WARZONE FREESTYLE

Alan Alejandro Maldonado Tamez, David Sierra Trevino

Liedtexte Übersetzung

¿Qué onda, compa?
¿Qué onda? Una partida ¿o qué?
Dale, perro, estoy en el estudio, termino una rolita y me conecto
Sobres, ahí te watcho en el campo de batalla, carnal
Ey, el DHA, (yah)
Con el MC Davo, perros
Es el Davo, en el Warzone (jaja)
Préndelo, préndelo (prende esa mierda)
Y la consola también (¿cómo dice?) Yah

Entro a zona de guerra, la sangre mi ropa ensucia
Cumpliendo una misión donde me mandaron pa Rusia (wu)
Llego en avión (eh) y salto en paracaídas (ah)
Traigo un kit de auto-reanimación pa curar las heridas
Ponte al tiro, hijo de perra, esto es la zona de guerra
Somos más de cien en esto, pero el círculo se cierra
Sabemos que esto te aterra, ya mamaron la becerra
Mi equipo es el que te entierra, los mejores de la Tierra

Armados y decididos a llegar hasta el final
Cargamos rifles de asalto y traje táctico especial
C4 y lanzamisiles pa la batalla campal
A la hora de los chingazos, nuestro escuadrón es mortal (dice)
No te hagas pato (no), si cagas el palo te mato (yes)
Vengo por el contrato y pa que sepas, somos cuatro (jaja)
Los reyes de la pirámide triangular (wu)
Aquí hay puro chingón, ninguno que va pal Gulag
Igual y las veces que caigo siempre me salgo
Directo pa la tienda, traigo feria y les compré algo
Uav, caja de municiones y de placas (ey)
Te metes con el team y te cargó la calaca
Motherfucker (wu), no me hagas que saque el AK (na)
Llegaron los mexicanos zumbando la matraca (wu)
Si transmito en vivo, me ves controlando
Cuidado, que el gas se está acercando

Andan paniqueados escondidos como ratas
Ah, cómo dan lata esos camperillos patas
Hay que darles con todo, si tumbo uno, lo rematas
Braveado como cholo, si me chingan, me rescatas
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Que no les quede duda de quiénes son los más riatas
Varios enemigos ya marcados en el mapa
Cada vez son menos vivos, hoy nadie se nos escapa

Uh, todo bien, todo fine
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Uh, todo bien, todo fine
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya

Alertas y despiadados, soldados bien preparados
Andamos haciendo feria, contratos por todos lados
Cuatrimotos, camionetas, también camiones blindados
Y dos-tres dispositivos pa tenerlos ubicados
Vamos a agarrar altura, se acerca el tiro final
Esta zona no es segura, veo gente en el hospital
Y en la calle hay un pendejo escondido en un matorral
Si te crees muy chingón, arma tu equipo, a ver qué tal

Uh, todo bien, todo fine
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Uh, todo bien, todo fine
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya

Placa-placa, llegan los mexicanos zumbando la matraca
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Hoy ninguno se nos escapa
Aquí tengo dos en el mapa, yah
Motherfucker, hoy seguramente te va a llevar la calaca
No cagues el palo, no me hagas que saque el AK
Ese pendejo nos ataca
Un pinche bazucazo y lo hago caca

Yo, es el DHA (escucha)
Con el MC Davo, locos
(Es el Davo, DHA)
Eirian Music
Representando, ya saben
(Desde Monterrey) México, perros

