Aunque Ya No Estés

Alejandro Valdovinos Suarez, David Sierra Trevino, Israel Flores Castillo

Liedtexte Übersetzung

Me cuesta ver
El amanecer salir
Y vivo triste
Desde el día en que tú no estás aquí
Sigo pensándote
Y si sobreviví
Fue porque me dijiste
Que tengo que ser feliz
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
Aún siento presente
La esencia de tu corazón en la habitación
Yo sé que no es fácil entenderlo
Se dice que alguien allá arriba
Te piensa sonriendo cuando llora el cielo

Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
La primera y la última vez
En que nos abrazamos
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
Con nada se puede borrar
Ni volver al pasado

Y aunque ya no estés
Tú no desapareces y yo no te olvido
Y me gusta pensar que me quedo
Con cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Todavía no se han ido
Quisiera que bajes a hablar
Un ratito conmigo
Tú no desapareces y yo no te olvido
Y me gusta pensar que me quedo
Con cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Todavía no se han ido
Quisiera que bajes un rato conmigo

Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo

(Por todas esas personas
Que se marcharon sin despedirse
Hasta pronto
Descansen en paz)

Una corazonada
Que no me dice nada
Si yo sé bien que un ángel
No contesta una llamada
La vida no es igual sin ti
Gracias por lo bueno que te aprendí
Hoy mando este beso al cielo
Porque sé que estás ahí

Paso de repente entenderlo me cuesta
Son cosas que no tienen respuesta
Hablo contigo en mis sueños me contestas
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
Estás sonriendo
Debí suponerlo
Me hablas de un lugar
Que yo no puedo verlo
El famoso reino de lo eterno
Hasta pronto
Sé que un día volveremos a vernos

Tú no desapareces y yo no te olvido
Y me gusta pensar que me quedo
Con cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Todavía no se han ido
Quisiera que bajes a hablar
Un ratito conmigo
Tú no desapareces y yo no te olvido
Y me gusta pensar que me quedo
Con cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Todavía no se han ido
Quisiera que bajes un rato conmigo

