Tudo Aconteceu

Carlos Eduardo Da Silva B. Leite, Daniel Azevedo Da Cruz

Liedtexte Übersetzung

Ei, Delacruz na voz
Du Black na voz, na voz, na voz
Dj Salgueirinho, o rei da fuzarca
Vou viajar

Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
No baile da FM tudo aconteceu

Uísque e bala eu confesso que já estava na onda
Você chegou e me pediu de novo no banco do carona

Agora fudeu eu não paro mais
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Ritmo doido eu não paro mais
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Senta, firma, trava em cima
Senta, firma, trava em cima
Eu me apaixonei, saudade que não acaba mais

Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
No baile da FM tudo aconteceu

Manda até o pente ela já vem no faro
Pra fazer a minha mente com papin' safado
Vai diretamente no meu ponto fraco (no meu ponto fraco)
Proposta indecente dentro do meu carro
Colocando a mão por dentro do meu short
Banco do carona desce a fumaça sobe
Depois que acende o beck é mó sacode
Fode, fode, fode, fode, fode

Na onda foi assim que nóis fudeu
Na ? Pede pra parar nem eu
Na história a foda que nóis deu
Mais uma xota que se envolveu, não teve jeito, e aí?

Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
No baile da FM tudo aconteceu

Agora fudeu eu não paro mais
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Ritmo doido eu não paro mais
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Senta, firma, trava em cima
Senta, firma, trava em cima
Senta, firma, trava em cima
Senta, firma
Saudade que não acaba mais

Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
No baile da FM tudo aconteceu
Tudo aconteceu, tudo aconteceu
Tudo aconteceu, tudo aconteceu, oh oh

