Cada Um Com Seu Job

Gale, Guiggow, Leo Rocatto, Leto, Guilherme Sergio Ramos de Souza, Ryan Santana dos Santos, Pedro Ticks, VPereira, Filype Kaique Vieira Lima da Silva

Liedtexte Übersetzung

Cada um com seu Job
Eu não 'to nem aí, esses dias a bebê me passou o número dela
O número dela era comercial, mas ela não tem loja, não tem nada
Eu achei meio estranho mesmo
É isso me'mo, cada um com seu job
(Yê) cada um com seu próprio
(É o Kotim, então pega a visão)

Bailarina 'tá lazer
E nas revoada diária no spaceman viciada em viver
Traguei uma top na cama pois na minha conta tem duas bebê
Lá no banana café
Eu de jacaré jet life
Cheque mate
Isso é vida de celebridade
Ela estica de Louis Vuitton
E os banco da Porsche é todo Maron
Os vida loka vou de quatro cinco no asfalto
Duas puta com a bunda pro alto
Preto muito chucro debochado
Quatro m vive pra caralho
Comi quase todas de são Paulo
Igor facha preta do estado
Ninguém 'tá puro baby é fato

Cada um com seu job
Cada um com seu copo de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Cada um com seu job
Cada um com seu copo de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)

Gostei dessa ideia, cada um cuidando da sua vida, 'tá ligado

Essas bebê 'tá dando sopa só pra
Ver se eu como elas no sofa
Se fazer no sigilo nóis volta a te aciona
Resenha de bandido não entra com celular
E as grama eu já deixei na responsa do GH
E se taca e tapa na bunda e na cara me fala que se gosta que o metralha te maltrata
É que eu falo as parada certa que é pra te deixar pelada
É pau nas vagabunda e marcha na Ferrari
Que eu chamo o Hari racha de cavalin' de Jaguar
Fodendo e fumando na alta velocidade
Parado na blitz os cocha passou vontade
Muita mulher pra uma nave de dois lugares
Coração 'tá calejado fala de amor não
É complicado que desilusão fui maltratado

Melhor é ficar, agora é a vez de nós ficar

Parado na beira do mar
Fumando meu ice esperando a brisa passar
E de repente o IG me mandou uma mensagem começou a sacanagem
Já tem uma amiga pelada tenta encostar
Deixa a vida me levar que eu quero te levar pro bololo fazer 'cê sentir calor
Dentro da Porsche não tem vaidade
Fica a vontade fuma do meu ice
Não te julgo e você sabe
Faz o seu que eu faço o meu
Curte a festa joga a bunda pros maloka que toca o trator
Muito dinheiro na conta
Fogo no ice em Fernando de Noronha

Cada um com seu job né pai

Cada um com seu job
Cada um com seu copo de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Cada um com seu job
Cada um com seu copo de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)