Me cuesta ver
Es fällt mir schwer zu sehen
El amanecer salir
Der Sonnenaufgang kommt
Y vivo triste
Und ich lebe traurig
Desde el día en que tú no estás aquí
Seit dem Tag, an dem du nicht mehr hier bist
Sigo pensándote
Ich denke immer noch an dich
Y si sobreviví
Und wenn ich überlebt habe
Fue porque me dijiste
Es war, weil du mir gesagt hast
Que tengo que ser feliz
Dass ich glücklich sein muss
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
Und obwohl deine Seele in eine andere Richtung ging
Aún siento presente
Ich fühle immer noch präsent
La esencia de tu corazón en la habitación
Die Essenz deines Herzens im Raum
Yo sé que no es fácil entenderlo
Ich weiß, es ist nicht einfach zu verstehen
Se dice que alguien allá arriba
Es wird gesagt, dass jemand dort oben
Te piensa sonriendo cuando llora el cielo
Denkt an dich lächelnd, wenn der Himmel weint
Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
Und ich werde nicht vergessen, was wir durchgemacht haben
La primera y la última vez
Das erste und das letzte Mal
En que nos abrazamos
Dass wir uns umarmten
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
Wenn ich immer noch deinen Körper an meiner Seite fühle
Con nada se puede borrar
Mit nichts kann es gelöscht werden
Ni volver al pasado
Noch in die Vergangenheit zurückkehren
Y aunque ya no estés
Und obwohl du nicht mehr da bist
Tú no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo
Und ich mag den Gedanken, dass ich bleibe
Con cada momento vivido
Mit jedem gelebten Moment
Tu sonrisa y tu voz
Dein Lächeln und deine Stimme
Todavía no se han ido
Sie sind noch nicht weg
Quisiera que bajes a hablar
Ich wünschte, du würdest herunterkommen, um zu reden
Un ratito conmigo
Ein bisschen mit mir
Tú no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo
Und ich mag den Gedanken, dass ich bleibe
Con cada momento vivido
Mit jedem gelebten Moment
Tu sonrisa y tu voz
Dein Lächeln und deine Stimme
Todavía no se han ido
Sie sind noch nicht weg
Quisiera que bajes un rato conmigo
Ich wünschte, du würdest eine Weile mit mir runterkommen
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
Ich wünschte, du würdest herunterkommen, um ein bisschen mit mir zu reden
(Por todas esas personas
(Für all diese Leute
Que se marcharon sin despedirse
Die ohne Abschied gegangen sind
Hasta pronto
Bis bald
Descansen en paz)
Ruhe in Frieden)
Una corazonada
Ein Gefühl
Que no me dice nada
Das mir nichts sagt
Si yo sé bien que un ángel
Wenn ich genau weiß, dass ein Engel
No contesta una llamada
Antwortet nicht auf einen Anruf
La vida no es igual sin ti
Das Leben ist nicht dasselbe ohne dich
Gracias por lo bueno que te aprendí
Danke für das Gute, das ich von dir gelernt habe
Hoy mando este beso al cielo
Heute sende ich diesen Kuss zum Himmel
Porque sé que estás ahí
Weil ich weiß, dass du da bist
Paso de repente entenderlo me cuesta
Es passiert plötzlich, es zu verstehen, fällt mir schwer
Son cosas que no tienen respuesta
Es sind Dinge, die keine Antwort haben
Hablo contigo en mis sueños me contestas
Ich spreche mit dir in meinen Träumen, du antwortest mir
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
Du sagst mir, dass der Himmel wie eine Party ist
Estás sonriendo
Du lächelst
Debí suponerlo
Ich hätte es ahnen sollen
Me hablas de un lugar
Du erzählst mir von einem Ort
Que yo no puedo verlo
Den ich nicht sehen kann
El famoso reino de lo eterno
Das berühmte Königreich des Ewigen
Hasta pronto
Bis bald
Sé que un día volveremos a vernos
Ich weiß, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden
Tú no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo
Und ich mag den Gedanken, dass ich bleibe
Con cada momento vivido
Mit jedem gelebten Moment
Tu sonrisa y tu voz
Dein Lächeln und deine Stimme
Todavía no se han ido
Sie sind noch nicht weg
Quisiera que bajes a hablar
Ich wünschte, du würdest herunterkommen, um zu reden
Un ratito conmigo
Ein bisschen mit mir
Tú no desapareces y yo no te olvido
Du verschwindest nicht und ich vergesse dich nicht
Y me gusta pensar que me quedo
Und ich mag den Gedanken, dass ich bleibe
Con cada momento vivido
Mit jedem gelebten Moment
Tu sonrisa y tu voz
Dein Lächeln und deine Stimme
Todavía no se han ido
Sie sind noch nicht weg
