Eu Tentei

Pedro Henrique

Liedtexte Übersetzung

Eu tentei te dar amor
Ser o fechamento 10 à 10
Ser um casalzão da porra
Ficava muito nos pés

Nunca faltou um elogio
E também nem um eu te amo
E você só se divertindo
Com meu coração brincando
E você só se divertindo
Com meu coração brincando

E agora 'to na melhor
E você quer vir na minha bota
Bebê espera um pouquinho
Que é a vez delas agora

E agora 'to na melhor
E você quer vir na minha bota
Bebê espera um pouquinho
Que é a vez delas agora

E bebê espera um pouquinho
Que é a vez delas agora

E não implora
E não chora
Dá um sentada
E saí fora

E não implora
E não chora
Dá uma sentada
E saí fora

Se sorriu na minha ida
Vai chorar na minha volta
E se sorriu na minha ida
Vai chorar na minha volta

Vai chorar na minha volta
Vai chorar na minha volta

Eu tentei te dar amor
Ser o fechamento 10 à 10
Ser um casalzão da porra
Ficava muito nos pés

Nunca faltou um elogio
E também nem um eu te amo
E você só se divertindo
Com meu coração brincando
E você só se divertindo
Com meu coração brincando

E agora 'to na melhor
E você quer vir na minha bota
Bebê espera um pouquinho
Que é a vez delas agora

E agora 'to na melhor
E você quer vir na minha bota
Bebê espera um pouquinho
Que é a vez delas agora

E bebê espera um pouquinho
Que é a vez delas agora

E não implora
E não chora
Dá um sentada
E saí fora

E não implora
E não chora
Dá uma sentada
E saí fora

Se sorriu na minha ida
Vai chorar na minha volta
E se sorriu na minha ida
Vai chorar na minha volta