É o Kotim, então pega a visão
Diretamente, Estúdios Love Funk

Cada um com seu Job
Jeder mit seiner Arbeit
Eu não 'to nem aí, esses dias a bebê me passou o número dela
Ich kümmere mich nicht darum, diese Tage hat das Baby mir ihre Nummer gegeben
O número dela era comercial, mas ela não tem loja, não tem nada
Ihre Nummer war geschäftlich, aber sie hat keinen Laden, sie hat nichts
Eu achei meio estranho mesmo
Ich fand es ein bisschen seltsam
É isso me'mo, cada um com seu job
Genau so ist es, jeder mit seiner Arbeit
(Yê) cada um com seu próprio
(Ja) jeder mit seinem eigenen
(É o Kotim, então pega a visão)
(Das ist Kotim, also sieh es ein)
Bailarina 'tá lazer
Die Ballerina ist entspannt
E nas revoada diária no spaceman viciada em viver
Und im täglichen Flug im Spaceman süchtig nach Leben
Traguei uma top na cama pois na minha conta tem duas bebê
Ich habe eine Top in meinem Bett, denn auf meinem Konto sind zwei Babys
Lá no banana café
Im Banana Café
Eu de jacaré jet life
Ich lebe das Jet-Leben wie ein Alligator
Cheque mate
Schachmatt
Isso é vida de celebridade
Das ist das Leben eines Prominenten
Ela estica de Louis Vuitton
Sie streckt sich in Louis Vuitton aus
E os banco da Porsche é todo Maron
Und die Sitze des Porsche sind alle Maron
Os vida loka vou de quatro cinco no asfalto
Die verrückten Leben, ich gehe mit vier fünf auf dem Asphalt
Duas puta com a bunda pro alto
Zwei Huren mit dem Arsch nach oben
Preto muito chucro debochado
Sehr ungezogener schwarzer Mann
Quatro m vive pra caralho
Vier m leben verdammt viel
Comi quase todas de são Paulo
Ich habe fast alle in São Paulo gefickt
Igor facha preta do estado
Igor ist der schwarze Gürtel des Staates
Ninguém 'tá puro baby é fato
Niemand ist rein, Baby, das ist eine Tatsache
Cada um com seu job
Jeder mit seiner Arbeit
Cada um com seu copo de gin
Jeder mit seinem Glas Gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Jeder kümmert sich um sein eigenes Leben und wir folgen dem Spiel so
Cada um com seu job
Jeder mit seiner Arbeit
Cada um com seu copo de gin
Jeder mit seinem Glas Gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Jeder kümmert sich um sein eigenes Leben und wir folgen dem Spiel so (Kotim)
Gostei dessa ideia, cada um cuidando da sua vida, 'tá ligado
Ich mag diese Idee, jeder kümmert sich um sein eigenes Leben, weißt du
Essas bebê 'tá dando sopa só pra
Diese Babys geben mir Chancen nur um
Ver se eu como elas no sofa
Zu sehen, ob ich sie auf dem Sofa ficke
Se fazer no sigilo nóis volta a te aciona
Wenn wir es heimlich tun, werden wir dich wieder kontaktieren
Resenha de bandido não entra com celular
Gespräche von Verbrechern dürfen kein Handy mitbringen
E as grama eu já deixei na responsa do GH
Und das Gras habe ich GH überlassen
E se taca e tapa na bunda e na cara me fala que se gosta que o metralha te maltrata
Und wenn du auf den Arsch und ins Gesicht schlägst und mir sagst, dass du es magst, wenn der Metralha dich misshandelt
É que eu falo as parada certa que é pra te deixar pelada
Es ist so, dass ich die richtigen Dinge sage, um dich nackt zu machen
É pau nas vagabunda e marcha na Ferrari
Es ist ein Schlag auf die Schlampen und ein Marsch in der Ferrari
Que eu chamo o Hari racha de cavalin' de Jaguar
Denn ich rufe Hari an, um mit dem Jaguar zu rennen
Fodendo e fumando na alta velocidade
Ficken und rauchen bei hoher Geschwindigkeit
Parado na blitz os cocha passou vontade
Angehalten bei der Polizeikontrolle, die Polizisten waren enttäuscht
Muita mulher pra uma nave de dois lugares
Zu viele Frauen für ein Auto mit zwei Sitzen
Coração 'tá calejado fala de amor não
Das Herz ist abgehärtet, sprich nicht von Liebe
É complicado que desilusão fui maltratado
Es ist kompliziert, ich wurde schlecht behandelt wegen Enttäuschung
Melhor é ficar, agora é a vez de nós ficar
Es ist besser zu bleiben, jetzt ist es unsere Zeit zu bleiben
Parado na beira do mar