¿Qué onda, compa?
Was geht ab, Kumpel?
¿Qué onda? Una partida ¿o qué?
Was geht ab? Ein Spiel oder was?
Dale, perro, estoy en el estudio, termino una rolita y me conecto
Los, Hund, ich bin im Studio, beende einen Song und logge mich ein
Sobres, ahí te watcho en el campo de batalla, carnal
Alles klar, ich sehe dich auf dem Schlachtfeld, Bruder
Ey, el DHA, (yah)
Hey, der DHA, (yah)
Con el MC Davo, perros
Mit dem MC Davo, Hunde
Es el Davo, en el Warzone (jaja)
Es ist Davo, im Warzone (haha)
Préndelo, préndelo (prende esa mierda)
Zünd es an, zünd es an (zünd diesen Scheiß an)
Y la consola también (¿cómo dice?) Yah
Und die Konsole auch (wie sagt man?) Yah
Entro a zona de guerra, la sangre mi ropa ensucia
Ich betrete das Kriegsgebiet, das Blut verschmutzt meine Kleidung
Cumpliendo una misión donde me mandaron pa Rusia (wu)
Erfülle eine Mission, bei der sie mich nach Russland geschickt haben (wu)
Llego en avión (eh) y salto en paracaídas (ah)
Ich komme mit dem Flugzeug (eh) und springe mit dem Fallschirm (ah)
Traigo un kit de auto-reanimación pa curar las heridas
Ich habe ein Selbstwiederbelebungskit dabei, um die Wunden zu heilen
Ponte al tiro, hijo de perra, esto es la zona de guerra
Sei auf der Hut, Hurensohn, das ist das Kriegsgebiet
Somos más de cien en esto, pero el círculo se cierra
Wir sind mehr als hundert in diesem, aber der Kreis schließt sich
Sabemos que esto te aterra, ya mamaron la becerra
Wir wissen, dass dich das erschreckt, sie haben die Kuh schon gemolken
Mi equipo es el que te entierra, los mejores de la Tierra
Mein Team ist das, das dich begräbt, die Besten der Erde
Armados y decididos a llegar hasta el final
Bewaffnet und entschlossen, bis zum Ende zu kommen
Cargamos rifles de asalto y traje táctico especial
Wir tragen Sturmgewehre und spezielle taktische Anzüge
C4 y lanzamisiles pa la batalla campal
C4 und Raketenwerfer für die Schlacht
A la hora de los chingazos, nuestro escuadrón es mortal (dice)
Wenn es um die Schläge geht, ist unser Team tödlich (sagt)
No te hagas pato (no), si cagas el palo te mato (yes)
Spiel nicht den Dummen (nein), wenn du den Stock verkackst, bringe ich dich um (ja)
Vengo por el contrato y pa que sepas, somos cuatro (jaja)
Ich komme für den Vertrag und damit du es weißt, wir sind vier (haha)
Los reyes de la pirámide triangular (wu)
Die Könige der Dreieckspyramide (wu)
Aquí hay puro chingón, ninguno que va pal Gulag
Hier gibt es nur harte Kerle, keiner geht zum Gulag
Igual y las veces que caigo siempre me salgo
Auch wenn ich manchmal falle, komme ich immer raus
Directo pa la tienda, traigo feria y les compré algo
Direkt zum Laden, ich habe Geld und habe ihnen etwas gekauft
Uav, caja de municiones y de placas (ey)
Uav, Munitionskiste und Platten (ey)
Te metes con el team y te cargó la calaca
Wenn du dich mit dem Team anlegst, holt dich der Tod
Motherfucker (wu), no me hagas que saque el AK (na)
Motherfucker (wu), bring mich nicht dazu, die AK rauszuholen (na)
Llegaron los mexicanos zumbando la matraca (wu)
Die Mexikaner sind da und machen Krach (wu)
Si transmito en vivo, me ves controlando
Wenn ich live übertrage, siehst du mich kontrollieren
Cuidado, que el gas se está acercando
Vorsicht, das Gas nähert sich
Andan paniqueados escondidos como ratas
Sie sind in Panik und verstecken sich wie Ratten
Ah, cómo dan lata esos camperillos patas
Ah, wie nervig diese Camper sind
Hay que darles con todo, si tumbo uno, lo rematas
Wir müssen sie mit allem bekämpfen, wenn ich einen umwerfe, machst du ihn fertig
Braveado como cholo, si me chingan, me rescatas
Mutig wie ein Cholo, wenn sie mich ficken, rettest du mich
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Gut organisiert, nur sofortige Tode
Que no les quede duda de quiénes son los más riatas
Lassen Sie keinen Zweifel daran, wer die lustigsten sind
Varios enemigos ya marcados en el mapa
Mehrere Feinde sind bereits auf der Karte markiert
Cada vez son menos vivos, hoy nadie se nos escapa
Es gibt immer weniger Lebende, heute entkommt uns niemand
Uh, todo bien, todo fine
Uh, alles gut, alles fein
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Wir übertragen und sie können uns online sehen
Uh, todo bien, todo fine
Uh, alles gut, alles fein
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Es ist erst 4 Uhr, Kumpel, alles klar, eine und fertig
Alertas y despiadados, soldados bien preparados
Wachsam und rücksichtslos, gut vorbereitete Soldaten
Andamos haciendo feria, contratos por todos lados
Wir machen Geld, Verträge überall
Cuatrimotos, camionetas, también camiones blindados
