Isso que é foda, oh Nenê
Olha só, Sonia Abrão, noticia mais uma vez envolvendo o Mc Kevin
Agora acusado novamente de furar a quarentena
Então me ouça, porra me escuta
Eu sou cria, seu filho da puta
Quem diria, menor da favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Ela "a garrafa que eu vou de blusa"
'Tá na mamada, a gata chupa
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Gata, deixa eu subir minha berma
Gucci Mane, que Mane fera
Enjoado 'to de RR, foguete que eu só vi lá na Inglaterra
Dou-lhe uma oferta, como que essa puta nega?
Fecha os olho, já jantei no barco
Novo empresário, o dono da festa
Calma gata que meu look é te deixar suave
Me daria um bônus se só vai sentar mais tarde
E eu te dou presente, pra te deixar confortável
Confortável de Versace
Sua amiga 'tá louquinha pra ficar comigo
Deu print da foto de perfil da conversível
Sabe até de cor o caminho do condomínio
Peguei todo mundo, peguei até o Corona Vírus
E, gata eu sei que eu 'to ficando louco
O que que será que eu 'to fazendo da minha vida?
Ha, rico bem novinho 'tá com o troco
Cheio de medalha do primeiro da corrida
Calma na vida sigo tranquilo
'To de LB, voando pelas avenida
Trezentas cilindrada batendo no painel
E a bitch na garupa vem chupando a minha, yeah
Então me ouça, porra me escuta
Eu sou cria seu filho da puta
Quem diria, menor da favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
E ela "a garrafa que eu vou de blusa"
'Tá na mamada, a gata chupa
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Gata, deixa eu subir minha berma
Gucci Mane e que Mane fera
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Que tal 24k de lente red?
Taca na cara, no disfarçado
Que tal 24k de lente red?
Gata, deixa eu subir minha berma
Gucci Mane e que Mane fera
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Que tal 24k de lente red?
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Satisfação, o MC Kevin, yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah é
Na LB
(Yeah yeah) oh Nenê
(Musica boa) oh Nenê, oh Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
Das ist das Scheißding, oh Nenê
Olha só, Sonia Abrão, noticia mais uma vez envolvendo o Mc Kevin
Schau mal, Sonia Abrão, noch eine Nachricht über Mc Kevin
Agora acusado novamente de furar a quarentena
Jetzt wieder beschuldigt, die Quarantäne zu brechen
Então me ouça, porra me escuta
Also hör mir zu, verdammt hör mir zu
Eu sou cria, seu filho da puta
Ich bin ein Produkt, du Hurensohn
Quem diria, menor da favela
Wer hätte das gedacht, der Jüngste aus dem Slum
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Gewinnt den Krieg, gewinnt den Kampf
Ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Sie sagt „die Flasche, die ich als Bluse trage“
'Tá na mamada, a gata chupa
Sie ist betrunken, das Mädchen lutscht
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Schließe die Augen, ich komme
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Direkt in dein Gesicht, ich ziehe meine Shorts hoch
Gata, deixa eu subir minha berma
Mädchen, lass mich meine Shorts hochziehen
Gucci Mane, que Mane fera
Gucci Mane, welch wilder Kerl
Enjoado 'to de RR, foguete que eu só vi lá na Inglaterra
Ich bin es leid, RR zu fahren, eine Rakete, die ich nur in England gesehen habe
Dou-lhe uma oferta, como que essa puta nega?
Ich mache ihr ein Angebot, wie kann diese Schlampe ablehnen?
Fecha os olho, já jantei no barco
Schließe die Augen, ich habe schon auf dem Boot zu Abend gegessen
Novo empresário, o dono da festa
Neuer Geschäftsmann, der Gastgeber der Party
Calma gata que meu look é te deixar suave
Beruhige dich, Mädchen, mein Look soll dich entspannen
Me daria um bônus se só vai sentar mais tarde
Würdest du mir einen Bonus geben, wenn du erst später sitzt?