Ei, Delacruz na voz
Ei, Delacruz an der Stimme
Du Black na voz, na voz, na voz
Du Black an der Stimme, an der Stimme, an der Stimme
Dj Salgueirinho, o rei da fuzarca
Dj Salgueirinho, der König des Chaos
Vou viajar
Ich werde reisen
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Noch einmal war die Lust stärker als ich (war stärker als ich)
No baile da FM tudo aconteceu
Auf dem FM-Ball ist alles passiert
Uísque e bala eu confesso que já estava na onda
Whisky und Kugel, ich gebe zu, dass ich schon auf der Welle war
Você chegou e me pediu de novo no banco do carona
Du bist gekommen und hast mich wieder auf dem Beifahrersitz gefragt
Agora fudeu eu não paro mais
Jetzt ist es vorbei, ich höre nicht mehr auf
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
In der Welle, in der ich bin, höre ich nicht mehr auf (höre nicht mehr auf)
Ritmo doido eu não paro mais
Verrückter Rhythmus, ich höre nicht mehr auf
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Im Hass, in dem ich bin, höre ich nicht mehr auf (höre nicht mehr auf)
Senta, firma, trava em cima
Setz dich, halte fest, sperre oben
Senta, firma, trava em cima
Setz dich, halte fest, sperre oben
Eu me apaixonei, saudade que não acaba mais
Ich habe mich verliebt, Sehnsucht, die nicht mehr endet
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Noch einmal war die Lust stärker als ich (war stärker als ich)
No baile da FM tudo aconteceu
Auf dem FM-Ball ist alles passiert
Manda até o pente ela já vem no faro
Schick bis zum Kamm, sie kommt schon auf der Spur
Pra fazer a minha mente com papin' safado
Um meinen Verstand mit frechem Gerede zu machen
Vai diretamente no meu ponto fraco (no meu ponto fraco)
Geht direkt auf meine Schwachstelle (auf meine Schwachstelle)
Proposta indecente dentro do meu carro
Unanständiger Vorschlag in meinem Auto
Colocando a mão por dentro do meu short
Die Hand in meine Shorts steckend
Banco do carona desce a fumaça sobe
Beifahrersitz runter, Rauch steigt auf
Depois que acende o beck é mó sacode
Nachdem der Joint angezündet ist, ist es ein großes Schütteln
Fode, fode, fode, fode, fode
Fick, fick, fick, fick, fick
Na onda foi assim que nóis fudeu
Auf der Welle war es so, dass wir gefickt haben
Na ? Pede pra parar nem eu
In der ? Bittet ums Aufhören, noch ich
Na história a foda que nóis deu
In der Geschichte der Fick, den wir gegeben haben
Mais uma xota que se envolveu, não teve jeito, e aí?
Noch eine Muschi, die sich eingemischt hat, es gab keinen Ausweg, und jetzt?
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Noch einmal war die Lust stärker als ich (war stärker als ich)
No baile da FM tudo aconteceu
Auf dem FM-Ball ist alles passiert
Agora fudeu eu não paro mais
Jetzt ist es vorbei, ich höre nicht mehr auf
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
In der Welle, in der ich bin, höre ich nicht mehr auf (höre nicht mehr auf)
Ritmo doido eu não paro mais
Verrückter Rhythmus, ich höre nicht mehr auf
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Im Hass, in dem ich bin, höre ich nicht mehr auf (höre nicht mehr auf)
Senta, firma, trava em cima
Setz dich, halte fest, sperre oben
Senta, firma, trava em cima
Setz dich, halte fest, sperre oben
Senta, firma, trava em cima
Setz dich, halte fest, sperre oben
Senta, firma
Setz dich, halte fest
Saudade que não acaba mais
Sehnsucht, die nicht mehr endet
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Noch einmal war die Lust stärker als ich (war stärker als ich)
No baile da FM tudo aconteceu
Auf dem FM-Ball ist alles passiert
Tudo aconteceu, tudo aconteceu
Alles ist passiert, alles ist passiert
Tudo aconteceu, tudo aconteceu, oh oh
Alles ist passiert, alles ist passiert, oh oh
Ei, Delacruz na voz
Hey, Delacruz on the mic
Du Black na voz, na voz, na voz
Du Black on the mic, on the mic, on the mic
Dj Salgueirinho, o rei da fuzarca
Dj Salgueirinho, the king of the ruckus
Vou viajar
I'm going to travel
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Once again the lust was stronger than me (was stronger than me)
No baile da FM tudo aconteceu
At the FM party everything happened
Uísque e bala eu confesso que já estava na onda
Whiskey and bullet I confess I was already on the wave
Você chegou e me pediu de novo no banco do carona
You arrived and asked me again in the passenger seat
Agora fudeu eu não paro mais
Now it's fucked I don't stop anymore
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
On the wave that I'm on I don't stop anymore (I don't stop anymore)