Quads, Lastwagen, auch gepanzerte Fahrzeuge
Y dos-tres dispositivos pa tenerlos ubicados
Und zwei-drei Geräte, um sie zu lokalisieren
Vamos a agarrar altura, se acerca el tiro final
Wir werden Höhe gewinnen, der letzte Schuss nähert sich
Esta zona no es segura, veo gente en el hospital
Dieses Gebiet ist nicht sicher, ich sehe Leute im Krankenhaus
Y en la calle hay un pendejo escondido en un matorral
Und auf der Straße ist ein Arschloch in einem Busch versteckt
Si te crees muy chingón, arma tu equipo, a ver qué tal
Wenn du dich für sehr hart hältst, stelle dein Team zusammen, mal sehen, wie es läuft
Uh, todo bien, todo fine
Uh, alles gut, alles fein
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Wir übertragen und sie können uns online sehen
Uh, todo bien, todo fine
Uh, alles gut, alles fein
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Es ist erst 4 Uhr, Kumpel, alles klar, eine und fertig
Placa-placa, llegan los mexicanos zumbando la matraca
Platte-Platte, die Mexikaner kommen und machen Krach
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Gut organisiert, nur sofortige Tode
Hoy ninguno se nos escapa
Heute entkommt uns niemand
Aquí tengo dos en el mapa, yah
Hier habe ich zwei auf der Karte, yah
Motherfucker, hoy seguramente te va a llevar la calaca
Motherfucker, heute wird dich sicherlich der Tod holen
No cagues el palo, no me hagas que saque el AK
Verkacke den Stock nicht, bring mich nicht dazu, die AK rauszuholen
Ese pendejo nos ataca
Dieser Arschloch greift uns an
Un pinche bazucazo y lo hago caca
Ein verdammter Bazooka-Schuss und ich mache ihn zu Scheiße
Yo, es el DHA (escucha)
Yo, es ist der DHA (hör zu)
Con el MC Davo, locos
Mit dem MC Davo, Verrückte
(Es el Davo, DHA)
(Es ist Davo, DHA)
Eirian Music
Eirian Music
Representando, ya saben
Repräsentieren, ihr wisst schon
(Desde Monterrey) México, perros
(Aus Monterrey) Mexiko, Hunde
¿Qué onda, compa?
¿Que tal, amigo?
¿Qué onda? Una partida ¿o qué?
Que tal? Uma partida ou o quê?
Dale, perro, estoy en el estudio, termino una rolita y me conecto
Vamos lá, cara, estou no estúdio, termino uma música e me conecto
Sobres, ahí te watcho en el campo de batalla, carnal
Tudo bem, te vejo no campo de batalha, irmão
Ey, el DHA, (yah)
Ei, o DHA, (yah)
Con el MC Davo, perros
Com o MC Davo, cães
Es el Davo, en el Warzone (jaja)
É o Davo, no Warzone (haha)
Préndelo, préndelo (prende esa mierda)
Acenda, acenda (acenda essa merda)
Y la consola también (¿cómo dice?) Yah
E o console também (como diz?) Yah
Entro a zona de guerra, la sangre mi ropa ensucia
Entro na zona de guerra, o sangue suja minha roupa
Cumpliendo una misión donde me mandaron pa Rusia (wu)
Cumprindo uma missão onde me mandaram para a Rússia (wu)
Llego en avión (eh) y salto en paracaídas (ah)
Chego de avião (eh) e salto de paraquedas (ah)
Traigo un kit de auto-reanimación pa curar las heridas
Trago um kit de auto-ressuscitação para curar as feridas
Ponte al tiro, hijo de perra, esto es la zona de guerra
Fique atento, filho da puta, isto é a zona de guerra
Somos más de cien en esto, pero el círculo se cierra
Somos mais de cem nisso, mas o círculo se fecha
Sabemos que esto te aterra, ya mamaron la becerra
Sabemos que isso te aterroriza, já mamaram a becerra
Mi equipo es el que te entierra, los mejores de la Tierra
Minha equipe é a que te enterra, os melhores da Terra
Armados y decididos a llegar hasta el final
Armados e decididos a ir até o fim
Cargamos rifles de asalto y traje táctico especial
Carregamos rifles de assalto e traje tático especial
C4 y lanzamisiles pa la batalla campal
C4 e lançadores de mísseis para a batalha campal
A la hora de los chingazos, nuestro escuadrón es mortal (dice)
Na hora dos chingazos, nosso esquadrão é mortal (diz)
No te hagas pato (no), si cagas el palo te mato (yes)
Não se faça de pato (não), se você estragar o pau, eu te mato (sim)
Vengo por el contrato y pa que sepas, somos cuatro (jaja)
Venho pelo contrato e para que saibas, somos quatro (haha)
Los reyes de la pirámide triangular (wu)
Os reis da pirâmide triangular (wu)
Aquí hay puro chingón, ninguno que va pal Gulag
Aqui só tem chingón, nenhum que vai para o Gulag
Igual y las veces que caigo siempre me salgo
Mesmo as vezes que caio, sempre me saio
Directo pa la tienda, traigo feria y les compré algo
Direto para a loja, trago dinheiro e comprei algo
Uav, caja de municiones y de placas (ey)
Uav, caixa de munições e de placas (ei)
Te metes con el team y te cargó la calaca
Mexa com a equipe e a morte te pega