Quisiera que bajes un rato conmigo
Ich wünschte, du würdest eine Weile mit mir runterkommen
Me cuesta ver
Tenho dificuldade em ver
El amanecer salir
O amanhecer surgir
Y vivo triste
E vivo triste
Desde el día en que tú no estás aquí
Desde o dia em que você não está aqui
Sigo pensándote
Continuo pensando em você
Y si sobreviví
E se sobrevivi
Fue porque me dijiste
Foi porque você me disse
Que tengo que ser feliz
Que tenho que ser feliz
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
E embora sua alma tenha ido em outra direção
Aún siento presente
Ainda sinto presente
La esencia de tu corazón en la habitación
A essência do seu coração no quarto
Yo sé que no es fácil entenderlo
Eu sei que não é fácil entender
Se dice que alguien allá arriba
Dizem que alguém lá em cima
Te piensa sonriendo cuando llora el cielo
Pensa em você sorrindo quando o céu chora
Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
E não vou esquecer tudo o que passamos
La primera y la última vez
A primeira e a última vez
En que nos abrazamos
Que nos abraçamos
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
Se eu ainda sinto seu corpo ao meu lado
Con nada se puede borrar
Nada pode apagar
Ni volver al pasado
Nem voltar ao passado
Y aunque ya no estés
E mesmo que você não esteja mais aqui
Tú no desapareces y yo no te olvido
Você não desaparece e eu não te esqueço
Y me gusta pensar que me quedo
E gosto de pensar que fico
Con cada momento vivido
Com cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Seu sorriso e sua voz
Todavía no se han ido
Ainda não se foram
Quisiera que bajes a hablar
Gostaria que você descesse para falar
Un ratito conmigo
Um pouco comigo
Tú no desapareces y yo no te olvido
Você não desaparece e eu não te esqueço
Y me gusta pensar que me quedo
E gosto de pensar que fico
Con cada momento vivido
Com cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Seu sorriso e sua voz
Todavía no se han ido
Ainda não se foram
Quisiera que bajes un rato conmigo
Gostaria que você descesse um pouco comigo
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
Gostaria que você descesse para falar um pouco comigo
(Por todas esas personas
(Para todas aquelas pessoas
Que se marcharon sin despedirse
Que partiram sem se despedir
Hasta pronto
Até breve
Descansen en paz)
Descansem em paz)
Una corazonada
Um pressentimento
Que no me dice nada
Que não me diz nada
Si yo sé bien que un ángel
Se eu sei bem que um anjo
No contesta una llamada
Não atende uma chamada
La vida no es igual sin ti
A vida não é a mesma sem você
Gracias por lo bueno que te aprendí
Obrigado pelo bem que aprendi com você
Hoy mando este beso al cielo
Hoje mando este beijo ao céu
Porque sé que estás ahí
Porque sei que você está aí
Paso de repente entenderlo me cuesta
De repente entender me custa
Son cosas que no tienen respuesta
São coisas que não têm resposta
Hablo contigo en mis sueños me contestas
Falo com você nos meus sonhos você responde
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
Você me diz que o céu é como estar em festa
Estás sonriendo
Você está sorrindo
Debí suponerlo
Deveria ter suposto
Me hablas de un lugar
Você fala de um lugar
Que yo no puedo verlo
Que eu não posso ver
El famoso reino de lo eterno
O famoso reino do eterno
Hasta pronto
Até breve
Sé que un día volveremos a vernos
Sei que um dia nos veremos novamente
Tú no desapareces y yo no te olvido
Você não desaparece e eu não te esqueço
Y me gusta pensar que me quedo
E gosto de pensar que fico
Con cada momento vivido
Com cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Seu sorriso e sua voz
Todavía no se han ido
Ainda não se foram
Quisiera que bajes a hablar
Gostaria que você descesse para falar
Un ratito conmigo
Um pouco comigo
Tú no desapareces y yo no te olvido
Você não desaparece e eu não te esqueço
Y me gusta pensar que me quedo
E gosto de pensar que fico
Con cada momento vivido
Com cada momento vivido
Tu sonrisa y tu voz
Seu sorriso e sua voz
Todavía no se han ido
Ainda não se foram
Quisiera que bajes un rato conmigo
Gostaria que você descesse um pouco comigo
Me cuesta ver
I find it hard to see
El amanecer salir
The sunrise
Y vivo triste
And I live sad
Desde el día en que tú no estás aquí
Since the day you're not here