Ritmo doido eu não paro mais
Crazy rhythm I don't stop anymore
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
In the hatred that I'm in I don't stop anymore (I don't stop anymore)
Senta, firma, trava em cima
Sit, firm, lock on top
Senta, firma, trava em cima
Sit, firm, lock on top
Eu me apaixonei, saudade que não acaba mais
I fell in love, a longing that never ends
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Once again the lust was stronger than me (was stronger than me)
No baile da FM tudo aconteceu
At the FM party everything happened
Manda até o pente ela já vem no faro
She sends even the comb she already comes on the scent
Pra fazer a minha mente com papin' safado
To mess with my mind with naughty talk
Vai diretamente no meu ponto fraco (no meu ponto fraco)
Goes directly to my weak point (to my weak point)
Proposta indecente dentro do meu carro
Indecent proposal inside my car
Colocando a mão por dentro do meu short
Putting her hand inside my shorts
Banco do carona desce a fumaça sobe
Passenger seat goes down the smoke goes up
Depois que acende o beck é mó sacode
After lighting the joint it's a big shake
Fode, fode, fode, fode, fode
Fucks, fucks, fucks, fucks, fucks
Na onda foi assim que nóis fudeu
On the wave that's how we fucked
Na ? Pede pra parar nem eu
On the ? Asks to stop not even me
Na história a foda que nóis deu
In the story the fuck we gave
Mais uma xota que se envolveu, não teve jeito, e aí?
One more pussy that got involved, there was no way, and then?
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Once again the lust was stronger than me (was stronger than me)
No baile da FM tudo aconteceu
At the FM party everything happened
Agora fudeu eu não paro mais
Now it's fucked I don't stop anymore
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
On the wave that I'm on I don't stop anymore (I don't stop anymore)
Ritmo doido eu não paro mais
Crazy rhythm I don't stop anymore
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
In the hatred that I'm in I don't stop anymore (I don't stop anymore)
Senta, firma, trava em cima
Sit, firm, lock on top
Senta, firma, trava em cima
Sit, firm, lock on top
Senta, firma, trava em cima
Sit, firm, lock on top
Senta, firma
Sit, firm
Saudade que não acaba mais
A longing that never ends
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Once again the lust was stronger than me (was stronger than me)
No baile da FM tudo aconteceu
At the FM party everything happened
Tudo aconteceu, tudo aconteceu
Everything happened, everything happened
Tudo aconteceu, tudo aconteceu, oh oh
Everything happened, everything happened, oh oh
Ei, Delacruz na voz
Ei, Delacruz en la voz
Du Black na voz, na voz, na voz
Du Black en la voz, en la voz, en la voz
Dj Salgueirinho, o rei da fuzarca
Dj Salgueirinho, el rey de la fiesta
Vou viajar
Voy a viajar
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Una vez más, el deseo fue más fuerte que yo (fue más fuerte que yo)
No baile da FM tudo aconteceu
En el baile de FM todo sucedió
Uísque e bala eu confesso que já estava na onda
Whisky y bala, confieso que ya estaba en la onda
Você chegou e me pediu de novo no banco do carona
Llegaste y me pediste de nuevo en el asiento del copiloto
Agora fudeu eu não paro mais
Ahora jodí, no paro más
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
En la onda en la que estoy, no paro más (no paro más)
Ritmo doido eu não paro mais
Ritmo loco, no paro más
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
En el odio en el que estoy, no paro más (no paro más)
Senta, firma, trava em cima
Siéntate, afirma, bloquea encima
Senta, firma, trava em cima
Siéntate, afirma, bloquea encima
Eu me apaixonei, saudade que não acaba mais
Me enamoré, la nostalgia que no termina más
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Una vez más, el deseo fue más fuerte que yo (fue más fuerte que yo)
No baile da FM tudo aconteceu
En el baile de FM todo sucedió
Manda até o pente ela já vem no faro
Manda hasta el peine, ella ya viene en el olfato
Pra fazer a minha mente com papin' safado
Para hacer mi mente con papin' travieso
Vai diretamente no meu ponto fraco (no meu ponto fraco)
Va directamente a mi punto débil (a mi punto débil)
Proposta indecente dentro do meu carro
Propuesta indecente dentro de mi coche
Colocando a mão por dentro do meu short
Poniendo la mano dentro de mis pantalones cortos
Banco do carona desce a fumaça sobe
Asiento del copiloto baja, el humo sube
Depois que acende o beck é mó sacode