Motherfucker (wu), no me hagas que saque el AK (na)
Motherfucker (wu), não me faça sacar a AK (na)
Llegaron los mexicanos zumbando la matraca (wu)
Chegaram os mexicanos fazendo barulho (wu)
Si transmito en vivo, me ves controlando
Se transmito ao vivo, você me vê controlando
Cuidado, que el gas se está acercando
Cuidado, o gás está se aproximando
Andan paniqueados escondidos como ratas
Andam assustados escondidos como ratos
Ah, cómo dan lata esos camperillos patas
Ah, como são chatos esses campistas
Hay que darles con todo, si tumbo uno, lo rematas
Temos que dar tudo, se eu derrubar um, você o mata
Braveado como cholo, si me chingan, me rescatas
Braveado como cholo, se me chingam, você me resgata
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Bem organizados, só mortes imediatas
Que no les quede duda de quiénes son los más riatas
Que não tenham dúvida de quem são os mais riatas
Varios enemigos ya marcados en el mapa
Vários inimigos já marcados no mapa
Cada vez son menos vivos, hoy nadie se nos escapa
Cada vez são menos vivos, hoje ninguém escapa de nós
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tudo bem, tudo bem
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Estamos transmitindo e podem nos assistir online
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tudo bem, tudo bem
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Apenas são 4 horas, amigo, tudo bem, uma e já
Alertas y despiadados, soldados bien preparados
Alertas e impiedosos, soldados bem preparados
Andamos haciendo feria, contratos por todos lados
Estamos fazendo dinheiro, contratos por todos os lados
Cuatrimotos, camionetas, también camiones blindados
Quads, caminhonetes, também caminhões blindados
Y dos-tres dispositivos pa tenerlos ubicados
E dois-três dispositivos para tê-los localizados
Vamos a agarrar altura, se acerca el tiro final
Vamos ganhar altura, o tiro final está se aproximando
Esta zona no es segura, veo gente en el hospital
Esta zona não é segura, vejo gente no hospital
Y en la calle hay un pendejo escondido en un matorral
E na rua há um idiota escondido em um arbusto
Si te crees muy chingón, arma tu equipo, a ver qué tal
Se você se acha muito chingón, monte sua equipe, vamos ver como vai
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tudo bem, tudo bem
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Estamos transmitindo e podem nos assistir online
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tudo bem, tudo bem
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Apenas são 4 horas, amigo, tudo bem, uma e já
Placa-placa, llegan los mexicanos zumbando la matraca
Placa-placa, chegam os mexicanos fazendo barulho
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Bem organizados, só mortes imediatas
Hoy ninguno se nos escapa
Hoje ninguém escapa de nós
Aquí tengo dos en el mapa, yah
Aqui tenho dois no mapa, yah
Motherfucker, hoy seguramente te va a llevar la calaca
Motherfucker, hoje certamente a morte vai te pegar
No cagues el palo, no me hagas que saque el AK
Não estrague o pau, não me faça sacar a AK
Ese pendejo nos ataca
Esse idiota nos ataca
Un pinche bazucazo y lo hago caca
Um maldito tiro de bazuca e o transformo em merda
Yo, es el DHA (escucha)
Yo, é o DHA (escute)
Con el MC Davo, locos
Com o MC Davo, loucos
(Es el Davo, DHA)
(É o Davo, DHA)
Eirian Music
Eirian Music
Representando, ya saben
Representando, vocês sabem
(Desde Monterrey) México, perros
(De Monterrey) México, cães
¿Qué onda, compa?
What's up, buddy?
¿Qué onda? Una partida ¿o qué?
What's up? A game or what?
Dale, perro, estoy en el estudio, termino una rolita y me conecto
Alright, dog, I'm in the studio, finishing a song and I'll connect
Sobres, ahí te watcho en el campo de batalla, carnal
Alright, I'll watch you on the battlefield, bro
Ey, el DHA, (yah)
Hey, it's DHA, (yah)
Con el MC Davo, perros
With MC Davo, dogs
Es el Davo, en el Warzone (jaja)
It's Davo, in the Warzone (haha)
Préndelo, préndelo (prende esa mierda)
Turn it on, turn it on (turn that shit on)
Y la consola también (¿cómo dice?) Yah
And the console too (how does it say?) Yah
Entro a zona de guerra, la sangre mi ropa ensucia
I enter the war zone, blood stains my clothes
Cumpliendo una misión donde me mandaron pa Rusia (wu)
Fulfilling a mission where they sent me to Russia (wu)
Llego en avión (eh) y salto en paracaídas (ah)
I arrive by plane (eh) and jump by parachute (ah)
Traigo un kit de auto-reanimación pa curar las heridas
I bring a self-resuscitation kit to heal wounds
Ponte al tiro, hijo de perra, esto es la zona de guerra
