Cavalinho 2

Kevin Nascimento Bueno

Liedtexte Übersetzung

Bem Rapidinho
O do verdinho
'Tá de cavalinho
Uh-uh (E aí Djay W)

É que nóis fuma um beck
Bola um beck
Busca lá no Vila Ede, bem rapidinho
Bem rapidinho

O menino encantou a quebrada
Vim subindo em degrau e degrau
Hoje eu vou de cavalinho
Mas antigamente não tinha 1 real

De B-King, ela viu, quis subir
Domingão 'tá tudo normal
Ela não quis de costume
'To passando, elas pagando pau

Todo dia é dia de verão pra nóis
Todo dia é dia de soltar a voz
Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy
Todo dia é dia de verão pra nóis
Todo dia é dia de soltar a voz
Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy

Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy
Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy, bye

Esquece, jamais será esquecido
Como ídolo, como amigo
Esquece

'Tá de cavalinho

É que nóis fuma um beck
Bola um beck, bem rapidinho
Já joga na blunt, ou do kunk
Ou do verdinho
Só subir degrau
Mano, mil grau
'Tá de cavalinho
Se hoje 'tá de Porsche, na antiga 'tava extinto

De B-king, MT, domingão, no grau
Assim 'tá tinindo
'To passando, elas pagando um pau
Sem cap e sorrindo

Todo dia é dia de verão pra nóis
Todo dia é dia de soltar a voz
Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy, bye
Todo dia é dia de verão pra nóis
Todo dia é dia de soltar a voz
Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy

Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy
Praia, gandaia e logo após
É bye na cara dos boy, bye