Después de encender el porro es un gran revuelo
Fode, fode, fode, fode, fode
Folla, folla, folla, folla, folla
Na onda foi assim que nóis fudeu
En la onda fue así como nos jodimos
Na ? Pede pra parar nem eu
En ? Pide parar ni yo
Na história a foda que nóis deu
En la historia la jodida que nos dimos
Mais uma xota que se envolveu, não teve jeito, e aí?
Otra chica que se involucró, no hubo manera, ¿y ahora?
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Una vez más, el deseo fue más fuerte que yo (fue más fuerte que yo)
No baile da FM tudo aconteceu
En el baile de FM todo sucedió
Agora fudeu eu não paro mais
Ahora jodí, no paro más
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
En la onda en la que estoy, no paro más (no paro más)
Ritmo doido eu não paro mais
Ritmo loco, no paro más
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
En el odio en el que estoy, no paro más (no paro más)
Senta, firma, trava em cima
Siéntate, afirma, bloquea encima
Senta, firma, trava em cima
Siéntate, afirma, bloquea encima
Senta, firma, trava em cima
Siéntate, afirma, bloquea encima
Senta, firma
Siéntate, afirma
Saudade que não acaba mais
La nostalgia que no termina más
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Una vez más, el deseo fue más fuerte que yo (fue más fuerte que yo)
No baile da FM tudo aconteceu
En el baile de FM todo sucedió
Tudo aconteceu, tudo aconteceu
Todo sucedió, todo sucedió
Tudo aconteceu, tudo aconteceu, oh oh
Todo sucedió, todo sucedió, oh oh
Ei, Delacruz na voz
Ei, Delacruz à la voix
Du Black na voz, na voz, na voz
Du Black à la voix, à la voix, à la voix
Dj Salgueirinho, o rei da fuzarca
Dj Salgueirinho, le roi de la fuzarca
Vou viajar
Je vais voyager
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Encore une fois, le désir a été plus fort que moi (a été plus fort que moi)
No baile da FM tudo aconteceu
Au bal de la FM, tout s'est passé
Uísque e bala eu confesso que já estava na onda
Whisky et balle, je dois avouer que j'étais déjà dans le coup
Você chegou e me pediu de novo no banco do carona
Tu es arrivée et tu m'as demandé à nouveau sur le siège passager
Agora fudeu eu não paro mais
Maintenant c'est foutu, je ne m'arrête plus
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Dans l'onde où je suis, je ne m'arrête plus (je ne m'arrête plus)
Ritmo doido eu não paro mais
Rythme fou, je ne m'arrête plus
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Dans la haine où je suis, je ne m'arrête plus (je ne m'arrête plus)
Senta, firma, trava em cima
Assieds-toi, serre, bloque en haut
Senta, firma, trava em cima
Assieds-toi, serre, bloque en haut
Eu me apaixonei, saudade que não acaba mais
Je suis tombé amoureux, le manque qui ne finit jamais
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Encore une fois, le désir a été plus fort que moi (a été plus fort que moi)
No baile da FM tudo aconteceu
Au bal de la FM, tout s'est passé
Manda até o pente ela já vem no faro
Elle envoie même le peigne, elle vient déjà à l'odeur
Pra fazer a minha mente com papin' safado
Pour faire mon esprit avec du papin' coquin
Vai diretamente no meu ponto fraco (no meu ponto fraco)
Elle va directement à mon point faible (à mon point faible)
Proposta indecente dentro do meu carro
Proposition indécente dans ma voiture
Colocando a mão por dentro do meu short
Mettant la main à l'intérieur de mon short
Banco do carona desce a fumaça sobe
Siège passager descend la fumée monte
Depois que acende o beck é mó sacode
Après avoir allumé le joint, c'est un grand secouement
Fode, fode, fode, fode, fode
Baise, baise, baise, baise, baise
Na onda foi assim que nóis fudeu
Dans l'onde c'est comme ça qu'on a baisé
Na ? Pede pra parar nem eu
Dans ? Demande à arrêter même moi
Na história a foda que nóis deu
Dans l'histoire la baise qu'on a donnée
Mais uma xota que se envolveu, não teve jeito, e aí?
Encore une chatte qui s'est impliquée, il n'y avait pas moyen, et alors ?
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Encore une fois, le désir a été plus fort que moi (a été plus fort que moi)
No baile da FM tudo aconteceu
Au bal de la FM, tout s'est passé
Agora fudeu eu não paro mais
Maintenant c'est foutu, je ne m'arrête plus
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Dans l'onde où je suis, je ne m'arrête plus (je ne m'arrête plus)
Ritmo doido eu não paro mais
Rythme fou, je ne m'arrête plus
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Dans la haine où je suis, je ne m'arrête plus (je ne m'arrête plus)
Senta, firma, trava em cima