Vai chorar na minha volta
Vai chorar na minha volta

Eu tentei te dar amor
Ich habe versucht, dir Liebe zu geben
Ser o fechamento 10 à 10
Sei die perfekte 10 von 10
Ser um casalzão da porra
Sei ein verdammt gutes Paar
Ficava muito nos pés
War immer an deinen Füßen
Nunca faltou um elogio
Es hat nie an einem Kompliment gefehlt
E também nem um eu te amo
Und auch nicht an einem Ich liebe dich
E você só se divertindo
Und du hast dich nur amüsiert
Com meu coração brincando
Mit meinem Herzen spielend
E você só se divertindo
Und du hast dich nur amüsiert
Com meu coração brincando
Mit meinem Herzen spielend
E agora 'to na melhor
Und jetzt geht es mir besser
E você quer vir na minha bota
Und du willst in meinen Stiefeln sein
Bebê espera um pouquinho
Baby, warte ein bisschen
Que é a vez delas agora
Jetzt sind sie dran
E agora 'to na melhor
Und jetzt geht es mir besser
E você quer vir na minha bota
Und du willst in meinen Stiefeln sein
Bebê espera um pouquinho
Baby, warte ein bisschen
Que é a vez delas agora
Jetzt sind sie dran
E bebê espera um pouquinho
Und Baby, warte ein bisschen
Que é a vez delas agora
Jetzt sind sie dran
E não implora
Und bettle nicht
E não chora
Und weine nicht
Dá um sentada
Setz dich hin
E saí fora
Und geh weg
E não implora
Und bettle nicht
E não chora
Und weine nicht
Dá uma sentada
Setz dich hin
E saí fora
Und geh weg
Se sorriu na minha ida
Wenn du bei meinem Abschied gelächelt hast
Vai chorar na minha volta
Wirst du bei meiner Rückkehr weinen
E se sorriu na minha ida
Und wenn du bei meinem Abschied gelächelt hast
Vai chorar na minha volta
Wirst du bei meiner Rückkehr weinen
Vai chorar na minha volta
Du wirst bei meiner Rückkehr weinen
Vai chorar na minha volta
Du wirst bei meiner Rückkehr weinen
Eu tentei te dar amor
Ich habe versucht, dir Liebe zu geben
Ser o fechamento 10 à 10
Sei die perfekte 10 von 10
Ser um casalzão da porra
Sei ein verdammt gutes Paar
Ficava muito nos pés
War immer an deinen Füßen
Nunca faltou um elogio
Es hat nie an einem Kompliment gefehlt
E também nem um eu te amo
Und auch nicht an einem Ich liebe dich
E você só se divertindo
Und du hast dich nur amüsiert
Com meu coração brincando
Mit meinem Herzen spielend
E você só se divertindo
Und du hast dich nur amüsiert
Com meu coração brincando
Mit meinem Herzen spielend
E agora 'to na melhor
Und jetzt geht es mir besser
E você quer vir na minha bota
Und du willst in meinen Stiefeln sein
Bebê espera um pouquinho
Baby, warte ein bisschen
Que é a vez delas agora
Jetzt sind sie dran
E agora 'to na melhor
Und jetzt geht es mir besser
E você quer vir na minha bota
Und du willst in meinen Stiefeln sein
Bebê espera um pouquinho
Baby, warte ein bisschen
Que é a vez delas agora
Jetzt sind sie dran
E bebê espera um pouquinho
Und Baby, warte ein bisschen
Que é a vez delas agora
Jetzt sind sie dran
E não implora
Und bettle nicht
E não chora
Und weine nicht
Dá um sentada
Setz dich hin
E saí fora
Und geh weg
E não implora
Und bettle nicht
E não chora
Und weine nicht
Dá uma sentada
Setz dich hin
E saí fora
Und geh weg
Se sorriu na minha ida
Wenn du bei meinem Abschied gelächelt hast
Vai chorar na minha volta
Wirst du bei meiner Rückkehr weinen
E se sorriu na minha ida
Und wenn du bei meinem Abschied gelächelt hast
Vai chorar na minha volta
Wirst du bei meiner Rückkehr weinen
Vai chorar na minha volta
Du wirst bei meiner Rückkehr weinen
Vai chorar na minha volta
Du wirst bei meiner Rückkehr weinen
Eu tentei te dar amor
I tried to give you love
Ser o fechamento 10 à 10
To be the perfect 10 out of 10
Ser um casalzão da porra
To be a damn great couple
Ficava muito nos pés
I was always at your feet
Nunca faltou um elogio
Never lacked a compliment
E também nem um eu te amo
And not even an I love you
E você só se divertindo
And you were just having fun
Com meu coração brincando
Playing with my heart
E você só se divertindo
And you were just having fun
Com meu coração brincando
Playing with my heart
E agora 'to na melhor
And now I'm at my best
E você quer vir na minha bota
And you want to come into my life
Bebê espera um pouquinho
Baby, wait a little
Que é a vez delas agora
It's their turn now
E agora 'to na melhor
And now I'm at my best
E você quer vir na minha bota
And you want to come into my life
Bebê espera um pouquinho
Baby, wait a little
Que é a vez delas agora
It's their turn now
E bebê espera um pouquinho
And baby, wait a little
Que é a vez delas agora
It's their turn now
E não implora
And don't beg
E não chora
And don't cry
Dá um sentada
Take a seat
E saí fora
And get out
E não implora
And don't beg
E não chora
And don't cry
Dá uma sentada
Take a seat
E saí fora
And get out
Se sorriu na minha ida
If you smiled at my departure
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
E se sorriu na minha ida
And if you smiled at my departure
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
Eu tentei te dar amor
I tried to give you love
Ser o fechamento 10 à 10
To be the perfect 10 out of 10
Ser um casalzão da porra
To be a damn great couple
Ficava muito nos pés
I was always at your feet
Nunca faltou um elogio