Bem Rapidinho
Ganz schnell
O do verdinho
Der mit dem Grünzeug
'Tá de cavalinho
Ist auf dem Pferdchen
Uh-uh (E aí Djay W)
Uh-uh (Und da ist Djay W)
É que nóis fuma um beck
Wir rauchen einen Joint
Bola um beck
Rollen einen Joint
Busca lá no Vila Ede, bem rapidinho
Holen ihn in Vila Ede, ganz schnell
Bem rapidinho
Ganz schnell
O menino encantou a quebrada
Der Junge hat das Viertel verzaubert
Vim subindo em degrau e degrau
Ich bin Stufe für Stufe aufgestiegen
Hoje eu vou de cavalinho
Heute reite ich auf dem Pferdchen
Mas antigamente não tinha 1 real
Aber früher hatte ich nicht mal 1 Real
De B-King, ela viu, quis subir
Mit der B-King, sie sah es, wollte aufsteigen
Domingão 'tá tudo normal
Sonntag ist alles normal
Ela não quis de costume
Sie wollte nicht wie gewohnt
'To passando, elas pagando pau
Ich komme vorbei, sie staunen
Todo dia é dia de verão pra nóis
Jeder Tag ist für uns ein Sommertag
Todo dia é dia de soltar a voz
Jeder Tag ist ein Tag, um unsere Stimme zu erheben
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs
Todo dia é dia de verão pra nóis
Jeder Tag ist für uns ein Sommertag
Todo dia é dia de soltar a voz
Jeder Tag ist ein Tag, um unsere Stimme zu erheben
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy, bye
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs, Tschüss
Esquece, jamais será esquecido
Vergiss es, du wirst nie vergessen werden
Como ídolo, como amigo
Als Idol, als Freund
Esquece
Vergiss es
'Tá de cavalinho
Er ist auf dem Pferdchen
É que nóis fuma um beck
Wir rauchen einen Joint
Bola um beck, bem rapidinho
Rollen einen Joint, ganz schnell
Já joga na blunt, ou do kunk
Schon in die Blunt gesteckt, oder in den Kunk
Ou do verdinho
Oder in das Grünzeug
Só subir degrau
Nur Stufen hinaufsteigen
Mano, mil grau
Bruder, tausend Grad
'Tá de cavalinho
Er ist auf dem Pferdchen
Se hoje 'tá de Porsche, na antiga 'tava extinto
Wenn er heute einen Porsche hat, war er früher ausgestorben
De B-king, MT, domingão, no grau
Mit der B-King, MT, Sonntag, im Grad
Assim 'tá tinindo
So ist es perfekt
'To passando, elas pagando um pau
Ich komme vorbei, sie staunen
Sem cap e sorrindo
Ohne Kappe und lächelnd
Todo dia é dia de verão pra nóis
Jeder Tag ist für uns ein Sommertag
Todo dia é dia de soltar a voz
Jeder Tag ist ein Tag, um unsere Stimme zu erheben
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy, bye
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs, Tschüss
Todo dia é dia de verão pra nóis
Jeder Tag ist für uns ein Sommertag
Todo dia é dia de soltar a voz
Jeder Tag ist ein Tag, um unsere Stimme zu erheben
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs
Praia, gandaia e logo após
Strand, Feiern und danach
É bye na cara dos boy, bye
Ist es Tschüss in den Gesichtern der Jungs, Tschüss
Bem Rapidinho
Very Quickly
O do verdinho
The one with the green
'Tá de cavalinho
Is on a little horse
Uh-uh (E aí Djay W)
Uh-uh (Hey there Djay W)
É que nóis fuma um beck
It's that we smoke a joint
Bola um beck
Roll a joint
Busca lá no Vila Ede, bem rapidinho
Go get it in Vila Ede, very quickly
Bem rapidinho
Very quickly
O menino encantou a quebrada
The boy enchanted the neighborhood
Vim subindo em degrau e degrau
I came up step by step
Hoje eu vou de cavalinho
Today I'm on a little horse
Mas antigamente não tinha 1 real
But in the past I didn't have 1 real
De B-King, ela viu, quis subir
On a B-King, she saw, wanted to climb
Domingão 'tá tudo normal
Sunday everything is normal
Ela não quis de costume
She didn't want the usual
'To passando, elas pagando pau
I'm passing by, they're drooling
Todo dia é dia de verão pra nóis
Every day is a summer day for us
Todo dia é dia de soltar a voz
Every day is a day to raise our voices
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy
It's bye in the face of the boys
Todo dia é dia de verão pra nóis
Every day is a summer day for us
Todo dia é dia de soltar a voz
Every day is a day to raise our voices
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy
It's bye in the face of the boys
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy
It's bye in the face of the boys
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy, bye
It's bye in the face of the boys, bye
Esquece, jamais será esquecido
Forget, will never be forgotten
Como ídolo, como amigo
As an idol, as a friend
Esquece
Forget
'Tá de cavalinho
Is on a little horse
É que nóis fuma um beck
It's that we smoke a joint
Bola um beck, bem rapidinho
Roll a joint, very quickly
Já joga na blunt, ou do kunk
Already throw it in the blunt, or the kunk
Ou do verdinho
Or the green one
Só subir degrau
Just climb steps
Mano, mil grau
Bro, a thousand degrees
'Tá de cavalinho
Is on a little horse
Se hoje 'tá de Porsche, na antiga 'tava extinto
If today is on a Porsche, in the past it was extinct
De B-king, MT, domingão, no grau
On a B-king, MT, Sunday, on point
Assim 'tá tinindo
Like this it's shining
'To passando, elas pagando um pau
I'm passing by, they're drooling
Sem cap e sorrindo
Without a cap and smiling
Todo dia é dia de verão pra nóis
Every day is a summer day for us