Assieds-toi, serre, bloque en haut
Senta, firma, trava em cima
Assieds-toi, serre, bloque en haut
Senta, firma, trava em cima
Assieds-toi, serre, bloque en haut
Senta, firma
Assieds-toi, serre
Saudade que não acaba mais
Le manque qui ne finit jamais
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Encore une fois, le désir a été plus fort que moi (a été plus fort que moi)
No baile da FM tudo aconteceu
Au bal de la FM, tout s'est passé
Tudo aconteceu, tudo aconteceu
Tout s'est passé, tout s'est passé
Tudo aconteceu, tudo aconteceu, oh oh
Tout s'est passé, tout s'est passé, oh oh
Ei, Delacruz na voz
Ei, Delacruz alla voce
Du Black na voz, na voz, na voz
Du Black alla voce, alla voce, alla voce
Dj Salgueirinho, o rei da fuzarca
Dj Salgueirinho, il re della confusione
Vou viajar
Sto per viaggiare
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Ancora una volta il desiderio è stato più forte di me (è stato più forte di me)
No baile da FM tudo aconteceu
Al ballo della FM è successo tutto
Uísque e bala eu confesso que já estava na onda
Whisky e caramelle devo ammettere che ero già sulla cresta dell'onda
Você chegou e me pediu de novo no banco do carona
Sei arrivata e mi hai chiesto di nuovo sul sedile del passeggero
Agora fudeu eu não paro mais
Ora sono nei guai, non mi fermo più
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Sull'onda in cui sono, non mi fermo più (non mi fermo più)
Ritmo doido eu não paro mais
Ritmo pazzo, non mi fermo più
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Nell'odio in cui sono, non mi fermo più (non mi fermo più)
Senta, firma, trava em cima
Siediti, fissa, blocca sopra
Senta, firma, trava em cima
Siediti, fissa, blocca sopra
Eu me apaixonei, saudade que não acaba mais
Mi sono innamorato, la nostalgia non finisce mai
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Ancora una volta il desiderio è stato più forte di me (è stato più forte di me)
No baile da FM tudo aconteceu
Al ballo della FM è successo tutto
Manda até o pente ela já vem no faro
Manda fino al pettine, lei arriva già con il fiuto
Pra fazer a minha mente com papin' safado
Per farmi perdere la testa con le sue parole oscene
Vai diretamente no meu ponto fraco (no meu ponto fraco)
Va direttamente al mio punto debole (al mio punto debole)
Proposta indecente dentro do meu carro
Proposta indecente dentro la mia macchina
Colocando a mão por dentro do meu short
Mettendo la mano dentro i miei pantaloncini
Banco do carona desce a fumaça sobe
Dal sedile del passeggero scende il fumo sale
Depois que acende o beck é mó sacode
Dopo che accende il joint è un gran trambusto
Fode, fode, fode, fode, fode
Scopa, scopa, scopa, scopa, scopa
Na onda foi assim que nóis fudeu
Sull'onda è così che ci siamo fottuti
Na ? Pede pra parar nem eu
Nella ? Chiede di fermarsi nemmeno io
Na história a foda que nóis deu
Nella storia il sesso che abbiamo fatto
Mais uma xota que se envolveu, não teve jeito, e aí?
Un'altra figa che si è coinvolta, non c'era scampo, e poi?
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Ancora una volta il desiderio è stato più forte di me (è stato più forte di me)
No baile da FM tudo aconteceu
Al ballo della FM è successo tutto
Agora fudeu eu não paro mais
Ora sono nei guai, non mi fermo più
Na onda que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Sull'onda in cui sono, non mi fermo più (non mi fermo più)
Ritmo doido eu não paro mais
Ritmo pazzo, non mi fermo più
No ódio que eu 'to eu não paro mais (não paro mais)
Nell'odio in cui sono, non mi fermo più (non mi fermo più)
Senta, firma, trava em cima
Siediti, fissa, blocca sopra
Senta, firma, trava em cima
Siediti, fissa, blocca sopra
Senta, firma, trava em cima
Siediti, fissa, blocca sopra
Senta, firma
Siediti, fissa
Saudade que não acaba mais
La nostalgia non finisce mai
Mais uma vez o tesão foi mais forte que eu (foi mais forte que eu)
Ancora una volta il desiderio è stato più forte di me (è stato più forte di me)
No baile da FM tudo aconteceu
Al ballo della FM è successo tutto
Tudo aconteceu, tudo aconteceu
È successo tutto, è successo tutto
Tudo aconteceu, tudo aconteceu, oh oh
È successo tutto, è successo tutto, oh oh

Wissenswertes über das Lied Tudo Aconteceu von MC Du Black

Wer hat das Lied “Tudo Aconteceu” von MC Du Black komponiert?
Das Lied “Tudo Aconteceu” von MC Du Black wurde von Carlos Eduardo Da Silva B. Leite, Daniel Azevedo Da Cruz komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Du Black

Andere Künstler von Funk