E eu te dou presente, pra te deixar confortável
Und ich schenke dir ein Geschenk, um dich wohl zu fühlen
Confortável de Versace
Bequem in Versace
Sua amiga 'tá louquinha pra ficar comigo
Deine Freundin ist verrückt danach, mit mir zusammen zu sein
Deu print da foto de perfil da conversível
Sie hat einen Screenshot vom Profilbild des Cabrios gemacht
Sabe até de cor o caminho do condomínio
Sie kennt sogar den Weg zur Wohnanlage auswendig
Peguei todo mundo, peguei até o Corona Vírus
Ich habe alle erwischt, sogar das Corona Virus
E, gata eu sei que eu 'to ficando louco
Und, Mädchen, ich weiß, dass ich verrückt werde
O que que será que eu 'to fazendo da minha vida?
Was mache ich bloß mit meinem Leben?
Ha, rico bem novinho 'tá com o troco
Ha, reich und sehr jung, ich habe das Wechselgeld
Cheio de medalha do primeiro da corrida
Voller Medaillen vom Ersten im Rennen
Calma na vida sigo tranquilo
Ruhig, ich lebe mein Leben entspannt
'To de LB, voando pelas avenida
Ich fahre mit LB, fliege durch die Alleen
Trezentas cilindrada batendo no painel
Dreihundert Zylinder schlagen auf das Armaturenbrett
E a bitch na garupa vem chupando a minha, yeah
Und das Mädchen auf dem Rücksitz lutscht meinen, yeah
Então me ouça, porra me escuta
Also hör mir zu, verdammt hör mir zu
Eu sou cria seu filho da puta
Ich bin ein Produkt, du Hurensohn
Quem diria, menor da favela
Wer hätte das gedacht, der Jüngste aus dem Slum
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Gewinnt den Krieg, gewinnt den Kampf
E ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Und sie sagt „die Flasche, die ich als Bluse trage“
'Tá na mamada, a gata chupa
Sie ist betrunken, das Mädchen lutscht
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Schließe die Augen, ich komme
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Direkt in dein Gesicht, ich ziehe meine Shorts hoch
Gata, deixa eu subir minha berma
Mädchen, lass mich meine Shorts hochziehen
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane und welch wilder Kerl
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Ich bin es leid, RR zu fahren, Freude, ich, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Wirf es ins Gesicht, im Verborgenen
Que tal 24k de lente red?
Wie wäre es mit 24k roten Linsen?
Taca na cara, no disfarçado
Wirf es ins Gesicht, im Verborgenen
Que tal 24k de lente red?
Wie wäre es mit 24k roten Linsen?
Gata, deixa eu subir minha berma
Mädchen, lass mich meine Shorts hochziehen
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane und welch wilder Kerl
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Ich bin es leid, RR zu fahren, Freude, ich, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Wirf es ins Gesicht, im Verborgenen
Que tal 24k de lente red?
Wie wäre es mit 24k roten Linsen?
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Ich bin es leid, RR zu fahren, Freude, ich, MC Kevin
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Satisfação, o MC Kevin, yeah, uh, yeah
Freude, der MC Kevin, yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah é
Yeah, uh, yeah ist
Na LB
Auf LB
(Yeah yeah) oh Nenê
(Yeah yeah) oh Nenê
(Musica boa) oh Nenê, oh Nenê
(Gute Musik) oh Nenê, oh Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
This is what's tough, oh Nenê
Olha só, Sonia Abrão, noticia mais uma vez envolvendo o Mc Kevin
Look, Sonia Abrão, news once again involving Mc Kevin
Agora acusado novamente de furar a quarentena
Now accused again of breaking quarantine
Então me ouça, porra me escuta
So listen to me, damn listen to me
Eu sou cria, seu filho da puta
I'm a product, you son of a bitch
Quem diria, menor da favela
Who would have thought, kid from the slum
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Is winning the war, winning the dispute
Ela "a garrafa que eu vou de blusa"
She "the bottle that I'm going to blouse"
'Tá na mamada, a gata chupa
She's on the suck, the cat sucks
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Close your eyes, I'm going to cum
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Right in your face, I pull up my shorts
Gata, deixa eu subir minha berma
Babe, let me pull up my shorts
Gucci Mane, que Mane fera
Gucci Mane, what a wild Mane
Enjoado 'to de RR, foguete que eu só vi lá na Inglaterra
I'm sick of RR, rocket that I only saw in England
Dou-lhe uma oferta, como que essa puta nega?
I give you an offer, how does this bitch deny?