Am Rande des Meeres stehen
Fumando meu ice esperando a brisa passar
Mein Eis rauchen und auf die Brise warten
E de repente o IG me mandou uma mensagem começou a sacanagem
Und plötzlich schickte mir IG eine Nachricht und die Scherze begannen
Já tem uma amiga pelada tenta encostar
Es gibt schon eine nackte Freundin, die versucht, sich anzulehnen
Deixa a vida me levar que eu quero te levar pro bololo fazer 'cê sentir calor
Lass das Leben mich führen, denn ich will dich zum Bololo bringen, um dich Wärme fühlen zu lassen
Dentro da Porsche não tem vaidade
In der Porsche gibt es keine Eitelkeit
Fica a vontade fuma do meu ice
Fühl dich frei, rauche mein Eis
Não te julgo e você sabe
Ich beurteile dich nicht und du weißt es
Faz o seu que eu faço o meu
Mach dein Ding und ich mache meins
Curte a festa joga a bunda pros maloka que toca o trator
Genieße die Party, wirf deinen Arsch zu den Verrückten, die den Traktor fahren
Muito dinheiro na conta
Viel Geld auf dem Konto
Fogo no ice em Fernando de Noronha
Feuer im Eis in Fernando de Noronha
Cada um com seu job né pai
Jeder mit seiner Arbeit, oder Papa?
Cada um com seu job
Jeder mit seiner Arbeit
Cada um com seu copo de gin
Jeder mit seinem Glas Gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Jeder kümmert sich um sein eigenes Leben und wir folgen dem Spiel so
Cada um com seu job
Jeder mit seiner Arbeit
Cada um com seu copo de gin
Jeder mit seinem Glas Gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Jeder kümmert sich um sein eigenes Leben und wir folgen dem Spiel so (Kotim)
É o Kotim, então pega a visão
Das ist Kotim, also sieh es ein
Diretamente, Estúdios Love Funk
Direkt aus den Love Funk Studios
Cada um com seu Job
Each one with their job
Eu não 'to nem aí, esses dias a bebê me passou o número dela
I don't care, these days the babe gave me her number
O número dela era comercial, mas ela não tem loja, não tem nada
Her number was commercial, but she doesn't have a store, she has nothing
Eu achei meio estranho mesmo
I found it a bit strange indeed
É isso me'mo, cada um com seu job
That's right, each one with their job
(Yê) cada um com seu próprio
(Yeah) each one with their own
(É o Kotim, então pega a visão)
(It's Kotim, so get the vision)
Bailarina 'tá lazer
The ballerina is leisure
E nas revoada diária no spaceman viciada em viver
And in the daily flutter in spaceman addicted to living
Traguei uma top na cama pois na minha conta tem duas bebê
I smoked a top in bed because I have two babes in my account
Lá no banana café
There at the banana café
Eu de jacaré jet life
I'm an alligator jet life
Cheque mate
Checkmate
Isso é vida de celebridade
This is celebrity life
Ela estica de Louis Vuitton
She stretches out in Louis Vuitton
E os banco da Porsche é todo Maron
And the Porsche seats are all Maron
Os vida loka vou de quatro cinco no asfalto
The crazy life I go with four five on the asphalt
Duas puta com a bunda pro alto
Two whores with their asses up
Preto muito chucro debochado
Very cheeky black man
Quatro m vive pra caralho
Four m lives a lot
Comi quase todas de são Paulo
I ate almost all of São Paulo
Igor facha preta do estado
Igor black belt of the state
Ninguém 'tá puro baby é fato
No one is pure baby it's a fact
Cada um com seu job
Each one with their job
Cada um com seu copo de gin
Each one with their glass of gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Each one taking care of their life and we follow the game living like this
Cada um com seu job
Each one with their job
Cada um com seu copo de gin
Each one with their glass of gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Each one taking care of their life and we follow the game living like this (Kotim)
Gostei dessa ideia, cada um cuidando da sua vida, 'tá ligado
I liked this idea, each one taking care of their life, you know
Essas bebê 'tá dando sopa só pra
These babes are giving soup just to