Never lacked a compliment
E também nem um eu te amo
And not even an I love you
E você só se divertindo
And you were just having fun
Com meu coração brincando
Playing with my heart
E você só se divertindo
And you were just having fun
Com meu coração brincando
Playing with my heart
E agora 'to na melhor
And now I'm at my best
E você quer vir na minha bota
And you want to come into my life
Bebê espera um pouquinho
Baby, wait a little
Que é a vez delas agora
It's their turn now
E agora 'to na melhor
And now I'm at my best
E você quer vir na minha bota
And you want to come into my life
Bebê espera um pouquinho
Baby, wait a little
Que é a vez delas agora
It's their turn now
E bebê espera um pouquinho
And baby, wait a little
Que é a vez delas agora
It's their turn now
E não implora
And don't beg
E não chora
And don't cry
Dá um sentada
Take a seat
E saí fora
And get out
E não implora
And don't beg
E não chora
And don't cry
Dá uma sentada
Take a seat
E saí fora
And get out
Se sorriu na minha ida
If you smiled at my departure
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
E se sorriu na minha ida
And if you smiled at my departure
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
Vai chorar na minha volta
You will cry at my return
Eu tentei te dar amor
Intenté darte amor
Ser o fechamento 10 à 10
Ser el cierre perfecto 10 a 10
Ser um casalzão da porra
Ser una pareja increíble
Ficava muito nos pés
Siempre estaba a tus pies
Nunca faltou um elogio
Nunca faltó un elogio
E também nem um eu te amo
Y tampoco un te amo
E você só se divertindo
Y tú solo te divertías
Com meu coração brincando
Jugando con mi corazón
E você só se divertindo
Y tú solo te divertías
Com meu coração brincando
Jugando con mi corazón
E agora 'to na melhor
Y ahora estoy en mi mejor momento
E você quer vir na minha bota
Y tú quieres venir a mis botas
Bebê espera um pouquinho
Bebé, espera un poco
Que é a vez delas agora
Es el turno de ellas ahora
E agora 'to na melhor
Y ahora estoy en mi mejor momento
E você quer vir na minha bota
Y tú quieres venir a mis botas
Bebê espera um pouquinho
Bebé, espera un poco
Que é a vez delas agora
Es el turno de ellas ahora
E bebê espera um pouquinho
Y bebé, espera un poco
Que é a vez delas agora
Es el turno de ellas ahora
E não implora
Y no ruegues
E não chora
Y no llores
Dá um sentada
Siéntate
E saí fora
Y vete
E não implora
Y no ruegues
E não chora
Y no llores
Dá uma sentada
Siéntate
E saí fora
Y vete
Se sorriu na minha ida
Si sonreíste cuando me fui
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
E se sorriu na minha ida
Y si sonreíste cuando me fui
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
Eu tentei te dar amor
Intenté darte amor
Ser o fechamento 10 à 10
Ser el cierre perfecto 10 a 10
Ser um casalzão da porra
Ser una pareja increíble
Ficava muito nos pés
Siempre estaba a tus pies
Nunca faltou um elogio
Nunca faltó un elogio
E também nem um eu te amo
Y tampoco un te amo
E você só se divertindo
Y tú solo te divertías
Com meu coração brincando
Jugando con mi corazón
E você só se divertindo
Y tú solo te divertías
Com meu coração brincando
Jugando con mi corazón
E agora 'to na melhor
Y ahora estoy en mi mejor momento
E você quer vir na minha bota
Y tú quieres venir a mis botas
Bebê espera um pouquinho
Bebé, espera un poco
Que é a vez delas agora
Es el turno de ellas ahora
E agora 'to na melhor
Y ahora estoy en mi mejor momento
E você quer vir na minha bota
Y tú quieres venir a mis botas
Bebê espera um pouquinho
Bebé, espera un poco
Que é a vez delas agora
Es el turno de ellas ahora
E bebê espera um pouquinho
Y bebé, espera un poco
Que é a vez delas agora
Es el turno de ellas ahora
E não implora
Y no ruegues
E não chora
Y no llores
Dá um sentada
Siéntate
E saí fora
Y vete
E não implora
Y no ruegues
E não chora
Y no llores
Dá uma sentada
Siéntate
E saí fora
Y vete
Se sorriu na minha ida
Si sonreíste cuando me fui
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
E se sorriu na minha ida
Y si sonreíste cuando me fui
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
Vai chorar na minha volta
Vas a llorar cuando regrese
Eu tentei te dar amor
J'ai essayé de te donner de l'amour
Ser o fechamento 10 à 10
Être le parfait 10 sur 10
Ser um casalzão da porra
Être un super couple
Ficava muito nos pés
J'étais toujours à tes pieds
Nunca faltou um elogio
Il n'a jamais manqué un compliment
E também nem um eu te amo
Et même pas un je t'aime
E você só se divertindo
Et toi, tu t'amusais seulement
Com meu coração brincando
En jouant avec mon cœur
E você só se divertindo
Et toi, tu t'amusais seulement
Com meu coração brincando
En jouant avec mon cœur
E agora 'to na melhor
Et maintenant je suis au top
E você quer vir na minha bota
Et tu veux venir dans mes bottes
Bebê espera um pouquinho
Bébé, attends un peu
Que é a vez delas agora
C'est leur tour maintenant
E agora 'to na melhor
Et maintenant je suis au top
E você quer vir na minha bota
Et tu veux venir dans mes bottes
Bebê espera um pouquinho
Bébé, attends un peu
Que é a vez delas agora
C'est leur tour maintenant
E bebê espera um pouquinho