Get ready, son of a bitch, this is the war zone
Somos más de cien en esto, pero el círculo se cierra
We are more than a hundred in this, but the circle closes
Sabemos que esto te aterra, ya mamaron la becerra
We know this terrifies you, they sucked the calf
Mi equipo es el que te entierra, los mejores de la Tierra
My team is the one that buries you, the best on Earth
Armados y decididos a llegar hasta el final
Armed and determined to go to the end
Cargamos rifles de asalto y traje táctico especial
We carry assault rifles and special tactical suit
C4 y lanzamisiles pa la batalla campal
C4 and missile launchers for the pitched battle
A la hora de los chingazos, nuestro escuadrón es mortal (dice)
When it comes to the blows, our squad is deadly (says)
No te hagas pato (no), si cagas el palo te mato (yes)
Don't play dumb (no), if you mess up the stick I kill you (yes)
Vengo por el contrato y pa que sepas, somos cuatro (jaja)
I come for the contract and for you to know, we are four (haha)
Los reyes de la pirámide triangular (wu)
The kings of the triangular pyramid (wu)
Aquí hay puro chingón, ninguno que va pal Gulag
Here there are only badass, none going to the Gulag
Igual y las veces que caigo siempre me salgo
Even the times I fall I always get out
Directo pa la tienda, traigo feria y les compré algo
Straight to the store, I bring money and bought them something
Uav, caja de municiones y de placas (ey)
Uav, box of ammunition and plates (ey)
Te metes con el team y te cargó la calaca
You mess with the team and the grim reaper got you
Motherfucker (wu), no me hagas que saque el AK (na)
Motherfucker (wu), don't make me pull out the AK (na)
Llegaron los mexicanos zumbando la matraca (wu)
The Mexicans arrived buzzing the rattle (wu)
Si transmito en vivo, me ves controlando
If I broadcast live, you see me controlling
Cuidado, que el gas se está acercando
Be careful, the gas is getting closer
Andan paniqueados escondidos como ratas
They walk panicked hidden like rats
Ah, cómo dan lata esos camperillos patas
Ah, how annoying those little campers are
Hay que darles con todo, si tumbo uno, lo rematas
We have to give them everything, if I knock one down, you finish him off
Braveado como cholo, si me chingan, me rescatas
Brave like a cholo, if they fuck me, you rescue me
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Well organized, only immediate deaths
Que no les quede duda de quiénes son los más riatas
Let there be no doubt about who are the most badass
Varios enemigos ya marcados en el mapa
Several enemies already marked on the map
Cada vez son menos vivos, hoy nadie se nos escapa
There are fewer and fewer alive, today no one escapes us
Uh, todo bien, todo fine
Uh, all good, all fine
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
We are broadcasting and they can watch us online
Uh, todo bien, todo fine
Uh, all good, all fine
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
It's only 4 o'clock, buddy, alright, one more and that's it
Alertas y despiadados, soldados bien preparados
Alert and ruthless, well-prepared soldiers
Andamos haciendo feria, contratos por todos lados
We are making money, contracts everywhere
Cuatrimotos, camionetas, también camiones blindados
Quads, trucks, also armored trucks
Y dos-tres dispositivos pa tenerlos ubicados
And two-three devices to have them located
Vamos a agarrar altura, se acerca el tiro final
We are going to gain height, the final shot is approaching
Esta zona no es segura, veo gente en el hospital
This area is not safe, I see people in the hospital
Y en la calle hay un pendejo escondido en un matorral
And in the street there is a dumbass hidden in a bush
Si te crees muy chingón, arma tu equipo, a ver qué tal
If you think you're very badass, form your team, let's see what's up
Uh, todo bien, todo fine
Uh, all good, all fine
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
We are broadcasting and they can watch us online
Uh, todo bien, todo fine
Uh, all good, all fine
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
It's only 4 o'clock, buddy, alright, one more and that's it
Placa-placa, llegan los mexicanos zumbando la matraca
Plate-plate, the Mexicans arrive buzzing the rattle
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Well organized, only immediate deaths
Hoy ninguno se nos escapa
Today no one escapes us
Aquí tengo dos en el mapa, yah
Here I have two on the map, yah
Motherfucker, hoy seguramente te va a llevar la calaca
Motherfucker, today surely the grim reaper will take you