Ver se eu como elas no sofa
See if I eat them on the sofa
Se fazer no sigilo nóis volta a te aciona
If you make it in secret we'll call you back
Resenha de bandido não entra com celular
Criminal chat doesn't come in with a cell phone
E as grama eu já deixei na responsa do GH
And the grams I already left in GH's responsibility
E se taca e tapa na bunda e na cara me fala que se gosta que o metralha te maltrata
And if you throw and slap on the ass and on the face tell me that you like that the machine gun mistreats you
É que eu falo as parada certa que é pra te deixar pelada
It's that I say the right things to get you naked
É pau nas vagabunda e marcha na Ferrari
It's wood on the bitches and march in the Ferrari
Que eu chamo o Hari racha de cavalin' de Jaguar
That I call Hari crack of horse's from Jaguar
Fodendo e fumando na alta velocidade
Fucking and smoking at high speed
Parado na blitz os cocha passou vontade
Stopped at the blitz the cops passed by wanting
Muita mulher pra uma nave de dois lugares
Too many women for a two-seater ship
Coração 'tá calejado fala de amor não
Heart is calloused don't talk about love
É complicado que desilusão fui maltratado
It's complicated that disappointment I was mistreated
Melhor é ficar, agora é a vez de nós ficar
It's better to stay, now it's our turn to stay
Parado na beira do mar
Stopped at the edge of the sea
Fumando meu ice esperando a brisa passar
Smoking my ice waiting for the breeze to pass
E de repente o IG me mandou uma mensagem começou a sacanagem
And suddenly IG sent me a message and the naughtiness started
Já tem uma amiga pelada tenta encostar
There's already a naked friend trying to get close
Deixa a vida me levar que eu quero te levar pro bololo fazer 'cê sentir calor
Let life take me that I want to take you to the bololo to make you feel heat
Dentro da Porsche não tem vaidade
Inside the Porsche there's no vanity
Fica a vontade fuma do meu ice
Feel comfortable smoke my ice
Não te julgo e você sabe
I don't judge you and you know
Faz o seu que eu faço o meu
Do yours that I do mine
Curte a festa joga a bunda pros maloka que toca o trator
Enjoy the party throw your ass to the bad guys who drive the tractor
Muito dinheiro na conta
A lot of money in the account
Fogo no ice em Fernando de Noronha
Fire on the ice in Fernando de Noronha
Cada um com seu job né pai
Each one with their job right dad
Cada um com seu job
Each one with their job
Cada um com seu copo de gin
Each one with their glass of gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Each one taking care of their life and we follow the game living like this
Cada um com seu job
Each one with their job
Cada um com seu copo de gin
Each one with their glass of gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Each one taking care of their life and we follow the game living like this (Kotim)
É o Kotim, então pega a visão
It's Kotim, so get the vision
Diretamente, Estúdios Love Funk
Directly, Love Funk Studios
Cada um com seu Job
Cada uno con su trabajo
Eu não 'to nem aí, esses dias a bebê me passou o número dela
No me importa, estos días la bebé me dio su número
O número dela era comercial, mas ela não tem loja, não tem nada
Su número era comercial, pero ella no tiene tienda, no tiene nada
Eu achei meio estranho mesmo
Me pareció un poco extraño
É isso me'mo, cada um com seu job
Eso es, cada uno con su trabajo
(Yê) cada um com seu próprio
(Sí) cada uno con el suyo
(É o Kotim, então pega a visão)
(Es Kotim, así que capta la visión)
Bailarina 'tá lazer
La bailarina está de ocio
E nas revoada diária no spaceman viciada em viver
Y en el vuelo diario en el spaceman adicta a vivir
Traguei uma top na cama pois na minha conta tem duas bebê
Me fumé una de las mejores en la cama porque en mi cuenta tengo dos bebés
Lá no banana café
Allí en el café banana
Eu de jacaré jet life
Yo de cocodrilo jet life