Et bébé, attends un peu
Que é a vez delas agora
C'est leur tour maintenant
E não implora
Et ne supplie pas
E não chora
Et ne pleure pas
Dá um sentada
Assieds-toi
E saí fora
Et sors
E não implora
Et ne supplie pas
E não chora
Et ne pleure pas
Dá uma sentada
Assieds-toi
E saí fora
Et sors
Se sorriu na minha ida
Si tu as souri à mon départ
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
E se sorriu na minha ida
Et si tu as souri à mon départ
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
Eu tentei te dar amor
J'ai essayé de te donner de l'amour
Ser o fechamento 10 à 10
Être le parfait 10 sur 10
Ser um casalzão da porra
Être un super couple
Ficava muito nos pés
J'étais toujours à tes pieds
Nunca faltou um elogio
Il n'a jamais manqué un compliment
E também nem um eu te amo
Et même pas un je t'aime
E você só se divertindo
Et toi, tu t'amusais seulement
Com meu coração brincando
En jouant avec mon cœur
E você só se divertindo
Et toi, tu t'amusais seulement
Com meu coração brincando
En jouant avec mon cœur
E agora 'to na melhor
Et maintenant je suis au top
E você quer vir na minha bota
Et tu veux venir dans mes bottes
Bebê espera um pouquinho
Bébé, attends un peu
Que é a vez delas agora
C'est leur tour maintenant
E agora 'to na melhor
Et maintenant je suis au top
E você quer vir na minha bota
Et tu veux venir dans mes bottes
Bebê espera um pouquinho
Bébé, attends un peu
Que é a vez delas agora
C'est leur tour maintenant
E bebê espera um pouquinho
Et bébé, attends un peu
Que é a vez delas agora
C'est leur tour maintenant
E não implora
Et ne supplie pas
E não chora
Et ne pleure pas
Dá um sentada
Assieds-toi
E saí fora
Et sors
E não implora
Et ne supplie pas
E não chora
Et ne pleure pas
Dá uma sentada
Assieds-toi
E saí fora
Et sors
Se sorriu na minha ida
Si tu as souri à mon départ
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
E se sorriu na minha ida
Et si tu as souri à mon départ
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
Vai chorar na minha volta
Tu pleureras à mon retour
Eu tentei te dar amor
Ho provato a darti amore
Ser o fechamento 10 à 10
Essere la chiusura 10 su 10
Ser um casalzão da porra
Essere una coppia fantastica
Ficava muito nos pés
Ero sempre ai tuoi piedi
Nunca faltou um elogio
Non è mai mancato un complimento
E também nem um eu te amo
E nemmeno un ti amo
E você só se divertindo
E tu ti stavi solo divertendo
Com meu coração brincando
Giocando con il mio cuore
E você só se divertindo
E tu ti stavi solo divertendo
Com meu coração brincando
Giocando con il mio cuore
E agora 'to na melhor
E ora sto al meglio
E você quer vir na minha bota
E tu vuoi venire nelle mie scarpe
Bebê espera um pouquinho
Bambino aspetta un po'
Que é a vez delas agora
È il loro turno adesso
E agora 'to na melhor
E ora sto al meglio
E você quer vir na minha bota
E tu vuoi venire nelle mie scarpe
Bebê espera um pouquinho
Bambino aspetta un po'
Que é a vez delas agora
È il loro turno adesso
E bebê espera um pouquinho
E bambino aspetta un po'
Que é a vez delas agora
È il loro turno adesso
E não implora
E non implorare
E não chora
E non piangere
Dá um sentada
Siediti
E saí fora
E vai via
E não implora
E non implorare
E não chora
E non piangere
Dá uma sentada
Siediti
E saí fora
E vai via
Se sorriu na minha ida
Se hai sorriso quando me ne sono andato
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
E se sorriu na minha ida
E se hai sorriso quando me ne sono andato
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
Eu tentei te dar amor
Ho provato a darti amore
Ser o fechamento 10 à 10
Essere la chiusura 10 su 10
Ser um casalzão da porra
Essere una coppia fantastica
Ficava muito nos pés
Ero sempre ai tuoi piedi
Nunca faltou um elogio
Non è mai mancato un complimento
E também nem um eu te amo
E nemmeno un ti amo
E você só se divertindo
E tu ti stavi solo divertendo
Com meu coração brincando
Giocando con il mio cuore
E você só se divertindo
E tu ti stavi solo divertendo
Com meu coração brincando
Giocando con il mio cuore
E agora 'to na melhor
E ora sto al meglio
E você quer vir na minha bota
E tu vuoi venire nelle mie scarpe
Bebê espera um pouquinho
Bambino aspetta un po'
Que é a vez delas agora
È il loro turno adesso
E agora 'to na melhor
E ora sto al meglio
E você quer vir na minha bota
E tu vuoi venire nelle mie scarpe
Bebê espera um pouquinho
Bambino aspetta un po'
Que é a vez delas agora
È il loro turno adesso
E bebê espera um pouquinho
E bambino aspetta un po'
Que é a vez delas agora
È il loro turno adesso
E não implora
E non implorare
E não chora
E non piangere
Dá um sentada
Siediti
E saí fora
E vai via
E não implora
E non implorare
E não chora
E non piangere
Dá uma sentada
Siediti
E saí fora
E vai via
Se sorriu na minha ida
Se hai sorriso quando me ne sono andato
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
E se sorriu na minha ida
E se hai sorriso quando me ne sono andato
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno
Vai chorar na minha volta
Piangerai al mio ritorno

Beliebteste Lieder von MC Henry P

Andere Künstler von Funk carioca