No cagues el palo, no me hagas que saque el AK
Don't mess up the stick, don't make me pull out the AK
Ese pendejo nos ataca
That dumbass attacks us
Un pinche bazucazo y lo hago caca
A fucking bazooka shot and I turn him into shit
Yo, es el DHA (escucha)
Yo, it's DHA (listen)
Con el MC Davo, locos
With MC Davo, crazy
(Es el Davo, DHA)
(It's Davo, DHA)
Eirian Music
Eirian Music
Representando, ya saben
Representing, you know
(Desde Monterrey) México, perros
(From Monterrey) Mexico, dogs
¿Qué onda, compa?
Quoi de neuf, pote ?
¿Qué onda? Una partida ¿o qué?
Quoi de neuf ? Une partie ou quoi ?
Dale, perro, estoy en el estudio, termino una rolita y me conecto
Allez, mec, je suis en studio, je termine une chanson et je me connecte
Sobres, ahí te watcho en el campo de batalla, carnal
Ok, je te regarde sur le champ de bataille, frère
Ey, el DHA, (yah)
Hey, le DHA, (yah)
Con el MC Davo, perros
Avec le MC Davo, les chiens
Es el Davo, en el Warzone (jaja)
C'est Davo, dans le Warzone (haha)
Préndelo, préndelo (prende esa mierda)
Allume-le, allume-le (allume cette merde)
Y la consola también (¿cómo dice?) Yah
Et la console aussi (comment ça ?) Yah
Entro a zona de guerra, la sangre mi ropa ensucia
J'entre dans la zone de guerre, le sang salit mes vêtements
Cumpliendo una misión donde me mandaron pa Rusia (wu)
En accomplissant une mission où ils m'ont envoyé en Russie (wu)
Llego en avión (eh) y salto en paracaídas (ah)
J'arrive en avion (eh) et je saute en parachute (ah)
Traigo un kit de auto-reanimación pa curar las heridas
J'ai un kit d'auto-réanimation pour soigner les blessures
Ponte al tiro, hijo de perra, esto es la zona de guerra
Sois prêt, fils de pute, c'est la zone de guerre
Somos más de cien en esto, pero el círculo se cierra
Nous sommes plus de cent dans ce jeu, mais le cercle se resserre
Sabemos que esto te aterra, ya mamaron la becerra
Nous savons que cela te terrifie, ils ont déjà sucé le veau
Mi equipo es el que te entierra, los mejores de la Tierra
Mon équipe est celle qui t'enterre, les meilleurs de la Terre
Armados y decididos a llegar hasta el final
Armés et déterminés à aller jusqu'au bout
Cargamos rifles de asalto y traje táctico especial
Nous portons des fusils d'assaut et une tenue tactique spéciale
C4 y lanzamisiles pa la batalla campal
C4 et lance-missiles pour la bataille rangée
A la hora de los chingazos, nuestro escuadrón es mortal (dice)
Quand ça chauffe, notre escouade est mortelle (dit)
No te hagas pato (no), si cagas el palo te mato (yes)
Ne fais pas le canard (non), si tu merdes, je te tue (oui)
Vengo por el contrato y pa que sepas, somos cuatro (jaja)
Je viens pour le contrat et pour que tu saches, nous sommes quatre (haha)
Los reyes de la pirámide triangular (wu)
Les rois de la pyramide triangulaire (wu)
Aquí hay puro chingón, ninguno que va pal Gulag
Ici, il n'y a que des durs, personne ne va au Gulag
Igual y las veces que caigo siempre me salgo
Peut-être que les fois où je tombe, je m'en sors toujours
Directo pa la tienda, traigo feria y les compré algo
Directement à la boutique, j'ai de l'argent et je leur ai acheté quelque chose
Uav, caja de municiones y de placas (ey)
Uav, boîte de munitions et de plaques (ey)
Te metes con el team y te cargó la calaca
Tu te frottes à l'équipe et la mort te prend
Motherfucker (wu), no me hagas que saque el AK (na)
Motherfucker (wu), ne me force pas à sortir l'AK (na)
Llegaron los mexicanos zumbando la matraca (wu)
Les Mexicains sont arrivés en faisant du bruit (wu)
Si transmito en vivo, me ves controlando
Si je diffuse en direct, tu me vois contrôler
Cuidado, que el gas se está acercando
Attention, le gaz se rapproche
Andan paniqueados escondidos como ratas
Ils sont paniqués, cachés comme des rats
Ah, cómo dan lata esos camperillos patas
Ah, comme ces campeurs sont ennuyeux
Hay que darles con todo, si tumbo uno, lo rematas
Il faut leur donner tout, si je renverse un, tu le finis
Braveado como cholo, si me chingan, me rescatas
Bravé comme un cholo, si je suis foutu, tu me sauves
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Bien organisés, que des morts immédiates
Que no les quede duda de quiénes son los más riatas
Qu'ils ne doutent pas de qui sont les plus drôles
Varios enemigos ya marcados en el mapa
Plusieurs ennemis déjà marqués sur la carte
Cada vez son menos vivos, hoy nadie se nos escapa
Il y a de moins en moins de vivants, aujourd'hui personne ne nous échappe
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tout va bien, tout est bien