Todo dia é dia de soltar a voz
Every day is a day to raise our voices
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy, bye
It's bye in the face of the boys, bye
Todo dia é dia de verão pra nóis
Every day is a summer day for us
Todo dia é dia de soltar a voz
Every day is a day to raise our voices
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy
It's bye in the face of the boys
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy
It's bye in the face of the boys
Praia, gandaia e logo após
Beach, partying and right after
É bye na cara dos boy, bye
It's bye in the face of the boys, bye
Bem Rapidinho
Muy Rapidito
O do verdinho
El del verde
'Tá de cavalinho
Está en caballito
Uh-uh (E aí Djay W)
Uh-uh (Y ahí Djay W)
É que nóis fuma um beck
Es que nosotros fumamos un porro
Bola um beck
Enrollamos un porro
Busca lá no Vila Ede, bem rapidinho
Busca allá en Vila Ede, muy rapidito
Bem rapidinho
Muy rapidito
O menino encantou a quebrada
El chico encantó el barrio
Vim subindo em degrau e degrau
Vine subiendo escalón por escalón
Hoje eu vou de cavalinho
Hoy voy en caballito
Mas antigamente não tinha 1 real
Pero antes no tenía ni un real
De B-King, ela viu, quis subir
De B-King, ella vio, quiso subir
Domingão 'tá tudo normal
Domingo está todo normal
Ela não quis de costume
Ella no quiso como de costumbre
'To passando, elas pagando pau
Estoy pasando, ellas pagando palo
Todo dia é dia de verão pra nóis
Todos los días son días de verano para nosotros
Todo dia é dia de soltar a voz
Todos los días son días de soltar la voz
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy
Es adiós en la cara de los chicos
Todo dia é dia de verão pra nóis
Todos los días son días de verano para nosotros
Todo dia é dia de soltar a voz
Todos los días son días de soltar la voz
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy
Es adiós en la cara de los chicos
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy
Es adiós en la cara de los chicos
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy, bye
Es adiós en la cara de los chicos, adiós
Esquece, jamais será esquecido
Olvida, nunca será olvidado
Como ídolo, como amigo
Como ídolo, como amigo
Esquece
Olvida
'Tá de cavalinho
Está en caballito
É que nóis fuma um beck
Es que nosotros fumamos un porro
Bola um beck, bem rapidinho
Enrollamos un porro, muy rapidito
Já joga na blunt, ou do kunk
Ya tira en el blunt, o del kunk
Ou do verdinho
O del verde
Só subir degrau
Solo subir escalón
Mano, mil grau
Hermano, mil grados
'Tá de cavalinho
Está en caballito
Se hoje 'tá de Porsche, na antiga 'tava extinto
Si hoy está de Porsche, en la antigua estaba extinto
De B-king, MT, domingão, no grau
De B-king, MT, domingo, en grados
Assim 'tá tinindo
Así está brillando
'To passando, elas pagando um pau
Estoy pasando, ellas pagando un palo
Sem cap e sorrindo
Sin gorra y sonriendo
Todo dia é dia de verão pra nóis
Todos los días son días de verano para nosotros
Todo dia é dia de soltar a voz
Todos los días son días de soltar la voz
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy, bye
Es adiós en la cara de los chicos, adiós
Todo dia é dia de verão pra nóis
Todos los días son días de verano para nosotros
Todo dia é dia de soltar a voz
Todos los días son días de soltar la voz
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy
Es adiós en la cara de los chicos
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy
Es adiós en la cara de los chicos
Praia, gandaia e logo após
Playa, juerga y luego después
É bye na cara dos boy, bye
Es adiós en la cara de los chicos, adiós
Bem Rapidinho
Très rapidement
O do verdinho
Celui du petit vert
'Tá de cavalinho
Il est à cheval
Uh-uh (E aí Djay W)
Uh-uh (Et toi Djay W)
É que nóis fuma um beck
C'est que nous fumons un joint
Bola um beck
On roule un joint
Busca lá no Vila Ede, bem rapidinho
On va le chercher à Vila Ede, très rapidement
Bem rapidinho
Très rapidement
O menino encantou a quebrada
Le garçon a enchanté le quartier
Vim subindo em degrau e degrau
Je suis monté marche par marche
Hoje eu vou de cavalinho
Aujourd'hui je vais à cheval
Mas antigamente não tinha 1 real
Mais avant je n'avais pas 1 réal
De B-King, ela viu, quis subir
De B-King, elle a vu, elle a voulu monter
Domingão 'tá tudo normal
Dimanche tout est normal
Ela não quis de costume
Elle n'a pas voulu comme d'habitude
'To passando, elas pagando pau
Je passe, elles sont épatées
Todo dia é dia de verão pra nóis
Chaque jour est un jour d'été pour nous
Todo dia é dia de soltar a voz
Chaque jour est un jour pour faire entendre notre voix
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy
C'est au revoir aux garçons
Todo dia é dia de verão pra nóis
Chaque jour est un jour d'été pour nous
Todo dia é dia de soltar a voz
Chaque jour est un jour pour faire entendre notre voix
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy
C'est au revoir aux garçons
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy
C'est au revoir aux garçons
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy, bye
C'est au revoir aux garçons, au revoir