Sigo pensándote
I keep thinking about you
Y si sobreviví
And if I survived
Fue porque me dijiste
It was because you told me
Que tengo que ser feliz
That I have to be happy
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
And even though your soul went in another direction
Aún siento presente
I still feel present
La esencia de tu corazón en la habitación
The essence of your heart in the room
Yo sé que no es fácil entenderlo
I know it's not easy to understand
Se dice que alguien allá arriba
It is said that someone up there
Te piensa sonriendo cuando llora el cielo
Thinks of you smiling when the sky cries
Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
And I'm not going to forget everything we went through
La primera y la última vez
The first and the last time
En que nos abrazamos
That we hugged
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
If I still feel your body next to mine
Con nada se puede borrar
Nothing can erase it
Ni volver al pasado
Or go back to the past
Y aunque ya no estés
And even though you're not here
Tú no desapareces y yo no te olvido
You don't disappear and I don't forget you
Y me gusta pensar que me quedo
And I like to think that I stay
Con cada momento vivido
With every moment lived
Tu sonrisa y tu voz
Your smile and your voice
Todavía no se han ido
They haven't gone yet
Quisiera que bajes a hablar
I wish you would come down to talk
Un ratito conmigo
A little while with me
Tú no desapareces y yo no te olvido
You don't disappear and I don't forget you
Y me gusta pensar que me quedo
And I like to think that I stay
Con cada momento vivido
With every moment lived
Tu sonrisa y tu voz
Your smile and your voice
Todavía no se han ido
They haven't gone yet
Quisiera que bajes un rato conmigo
I wish you would come down for a while with me
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
I wish you would come down to talk a little while with me
(Por todas esas personas
(For all those people
Que se marcharon sin despedirse
Who left without saying goodbye
Hasta pronto
See you soon
Descansen en paz)
Rest in peace)
Una corazonada
A hunch
Que no me dice nada
That tells me nothing
Si yo sé bien que un ángel
If I know well that an angel
No contesta una llamada
Doesn't answer a call
La vida no es igual sin ti
Life is not the same without you
Gracias por lo bueno que te aprendí
Thanks for the good things I learned from you
Hoy mando este beso al cielo
Today I send this kiss to the sky
Porque sé que estás ahí
Because I know you're there
Paso de repente entenderlo me cuesta
Suddenly understanding it is hard for me
Son cosas que no tienen respuesta
These are things that have no answer
Hablo contigo en mis sueños me contestas
I talk to you in my dreams you answer me
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
You tell me that heaven is like being at a party
Estás sonriendo
You're smiling
Debí suponerlo
I should have guessed
Me hablas de un lugar
You talk to me about a place
Que yo no puedo verlo
That I can't see
El famoso reino de lo eterno
The famous kingdom of the eternal
Hasta pronto
See you soon
Sé que un día volveremos a vernos
I know one day we'll see each other again
Tú no desapareces y yo no te olvido
You don't disappear and I don't forget you
Y me gusta pensar que me quedo
And I like to think that I stay
Con cada momento vivido
With every moment lived
Tu sonrisa y tu voz
Your smile and your voice
Todavía no se han ido
They haven't gone yet
Quisiera que bajes a hablar
I wish you would come down to talk
Un ratito conmigo
A little while with me
Tú no desapareces y yo no te olvido
You don't disappear and I don't forget you
Y me gusta pensar que me quedo
And I like to think that I stay
Con cada momento vivido
With every moment lived
Tu sonrisa y tu voz
Your smile and your voice
Todavía no se han ido
They haven't gone yet
Quisiera que bajes un rato conmigo
I wish you would come down for a while with me
Me cuesta ver
J'ai du mal à voir
El amanecer salir
L'aube se lever
Y vivo triste
Et je vis triste
Desde el día en que tú no estás aquí
Depuis le jour où tu n'es plus ici
Sigo pensándote
Je continue à penser à toi
Y si sobreviví
Et si j'ai survécu
Fue porque me dijiste
C'est parce que tu m'as dit
Que tengo que ser feliz
