time, we let the worker drive
Tutti vogliamo sparare, quando è il momento, lasciamo guidare il lavoratore
Jump out, fuck a drive-through, you get your burger fried
Salta fuori, frega un drive-through, fai friggere il tuo hamburger
I don't wanna hear about no bootings if he nearly died
Non voglio sentire parlare di nessun bootings se è quasi morto
Put you on the news at six o'clock, that's that murder time
Ti metto sulle notizie alle sei, è l'ora dell'omicidio
And I can't be fuckin' with no rappers with them nursery rhymes
E non posso scopare con nessun rapper con quelle filastrocche
I've never heard your name, you probably heard of mine
Non ho mai sentito il tuo nome, probabilmente hai sentito parlare del mio
I'm movin' like a terrorist, the rats are gettin' terrorized
Mi sto muovendo come un terrorista, i ratti stanno venendo terrorizzati
They might need a therapist, degenerates, we're petrified
Potrebbero aver bisogno di un terapista, degenerati, siamo pietrificati
Done a few with callin' kid, he went to court and testified
Fatto alcuni con chiamare ragazzo, è andato in tribunale e ha testimoniato
Tryna get rid of all these rats like it's pesticides
Cercando di sbarazzarsi di tutti questi ratti come se fossero pesticidi
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Vengo da un posto dove se hai problemi, lasci piangere la tua pistola
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Chiedigli da dove viene, non è uno Scouser, ha detto, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Non ho bisogno di nessuna spunta, accanto al mio nome per mostrare che sono verificato
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Armati, nessun certificato, sono stato beccato con, sono certificato
Jump out and do him live, beefin' with some dirty guys
Salta fuori e fallo dal vivo, litigando con alcuni sporchi ragazzi
I'm flyin' down to Bootle, I'll be about thirty-five
Sto volando giù a Bootle, sarò circa trentacinque
Mazza said, "That's long, bro, just meet me by Merseyside"
Mazza ha detto, "È lungo, fratello, incontrami a Merseyside"
Cruel died, I'm hurt inside
Cruel è morto, sono ferito dentro
One thing certified
Una cosa certificata
The streets know I'm certified
Le strade sanno che sono certificato
Jails know I'm certified (jails know I'm certified)
Le prigioni sanno che sono certificato (le prigioni sanno che sono certificato)
One thing certified, if I jump out, burst your guys
Una cosa certificata, se salto fuori, faccio scoppiare i tuoi ragazzi
Suit up, church and tie
Vestiti, chiesa e cravatta
Gave me your word and lied
Mi hai dato la tua parola e hai mentito
Never give my word and lie, these gen' 4s, dirt in guy
Non do mai la mia parola e mento, questi gen' 4s, sporco in ragazzo
Pistol P, I'm verified
Pistol P, sono verificato
Rose got twenty-nine
Rose ha preso ventinove
Marney got twenty-nine
Marney ha preso ventinove
Lenny got twenty-nine
Lenny ha preso ventinove
It's like, Minny got twenty-nine
È come, Minny ha preso ventinove
I feel it for the fuckin' guys
Mi dispiace per i ragazzi
It's like, I feel it for the fuckin' guys
È come, mi dispiace per i ragazzi
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Vengo da un posto dove se hai problemi, lasci piangere la tua pistola
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Chiedigli da dove viene, non è uno Scouser, ha detto, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Non ho bisogno di nessuna spunta, accanto al mio nome per mostrare che sono verificato
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Armati, nessun certificato, sono stato beccato con, sono certificato
I'm-I'm from a place if you got beef, you let your burner cry
Vengo da un posto dove se hai problemi, lasci piangere la tua pistola
Ask him where he's from, he's not a Scouser, he said, "Merseyside"
Chiedigli da dove viene, non è uno Scouser, ha detto, "Merseyside"
I don't need no tick, by me name to show I'm verified
Non ho bisogno di nessuna spunta, accanto al mio nome per mostrare che sono verificato
Strap it, no certificate, got nicked with it, I'm certified
Armati, nessun certificato, sono stato beccato con, sono certificato