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Nous diffusons et ils peuvent nous regarder en ligne
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tout va bien, tout est bien
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Il est seulement 4 heures, pote, ok, une de plus et c'est tout
Alertas y despiadados, soldados bien preparados
Alertes et sans pitié, des soldats bien préparés
Andamos haciendo feria, contratos por todos lados
Nous faisons de l'argent, des contrats partout
Cuatrimotos, camionetas, también camiones blindados
Quads, camionnettes, aussi des camions blindés
Y dos-tres dispositivos pa tenerlos ubicados
Et deux-trois dispositifs pour les localiser
Vamos a agarrar altura, se acerca el tiro final
Nous allons prendre de la hauteur, le tir final approche
Esta zona no es segura, veo gente en el hospital
Cette zone n'est pas sûre, je vois des gens à l'hôpital
Y en la calle hay un pendejo escondido en un matorral
Et dans la rue, il y a un con caché dans un buisson
Si te crees muy chingón, arma tu equipo, a ver qué tal
Si tu te crois très fort, forme ton équipe, on verra bien
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tout va bien, tout est bien
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Nous diffusons et ils peuvent nous regarder en ligne
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tout va bien, tout est bien
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Il est seulement 4 heures, pote, ok, une de plus et c'est tout
Placa-placa, llegan los mexicanos zumbando la matraca
Plaque-plaque, les Mexicains arrivent en faisant du bruit
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Bien organisés, que des morts immédiates
Hoy ninguno se nos escapa
Aujourd'hui, personne ne nous échappe
Aquí tengo dos en el mapa, yah
Ici, j'en ai deux sur la carte, yah
Motherfucker, hoy seguramente te va a llevar la calaca
Motherfucker, aujourd'hui la mort va sûrement t'emporter
No cagues el palo, no me hagas que saque el AK
Ne merde pas, ne me force pas à sortir l'AK
Ese pendejo nos ataca
Ce con nous attaque
Un pinche bazucazo y lo hago caca
Un putain de coup de bazooka et je le transforme en merde
Yo, es el DHA (escucha)
Yo, c'est le DHA (écoute)
Con el MC Davo, locos
Avec le MC Davo, les fous
(Es el Davo, DHA)
(C'est Davo, DHA)
Eirian Music
Eirian Music
Representando, ya saben
Représentant, vous savez déjà
(Desde Monterrey) México, perros
(De Monterrey) Mexique, les chiens
¿Qué onda, compa?
Che succede, amico?
¿Qué onda? Una partida ¿o qué?
Che succede? Una partita o cosa?
Dale, perro, estoy en el estudio, termino una rolita y me conecto
Dai, cane, sono in studio, finisco una canzone e mi connetto
Sobres, ahí te watcho en el campo de batalla, carnal
Ok, ti vedo sul campo di battaglia, fratello
Ey, el DHA, (yah)
Ehi, il DHA, (yah)
Con el MC Davo, perros
Con MC Davo, cani
Es el Davo, en el Warzone (jaja)
È Davo, in Warzone (haha)
Préndelo, préndelo (prende esa mierda)
Accendilo, accendilo (accendi quella merda)
Y la consola también (¿cómo dice?) Yah
E anche la console (come dice?) Yah
Entro a zona de guerra, la sangre mi ropa ensucia
Entro in zona di guerra, il sangue sporca i miei vestiti
Cumpliendo una misión donde me mandaron pa Rusia (wu)
Completando una missione dove mi hanno mandato in Russia (wu)
Llego en avión (eh) y salto en paracaídas (ah)
Arrivo in aereo (eh) e salto con il paracadute (ah)
Traigo un kit de auto-reanimación pa curar las heridas
Ho un kit di auto-rianimazione per curare le ferite
Ponte al tiro, hijo de perra, esto es la zona de guerra
Stai attento, figlio di puttana, questa è la zona di guerra
Somos más de cien en esto, pero el círculo se cierra
Siamo più di cento in questo, ma il cerchio si chiude
Sabemos que esto te aterra, ya mamaron la becerra
Sappiamo che questo ti terrorizza, hanno già succhiato il vitello
Mi equipo es el que te entierra, los mejores de la Tierra
La mia squadra è quella che ti seppellisce, i migliori della Terra
Armados y decididos a llegar hasta el final
Armati e decisi a raggiungere la fine
Cargamos rifles de asalto y traje táctico especial
Carichiamo fucili d'assalto e tute tattiche speciali
C4 y lanzamisiles pa la batalla campal
C4 e lanciamissili per la battaglia campale
A la hora de los chingazos, nuestro escuadrón es mortal (dice)
Quando arrivano i colpi, il nostro squadrone è mortale (dice)
No te hagas pato (no), si cagas el palo te mato (yes)
Non fare il finto (no), se fai casino ti uccido (yes)
Vengo por el contrato y pa que sepas, somos cuatro (jaja)