Que je dois être heureux
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
Et même si ton âme est partie dans une autre direction
Aún siento presente
Je sens toujours présente
La esencia de tu corazón en la habitación
L'essence de ton cœur dans la pièce
Yo sé que no es fácil entenderlo
Je sais que ce n'est pas facile à comprendre
Se dice que alguien allá arriba
On dit que quelqu'un là-haut
Te piensa sonriendo cuando llora el cielo
Pense à toi en souriant quand le ciel pleure
Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
Et je ne vais pas oublier tout ce que nous avons vécu
La primera y la última vez
La première et la dernière fois
En que nos abrazamos
Que nous nous sommes embrassés
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
Si je continue à sentir ton corps à mes côtés
Con nada se puede borrar
Rien ne peut effacer
Ni volver al pasado
Ni revenir au passé
Y aunque ya no estés
Et même si tu n'es plus là
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu ne disparais pas et je ne t'oublie pas
Y me gusta pensar que me quedo
Et j'aime penser que je reste
Con cada momento vivido
Avec chaque moment vécu
Tu sonrisa y tu voz
Ton sourire et ta voix
Todavía no se han ido
Ne sont toujours pas partis
Quisiera que bajes a hablar
J'aimerais que tu descends pour parler
Un ratito conmigo
Un petit moment avec moi
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu ne disparais pas et je ne t'oublie pas
Y me gusta pensar que me quedo
Et j'aime penser que je reste
Con cada momento vivido
Avec chaque moment vécu
Tu sonrisa y tu voz
Ton sourire et ta voix
Todavía no se han ido
Ne sont toujours pas partis
Quisiera que bajes un rato conmigo
J'aimerais que tu descends un moment avec moi
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
J'aimerais que tu descends pour parler un petit moment avec moi
(Por todas esas personas
(Pour toutes ces personnes
Que se marcharon sin despedirse
Qui sont parties sans dire au revoir
Hasta pronto
À bientôt
Descansen en paz)
Reposez en paix)
Una corazonada
Un pressentiment
Que no me dice nada
Qui ne me dit rien
Si yo sé bien que un ángel
Si je sais bien qu'un ange
No contesta una llamada
Ne répond pas à un appel
La vida no es igual sin ti
La vie n'est pas la même sans toi
Gracias por lo bueno que te aprendí
Merci pour tout le bien que j'ai appris de toi
Hoy mando este beso al cielo
Aujourd'hui j'envoie ce baiser au ciel
Porque sé que estás ahí
Parce que je sais que tu es là
Paso de repente entenderlo me cuesta
Cela arrive soudainement, comprendre me coûte
Son cosas que no tienen respuesta
Ce sont des choses qui n'ont pas de réponse
Hablo contigo en mis sueños me contestas
Je te parle dans mes rêves tu me réponds
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
Tu me dis que le ciel est comme une fête
Estás sonriendo
Tu souris
Debí suponerlo
J'aurais dû le supposer
Me hablas de un lugar
Tu me parles d'un endroit
Que yo no puedo verlo
Que je ne peux pas voir
El famoso reino de lo eterno
Le fameux royaume de l'éternel
Hasta pronto
À bientôt
Sé que un día volveremos a vernos
Je sais qu'un jour nous nous reverrons
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu ne disparais pas et je ne t'oublie pas
Y me gusta pensar que me quedo
Et j'aime penser que je reste
Con cada momento vivido
Avec chaque moment vécu
Tu sonrisa y tu voz
Ton sourire et ta voix
Todavía no se han ido
Ne sont toujours pas partis
Quisiera que bajes a hablar
J'aimerais que tu descends pour parler
Un ratito conmigo
Un petit moment avec moi
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu ne disparais pas et je ne t'oublie pas
Y me gusta pensar que me quedo
Et j'aime penser que je reste
Con cada momento vivido
Avec chaque moment vécu
Tu sonrisa y tu voz
Ton sourire et ta voix
Todavía no se han ido
Ne sont toujours pas partis
Quisiera que bajes un rato conmigo
J'aimerais que tu descends un moment avec moi
Me cuesta ver
Mi è difficile vedere
El amanecer salir
L'alba sorgere
Y vivo triste
E vivo triste
Desde el día en que tú no estás aquí
Dal giorno in cui tu non sei più qui
Sigo pensándote
Continuo a pensarti
Y si sobreviví
E se ho sopravvissuto
Fue porque me dijiste
È perché mi hai detto
Que tengo que ser feliz