Cheque mate
Jaque mate
Isso é vida de celebridade
Eso es vida de celebridad
Ela estica de Louis Vuitton
Ella se estira de Louis Vuitton
E os banco da Porsche é todo Maron
Y los asientos del Porsche son todos marrones
Os vida loka vou de quatro cinco no asfalto
Los vida loka voy de cuatro cinco en el asfalto
Duas puta com a bunda pro alto
Dos putas con el culo para arriba
Preto muito chucro debochado
Negro muy salvaje burlón
Quatro m vive pra caralho
Cuatro m vive para carajo
Comi quase todas de são Paulo
Me comí casi todas de São Paulo
Igor facha preta do estado
Igor cinturón negro del estado
Ninguém 'tá puro baby é fato
Nadie está puro baby es un hecho
Cada um com seu job
Cada uno con su trabajo
Cada um com seu copo de gin
Cada uno con su copa de ginebra
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Cada uno cuidando de su vida y nosotros seguimos el juego viviendo así
Cada um com seu job
Cada uno con su trabajo
Cada um com seu copo de gin
Cada uno con su copa de ginebra
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Cada uno cuidando de su vida y nosotros seguimos el juego viviendo así (Kotim)
Gostei dessa ideia, cada um cuidando da sua vida, 'tá ligado
Me gusta esa idea, cada uno cuidando de su vida, ¿entiendes?
Essas bebê 'tá dando sopa só pra
Estas bebés están dando sopa solo para
Ver se eu como elas no sofa
Ver si me las como en el sofá
Se fazer no sigilo nóis volta a te aciona
Si te haces en secreto nosotros volvemos a activarte
Resenha de bandido não entra com celular
Charla de bandido no entra con celular
E as grama eu já deixei na responsa do GH
Y las gramos ya las dejé en la responsabilidad del GH
E se taca e tapa na bunda e na cara me fala que se gosta que o metralha te maltrata
Y si te tira y te da una palmada en el culo y en la cara me dice que te gusta que el metralha te maltrate
É que eu falo as parada certa que é pra te deixar pelada
Es que yo digo las cosas correctas que es para dejarte desnuda
É pau nas vagabunda e marcha na Ferrari
Es palo en las vagabundas y marcha en la Ferrari
Que eu chamo o Hari racha de cavalin' de Jaguar
Que yo llamo al Hari racha de caballito de Jaguar
Fodendo e fumando na alta velocidade
Follando y fumando a alta velocidad
Parado na blitz os cocha passou vontade
Parado en el control los cocha pasaron ganas
Muita mulher pra uma nave de dois lugares
Mucha mujer para un coche de dos plazas
Coração 'tá calejado fala de amor não
Corazón está calloso habla de amor no
É complicado que desilusão fui maltratado
Es complicado que desilusión fui maltratado
Melhor é ficar, agora é a vez de nós ficar
Mejor es quedarse, ahora es nuestro turno de quedarnos
Parado na beira do mar
Parado en la orilla del mar
Fumando meu ice esperando a brisa passar
Fumando mi hielo esperando que pase la brisa
E de repente o IG me mandou uma mensagem começou a sacanagem
Y de repente IG me mandó un mensaje empezó la travesura
Já tem uma amiga pelada tenta encostar
Ya tiene una amiga desnuda intenta acercarse
Deixa a vida me levar que eu quero te levar pro bololo fazer 'cê sentir calor
Deja que la vida me lleve que yo quiero llevarte al bololo hacer que sientas calor
Dentro da Porsche não tem vaidade
Dentro del Porsche no hay vanidad
Fica a vontade fuma do meu ice
Siéntete cómoda fuma de mi hielo
Não te julgo e você sabe
No te juzgo y tú lo sabes
Faz o seu que eu faço o meu
Haz lo tuyo que yo hago lo mío
Curte a festa joga a bunda pros maloka que toca o trator
Disfruta la fiesta mueve el culo para los maloka que toca el tractor
Muito dinheiro na conta
Mucho dinero en la cuenta
Fogo no ice em Fernando de Noronha
Fuego en el hielo en Fernando de Noronha
Cada um com seu job né pai
Cada uno con su trabajo ¿verdad papá?
Cada um com seu job
Cada uno con su trabajo
Cada um com seu copo de gin
Cada uno con su copa de ginebra