Esquece, jamais será esquecido
Oublie, tu ne seras jamais oublié
Como ídolo, como amigo
Comme idole, comme ami
Esquece
Oublie
'Tá de cavalinho
Il est à cheval
É que nóis fuma um beck
C'est que nous fumons un joint
Bola um beck, bem rapidinho
On roule un joint, très rapidement
Já joga na blunt, ou do kunk
On le met dans un blunt, ou du kunk
Ou do verdinho
Ou du petit vert
Só subir degrau
Il suffit de monter les marches
Mano, mil grau
Mec, mille degrés
'Tá de cavalinho
Il est à cheval
Se hoje 'tá de Porsche, na antiga 'tava extinto
Si aujourd'hui il est en Porsche, avant il était éteint
De B-king, MT, domingão, no grau
De B-king, MT, dimanche, au top
Assim 'tá tinindo
C'est comme ça qu'il brille
'To passando, elas pagando um pau
Je passe, elles sont épatées
Sem cap e sorrindo
Sans casquette et en souriant
Todo dia é dia de verão pra nóis
Chaque jour est un jour d'été pour nous
Todo dia é dia de soltar a voz
Chaque jour est un jour pour faire entendre notre voix
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy, bye
C'est au revoir aux garçons, au revoir
Todo dia é dia de verão pra nóis
Chaque jour est un jour d'été pour nous
Todo dia é dia de soltar a voz
Chaque jour est un jour pour faire entendre notre voix
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy
C'est au revoir aux garçons
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy
C'est au revoir aux garçons
Praia, gandaia e logo após
Plage, fête et juste après
É bye na cara dos boy, bye
C'est au revoir aux garçons, au revoir
Bem Rapidinho
Bem Rapidinho
O do verdinho
O do verdinho
'Tá de cavalinho
'Sta a cavallo
Uh-uh (E aí Djay W)
Uh-uh (Ehi Djay W)
É que nóis fuma um beck
È che noi fumiamo un beck
Bola um beck
Prepariamo un beck
Busca lá no Vila Ede, bem rapidinho
Vai a prenderlo a Vila Ede, molto velocemente
Bem rapidinho
Molto velocemente
O menino encantou a quebrada
Il ragazzo ha incantato il quartiere
Vim subindo em degrau e degrau
Sono salito gradino dopo gradino
Hoje eu vou de cavalinho
Oggi vado a cavallo
Mas antigamente não tinha 1 real
Ma una volta non avevo nemmeno un real
De B-King, ela viu, quis subir
Con la B-King, lei ha visto, ha voluto salire
Domingão 'tá tudo normal
Domenica è tutto normale
Ela não quis de costume
Non ha voluto come al solito
'To passando, elas pagando pau
Sto passando, loro mi stanno ammirando
Todo dia é dia de verão pra nóis
Ogni giorno è un giorno d'estate per noi
Todo dia é dia de soltar a voz
Ogni giorno è un giorno per far sentire la nostra voce
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy
È un arrivederci in faccia ai ragazzi
Todo dia é dia de verão pra nóis
Ogni giorno è un giorno d'estate per noi
Todo dia é dia de soltar a voz
Ogni giorno è un giorno per far sentire la nostra voce
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy
È un arrivederci in faccia ai ragazzi
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy
È un arrivederci in faccia ai ragazzi
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy, bye
È un arrivederci in faccia ai ragazzi, arrivederci
Esquece, jamais será esquecido
Dimentica, non sarà mai dimenticato
Como ídolo, como amigo
Come idolo, come amico
Esquece
Dimentica
'Tá de cavalinho
'Sta a cavallo
É que nóis fuma um beck
È che noi fumiamo un beck
Bola um beck, bem rapidinho
Prepariamo un beck, molto velocemente
Já joga na blunt, ou do kunk
Metti subito nel blunt, o nel kunk
Ou do verdinho
O nel verdino
Só subir degrau
Solo salire i gradini
Mano, mil grau
Fratello, mille gradi
'Tá de cavalinho
'Sta a cavallo
Se hoje 'tá de Porsche, na antiga 'tava extinto
Se oggi hai una Porsche, una volta eri estinto
De B-king, MT, domingão, no grau
Con la B-king, MT, domenica, in forma
Assim 'tá tinindo
Così va bene
'To passando, elas pagando um pau
Sto passando, loro mi stanno ammirando
Sem cap e sorrindo
Senza cappello e sorridendo
Todo dia é dia de verão pra nóis
Ogni giorno è un giorno d'estate per noi
Todo dia é dia de soltar a voz
Ogni giorno è un giorno per far sentire la nostra voce
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy, bye
È un arrivederci in faccia ai ragazzi, arrivederci
Todo dia é dia de verão pra nóis
Ogni giorno è un giorno d'estate per noi
Todo dia é dia de soltar a voz
Ogni giorno è un giorno per far sentire la nostra voce
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy
È un arrivederci in faccia ai ragazzi
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy
È un arrivederci in faccia ai ragazzi
Praia, gandaia e logo após
Spiaggia, festa e subito dopo
É bye na cara dos boy, bye
È un arrivederci in faccia ai ragazzi, arrivederci

Wissenswertes über das Lied Cavalinho 2 von MC Kevin

Wann wurde das Lied “Cavalinho 2” von MC Kevin veröffentlicht?
Das Lied Cavalinho 2 wurde im Jahr 2023, auf dem Album “O Menino Ainda Encanta a Quebrada” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cavalinho 2” von MC Kevin komponiert?
Das Lied “Cavalinho 2” von MC Kevin wurde von Kevin Nascimento Bueno komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Kevin

Andere Künstler von Funk