Che devo essere felice
Y aunque tu alma se fue en otra dirección
E anche se la tua anima è andata in un'altra direzione
Aún siento presente
Sento ancora presente
La esencia de tu corazón en la habitación
L'essenza del tuo cuore nella stanza
Yo sé que no es fácil entenderlo
So che non è facile capirlo
Se dice que alguien allá arriba
Si dice che qualcuno lassù
Te piensa sonriendo cuando llora el cielo
Ti pensa sorridendo quando piange il cielo
Y no voy a olvidar todo lo que pasamos
E non dimenticherò tutto quello che abbiamo passato
La primera y la última vez
La prima e l'ultima volta
En que nos abrazamos
Che ci siamo abbracciati
Si yo sigo sintiendo tu cuerpo a mi lado
Se continuo a sentire il tuo corpo accanto a me
Con nada se puede borrar
Niente può cancellare
Ni volver al pasado
Né tornare al passato
Y aunque ya no estés
E anche se non ci sei più
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu non scompari e io non ti dimentico
Y me gusta pensar que me quedo
E mi piace pensare che rimango
Con cada momento vivido
Con ogni momento vissuto
Tu sonrisa y tu voz
Il tuo sorriso e la tua voce
Todavía no se han ido
Non se ne sono ancora andati
Quisiera que bajes a hablar
Vorrei che scendessi a parlare
Un ratito conmigo
Un po' con me
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu non scompari e io non ti dimentico
Y me gusta pensar que me quedo
E mi piace pensare che rimango
Con cada momento vivido
Con ogni momento vissuto
Tu sonrisa y tu voz
Il tuo sorriso e la tua voce
Todavía no se han ido
Non se ne sono ancora andati
Quisiera que bajes un rato conmigo
Vorrei che scendessi un po' con me
Quisiera que bajes a hablar un ratito conmigo
Vorrei che scendessi a parlare un po' con me
(Por todas esas personas
(Per tutte quelle persone
Que se marcharon sin despedirse
Che se ne sono andate senza dire addio
Hasta pronto
A presto
Descansen en paz)
Riposate in pace)
Una corazonada
Un presentimento
Que no me dice nada
Che non mi dice nulla
Si yo sé bien que un ángel
Se so bene che un angelo
No contesta una llamada
Non risponde a una chiamata
La vida no es igual sin ti
La vita non è la stessa senza di te
Gracias por lo bueno que te aprendí
Grazie per tutto il bene che ho imparato da te
Hoy mando este beso al cielo
Oggi mando questo bacio al cielo
Porque sé que estás ahí
Perché so che sei lì
Paso de repente entenderlo me cuesta
Capire all'improvviso mi costa
Son cosas que no tienen respuesta
Sono cose che non hanno risposta
Hablo contigo en mis sueños me contestas
Parlo con te nei miei sogni mi rispondi
Me dices que el cielo es como estar de fiesta
Mi dici che il cielo è come essere in festa
Estás sonriendo
Stai sorridendo
Debí suponerlo
Avrei dovuto supporlo
Me hablas de un lugar
Mi parli di un posto
Que yo no puedo verlo
Che non posso vederlo
El famoso reino de lo eterno
Il famoso regno dell'eterno
Hasta pronto
A presto
Sé que un día volveremos a vernos
So che un giorno ci rivedremo
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu non scompari e io non ti dimentico
Y me gusta pensar que me quedo
E mi piace pensare che rimango
Con cada momento vivido
Con ogni momento vissuto
Tu sonrisa y tu voz
Il tuo sorriso e la tua voce
Todavía no se han ido
Non se ne sono ancora andati
Quisiera que bajes a hablar
Vorrei che scendessi a parlare
Un ratito conmigo
Un po' con me
Tú no desapareces y yo no te olvido
Tu non scompari e io non ti dimentico
Y me gusta pensar que me quedo
E mi piace pensare che rimango
Con cada momento vivido
Con ogni momento vissuto
Tu sonrisa y tu voz
Il tuo sorriso e la tua voce
Todavía no se han ido
Non se ne sono ancora andati
Quisiera que bajes un rato conmigo
Vorrei che scendessi un po' con me

Wissenswertes über das Lied Aunque Ya No Estés von MC Davo

Wann wurde das Lied “Aunque Ya No Estés” von MC Davo veröffentlicht?
Das Lied Aunque Ya No Estés wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Canciones Mamalonas” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Aunque Ya No Estés” von MC Davo komponiert?
Das Lied “Aunque Ya No Estés” von MC Davo wurde von Alejandro Valdovinos Suarez, David Sierra Trevino, Israel Flores Castillo komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Davo

Andere Künstler von Hip Hop/Rap