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Cada uno cuidando de su vida y nosotros seguimos el juego viviendo así
Cada um com seu job
Cada uno con su trabajo
Cada um com seu copo de gin
Cada uno con su copa de ginebra
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Cada uno cuidando de su vida y nosotros seguimos el juego viviendo así (Kotim)
É o Kotim, então pega a visão
Es Kotim, así que capta la visión
Diretamente, Estúdios Love Funk
Directamente, Estudios Love Funk
Cada um com seu Job
Chacun avec son travail
Eu não 'to nem aí, esses dias a bebê me passou o número dela
Je m'en fiche, ces jours-ci le bébé m'a donné son numéro
O número dela era comercial, mas ela não tem loja, não tem nada
Son numéro était commercial, mais elle n'a pas de magasin, elle n'a rien
Eu achei meio estranho mesmo
J'ai trouvé ça un peu étrange
É isso me'mo, cada um com seu job
C'est ça, chacun avec son travail
(Yê) cada um com seu próprio
(Ouais) chacun avec le sien
(É o Kotim, então pega a visão)
(C'est Kotim, alors saisis la vision)
Bailarina 'tá lazer
La danseuse est en vacances
E nas revoada diária no spaceman viciada em viver
Et dans l'envol quotidien dans l'espace, accro à la vie
Traguei uma top na cama pois na minha conta tem duas bebê
J'ai pris une top dans le lit car j'ai deux bébés sur mon compte
Lá no banana café
Au café Banana
Eu de jacaré jet life
Je suis en mode crocodile, jet life
Cheque mate
Echec et mat
Isso é vida de celebridade
C'est la vie de célébrité
Ela estica de Louis Vuitton
Elle s'étire en Louis Vuitton
E os banco da Porsche é todo Maron
Et les sièges de la Porsche sont tous marron
Os vida loka vou de quatro cinco no asfalto
Les vies folles, je vais avec quatre cinq sur l'asphalte
Duas puta com a bunda pro alto
Deux putes avec le cul en l'air
Preto muito chucro debochado
Noir très rustique et moqueur
Quatro m vive pra caralho
Quatre m vivent à fond
Comi quase todas de são Paulo
J'ai presque toutes les filles de São Paulo
Igor facha preta do estado
Igor ceinture noire de l'état
Ninguém 'tá puro baby é fato
Personne n'est pur, bébé, c'est un fait
Cada um com seu job
Chacun avec son travail
Cada um com seu copo de gin
Chacun avec son verre de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Chacun s'occupe de sa vie et nous continuons le jeu ainsi
Cada um com seu job
Chacun avec son travail
Cada um com seu copo de gin
Chacun avec son verre de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Chacun s'occupe de sa vie et nous continuons le jeu ainsi (Kotim)
Gostei dessa ideia, cada um cuidando da sua vida, 'tá ligado
J'aime cette idée, chacun s'occupe de sa vie, tu vois
Essas bebê 'tá dando sopa só pra
Ces bébés sont en train de donner le coup de grâce juste pour
Ver se eu como elas no sofa
Voir si je les mange sur le canapé
Se fazer no sigilo nóis volta a te aciona
Si tu te fais en secret, on revient te chercher
Resenha de bandido não entra com celular
La conversation des bandits n'entre pas avec un téléphone portable
E as grama eu já deixei na responsa do GH
Et l'herbe, je l'ai laissée à la responsabilité du GH
E se taca e tapa na bunda e na cara me fala que se gosta que o metralha te maltrata
Et si tu te jettes et tapes sur les fesses et sur le visage, dis-moi que tu aimes que le mitrailleur te maltraite
É que eu falo as parada certa que é pra te deixar pelada
C'est que je dis les choses justes pour te mettre à poil
É pau nas vagabunda e marcha na Ferrari
C'est la bite dans les salopes et la marche dans la Ferrari
Que eu chamo o Hari racha de cavalin' de Jaguar
Que j'appelle le Hari racha de cavalin' de Jaguar
Fodendo e fumando na alta velocidade
Baiser et fumer à grande vitesse
Parado na blitz os cocha passou vontade
Arrêté au contrôle, les flics ont été déçus
Muita mulher pra uma nave de dois lugares
Trop de femmes pour une voiture à deux places
Coração 'tá calejado fala de amor não
Le cœur est endurci, ne parle pas d'amour