Vengo per il contratto e per farti sapere, siamo in quattro (haha)
Los reyes de la pirámide triangular (wu)
I re della piramide triangolare (wu)
Aquí hay puro chingón, ninguno que va pal Gulag
Qui ci sono solo i forti, nessuno che va al Gulag
Igual y las veces que caigo siempre me salgo
Anche se cado sempre, mi tiro fuori
Directo pa la tienda, traigo feria y les compré algo
Direttamente al negozio, ho soldi e ho comprato qualcosa
Uav, caja de municiones y de placas (ey)
Uav, scatola di munizioni e piastre (ey)
Te metes con el team y te cargó la calaca
Se ti metti con la squadra, ti prende la morte
Motherfucker (wu), no me hagas que saque el AK (na)
Motherfucker (wu), non farmi tirare fuori l'AK (na)
Llegaron los mexicanos zumbando la matraca (wu)
Arrivano i messicani facendo rumore (wu)
Si transmito en vivo, me ves controlando
Se trasmetto in diretta, mi vedi controllare
Cuidado, que el gas se está acercando
Attenzione, il gas si sta avvicinando
Andan paniqueados escondidos como ratas
Sono in panico nascosti come ratti
Ah, cómo dan lata esos camperillos patas
Ah, come sono fastidiosi questi camperini
Hay que darles con todo, si tumbo uno, lo rematas
Dobbiamo darci dentro, se ne abbatti uno, lo finisci
Braveado como cholo, si me chingan, me rescatas
Coraggioso come un cholo, se mi fanno fuori, mi salvi
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Ben organizzati, solo morti immediate
Que no les quede duda de quiénes son los más riatas
Non lasciate loro alcun dubbio su chi sono i più forti
Varios enemigos ya marcados en el mapa
Molti nemici già segnati sulla mappa
Cada vez son menos vivos, hoy nadie se nos escapa
Ogni volta ci sono meno vivi, oggi nessuno ci sfugge
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tutto bene, tutto a posto
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Stiamo trasmettendo e ci possono guardare online
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tutto bene, tutto a posto
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Sono appena le 4, amico, ok, una e basta
Alertas y despiadados, soldados bien preparados
Allerta e senza pietà, soldati ben preparati
Andamos haciendo feria, contratos por todos lados
Stiamo facendo soldi, contratti ovunque
Cuatrimotos, camionetas, también camiones blindados
Quad, camionette, anche camion blindati
Y dos-tres dispositivos pa tenerlos ubicados
E due-tre dispositivi per localizzarli
Vamos a agarrar altura, se acerca el tiro final
Andiamo a prendere altezza, si avvicina il colpo finale
Esta zona no es segura, veo gente en el hospital
Questa zona non è sicura, vedo gente in ospedale
Y en la calle hay un pendejo escondido en un matorral
E per strada c'è un idiota nascosto in un cespuglio
Si te crees muy chingón, arma tu equipo, a ver qué tal
Se ti credi molto forte, forma la tua squadra, vediamo un po'
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tutto bene, tutto a posto
Andamos transmitiendo y nos pueden wachar online
Stiamo trasmettendo e ci possono guardare online
Uh, todo bien, todo fine
Uh, tutto bene, tutto a posto
Apenas son las 4, compa, sobres, una y ya
Sono appena le 4, amico, ok, una e basta
Placa-placa, llegan los mexicanos zumbando la matraca
Placa-placa, arrivano i messicani facendo rumore
Bien organizados, puras muertes inmediatas
Ben organizzati, solo morti immediate
Hoy ninguno se nos escapa
Oggi nessuno ci sfugge
Aquí tengo dos en el mapa, yah
Qui ho due sulla mappa, yah
Motherfucker, hoy seguramente te va a llevar la calaca
Motherfucker, oggi sicuramente ti porterà via la morte
No cagues el palo, no me hagas que saque el AK
Non fare casino, non farmi tirare fuori l'AK
Ese pendejo nos ataca
Quell'idiota ci attacca
Un pinche bazucazo y lo hago caca
Un colpo di bazooka e lo faccio a pezzi
Yo, es el DHA (escucha)
Yo, è il DHA (ascolta)
Con el MC Davo, locos
Con MC Davo, pazzi
(Es el Davo, DHA)
(È Davo, DHA)
Eirian Music
Eirian Music
Representando, ya saben
Rappresentando, già sapete
(Desde Monterrey) México, perros
(Da Monterrey) Messico, cani

Wissenswertes über das Lied WARZONE FREESTYLE von MC Davo

Wann wurde das Lied “WARZONE FREESTYLE” von MC Davo veröffentlicht?
Das Lied WARZONE FREESTYLE wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Canciones Mamalonas 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “WARZONE FREESTYLE” von MC Davo komponiert?
Das Lied “WARZONE FREESTYLE” von MC Davo wurde von Alan Alejandro Maldonado Tamez, David Sierra Trevino komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Davo

Andere Künstler von Hip Hop/Rap