É complicado que desilusão fui maltratado
C'est compliqué, quelle déception, j'ai été maltraité
Melhor é ficar, agora é a vez de nós ficar
Il vaut mieux rester, maintenant c'est à nous de rester
Parado na beira do mar
Arrêté au bord de la mer
Fumando meu ice esperando a brisa passar
Fumant ma glace en attendant que la brise passe
E de repente o IG me mandou uma mensagem começou a sacanagem
Et tout à coup, IG m'a envoyé un message, la plaisanterie a commencé
Já tem uma amiga pelada tenta encostar
Il y a déjà une amie nue qui essaie de s'approcher
Deixa a vida me levar que eu quero te levar pro bololo fazer 'cê sentir calor
Laisse la vie me porter, je veux t'emmener au bololo pour te faire sentir la chaleur
Dentro da Porsche não tem vaidade
Dans la Porsche, il n'y a pas de vanité
Fica a vontade fuma do meu ice
Fais comme chez toi, fume ma glace
Não te julgo e você sabe
Je ne te juge pas et tu le sais
Faz o seu que eu faço o meu
Fais le tien que je fais le mien
Curte a festa joga a bunda pros maloka que toca o trator
Profite de la fête, montre ton cul aux mauvais garçons qui conduisent le tracteur
Muito dinheiro na conta
Beaucoup d'argent sur le compte
Fogo no ice em Fernando de Noronha
Feu sur la glace à Fernando de Noronha
Cada um com seu job né pai
Chacun avec son travail, n'est-ce pas papa ?
Cada um com seu job
Chacun avec son travail
Cada um com seu copo de gin
Chacun avec son verre de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Chacun s'occupe de sa vie et nous continuons le jeu ainsi
Cada um com seu job
Chacun avec son travail
Cada um com seu copo de gin
Chacun avec son verre de gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Chacun s'occupe de sa vie et nous continuons le jeu ainsi (Kotim)
É o Kotim, então pega a visão
C'est Kotim, alors saisis la vision
Diretamente, Estúdios Love Funk
Directement, Love Funk Studios
Cada um com seu Job
Ognuno con il suo lavoro
Eu não 'to nem aí, esses dias a bebê me passou o número dela
Non mi importa, questi giorni la ragazza mi ha dato il suo numero
O número dela era comercial, mas ela não tem loja, não tem nada
Il suo numero era commerciale, ma lei non ha un negozio, non ha niente
Eu achei meio estranho mesmo
Ho pensato che fosse un po' strano
É isso me'mo, cada um com seu job
È proprio così, ognuno con il suo lavoro
(Yê) cada um com seu próprio
(Sì) ognuno con il suo
(É o Kotim, então pega a visão)
(È Kotim, quindi capisci)
Bailarina 'tá lazer
La ballerina è in vacanza
E nas revoada diária no spaceman viciada em viver
E nelle sue fughe quotidiane nello spaceman è dipendente dalla vita
Traguei uma top na cama pois na minha conta tem duas bebê
Ho una top nel letto perché nel mio conto ci sono due ragazze
Lá no banana café
Lì al Banana Café
Eu de jacaré jet life
Io con la mia vita da jet
Cheque mate
Scacco matto
Isso é vida de celebridade
Questa è la vita da celebrità
Ela estica de Louis Vuitton
Lei si allunga con Louis Vuitton
E os banco da Porsche é todo Maron
E i sedili della Porsche sono tutti marroni
Os vida loka vou de quatro cinco no asfalto
I ragazzi pazzi vanno a quattro cinque sull'asfalto
Duas puta com a bunda pro alto
Due ragazze con il culo all'aria
Preto muito chucro debochado
Nero molto rustico e beffardo
Quatro m vive pra caralho
Quattro m vive alla grande
Comi quase todas de são Paulo
Ho avuto quasi tutte le ragazze di San Paolo
Igor facha preta do estado
Igor è il nero dello stato
Ninguém 'tá puro baby é fato
Nessuno è puro, baby, è un fatto
Cada um com seu job
Ognuno con il suo lavoro
Cada um com seu copo de gin
Ognuno con il suo bicchiere di gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Ognuno si occupa della sua vita e noi continuiamo il gioco vivendo così
Cada um com seu job
Ognuno con il suo lavoro
Cada um com seu copo de gin
Ognuno con il suo bicchiere di gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Ognuno si occupa della sua vita e noi continuiamo il gioco vivendo così (Kotim)
Gostei dessa ideia, cada um cuidando da sua vida, 'tá ligado
Mi piace questa idea, ognuno si occupa della sua vita, capisci
Essas bebê 'tá dando sopa só pra
Queste ragazze stanno dando il via libera solo per
Ver se eu como elas no sofa
Vedere se le prendo sul divano
Se fazer no sigilo nóis volta a te aciona
Se ci facciamo in segreto noi torniamo a chiamarti
Resenha de bandido não entra com celular
La chiacchierata dei banditi non entra con il cellulare
E as grama eu já deixei na responsa do GH
E l'erba l'ho già lasciata a GH
E se taca e tapa na bunda e na cara me fala que se gosta que o metralha te maltrata
E se ti tocca e ti schiaffeggia sul culo e sulla faccia mi dice che ti piace che il metralha ti maltratta
É que eu falo as parada certa que é pra te deixar pelada
È che io dico le cose giuste per farti spogliare
É pau nas vagabunda e marcha na Ferrari
È un colpo per le vagabonde e una marcia nella Ferrari
Que eu chamo o Hari racha de cavalin' de Jaguar
Che io chiamo Hari racha di cavalin' di Jaguar
Fodendo e fumando na alta velocidade
Scopando e fumando ad alta velocità
Parado na blitz os cocha passou vontade
Fermato alla blitz i poliziotti sono passati
Muita mulher pra uma nave de dois lugares
Tante donne per una nave a due posti
Coração 'tá calejado fala de amor não
Il cuore è indurito, non parla d'amore
É complicado que desilusão fui maltratado
È complicato che la delusione mi ha maltrattato
Melhor é ficar, agora é a vez de nós ficar
È meglio restare, ora è il nostro turno di restare
Parado na beira do mar
Fermato sul bordo del mare
Fumando meu ice esperando a brisa passar
Fumando il mio ghiaccio aspettando che passi la brezza
E de repente o IG me mandou uma mensagem começou a sacanagem
E all'improvviso IG mi ha mandato un messaggio ha iniziato la porcheria
Já tem uma amiga pelada tenta encostar
C'è già un'amica nuda che cerca di avvicinarsi
Deixa a vida me levar que eu quero te levar pro bololo fazer 'cê sentir calor
Lascia che la vita mi porti che voglio portarti al bololo per farti sentire caldo
Dentro da Porsche não tem vaidade
Dentro la Porsche non c'è vanità
Fica a vontade fuma do meu ice
Senti a tuo agio fuma il mio ghiaccio
Não te julgo e você sabe
Non ti giudico e tu lo sai
Faz o seu que eu faço o meu
Fai il tuo che io faccio il mio
Curte a festa joga a bunda pros maloka que toca o trator
Goditi la festa, muovi il culo per i ragazzi che guidano il trattore
Muito dinheiro na conta
Molto denaro in conto
Fogo no ice em Fernando de Noronha
Fuoco sul ghiaccio a Fernando de Noronha
Cada um com seu job né pai
Ognuno con il suo lavoro, vero papà
Cada um com seu job
Ognuno con il suo lavoro
Cada um com seu copo de gin
Ognuno con il suo bicchiere di gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim
Ognuno si occupa della sua vita e noi continuiamo il gioco vivendo così
Cada um com seu job
Ognuno con il suo lavoro
Cada um com seu copo de gin
Ognuno con il suo bicchiere di gin
Cada um cuidando da sua vida e nóis segue o game vivendo assim (Kotim)
Ognuno si occupa della sua vita e noi continuiamo il gioco vivendo così (Kotim)
É o Kotim, então pega a visão
È Kotim, quindi capisci
Diretamente, Estúdios Love Funk
Direttamente, Love Funk Studios

Wissenswertes über das Lied Cada Um Com Seu Job von Mc IG

Wann wurde das Lied “Cada Um Com Seu Job” von Mc IG veröffentlicht?
Das Lied Cada Um Com Seu Job wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Cada Um Com Seu Job” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cada Um Com Seu Job” von Mc IG komponiert?
Das Lied “Cada Um Com Seu Job” von Mc IG wurde von Gale, Guiggow, Leo Rocatto, Leto, Guilherme Sergio Ramos de Souza, Ryan Santana dos Santos, Pedro Ticks, VPereira, Filype Kaique Vieira Lima da Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Mc IG

Andere Künstler von Funk