Fecha os olho, já jantei no barco
Close your eyes, I've already dined on the boat
Novo empresário, o dono da festa
New businessman, the owner of the party
Calma gata que meu look é te deixar suave
Easy babe that my look is to leave you smooth
Me daria um bônus se só vai sentar mais tarde
Would give me a bonus if you're only going to sit later
E eu te dou presente, pra te deixar confortável
And I give you a gift, to make you comfortable
Confortável de Versace
Comfortable in Versace
Sua amiga 'tá louquinha pra ficar comigo
Your friend is dying to be with me
Deu print da foto de perfil da conversível
Took a screenshot of the convertible profile picture
Sabe até de cor o caminho do condomínio
Knows by heart the way to the condo
Peguei todo mundo, peguei até o Corona Vírus
I got everyone, I even got the Corona Virus
E, gata eu sei que eu 'to ficando louco
And, babe I know I'm going crazy
O que que será que eu 'to fazendo da minha vida?
What am I doing with my life?
Ha, rico bem novinho 'tá com o troco
Ha, rich very young is with the change
Cheio de medalha do primeiro da corrida
Full of medals from the first in the race
Calma na vida sigo tranquilo
Easy in life I go calm
'To de LB, voando pelas avenida
I'm on LB, flying through the avenue
Trezentas cilindrada batendo no painel
Three hundred cc hitting on the panel
E a bitch na garupa vem chupando a minha, yeah
And the bitch on the back comes sucking my, yeah
Então me ouça, porra me escuta
So listen to me, damn listen to me
Eu sou cria seu filho da puta
I'm a product, you son of a bitch
Quem diria, menor da favela
Who would have thought, kid from the slum
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Is winning the war, winning the dispute
E ela "a garrafa que eu vou de blusa"
And she "the bottle that I'm going to blouse"
'Tá na mamada, a gata chupa
She's on the suck, the cat sucks
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Close your eyes, I'm going to cum
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Right in your face, I pull up my shorts
Gata, deixa eu subir minha berma
Babe, let me pull up my shorts
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane and what a wild Mane
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
I'm sick of RR, satisfaction, me, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Throw it in the face, in disguise
Que tal 24k de lente red?
How about 24k red lens?
Taca na cara, no disfarçado
Throw it in the face, in disguise
Que tal 24k de lente red?
How about 24k red lens?
Gata, deixa eu subir minha berma
Babe, let me pull up my shorts
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane and what a wild Mane
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
I'm sick of RR, satisfaction, me, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Throw it in the face, in disguise
Que tal 24k de lente red?
How about 24k red lens?
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
I'm sick of RR, satisfaction, me, MC Kevin
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Satisfação, o MC Kevin, yeah, uh, yeah
Satisfaction, MC Kevin, yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah é
Yeah, uh, yeah is
Na LB
On LB
(Yeah yeah) oh Nenê
(Yeah yeah) oh Nenê
(Musica boa) oh Nenê, oh Nenê
(Good music) oh Nenê, oh Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
Eso es lo que es jodido, oh Nenê
Olha só, Sonia Abrão, noticia mais uma vez envolvendo o Mc Kevin
Mira, Sonia Abrão, otra noticia involucrando a Mc Kevin
Agora acusado novamente de furar a quarentena
Ahora acusado de nuevo de romper la cuarentena
Então me ouça, porra me escuta
Así que escúchame, joder, escúchame
Eu sou cria, seu filho da puta
Soy de la calle, hijo de puta
Quem diria, menor da favela
Quién lo diría, el más joven de la favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Está ganando la guerra, ganando la disputa
Ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Ella "la botella que voy a llevar de blusa"
'Tá na mamada, a gata chupa
Está mamada, la gata chupa
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Cierra los ojos, voy a correrme
Bem na sua cara, levanto a bermuda
En tu cara, me subo los pantalones cortos
Gata, deixa eu subir minha berma
Gata, déjame subirme mis pantalones cortos
Gucci Mane, que Mane fera
Gucci Mane, qué bestia
Enjoado 'to de RR, foguete que eu só vi lá na Inglaterra
Estoy harto de RR, cohete que solo vi en Inglaterra
Dou-lhe uma oferta, como que essa puta nega?
Te hago una oferta, ¿cómo puede esta puta negarla?
Fecha os olho, já jantei no barco
Cierra los ojos, ya cené en el barco
Novo empresário, o dono da festa
Nuevo empresario, el dueño de la fiesta
Calma gata que meu look é te deixar suave
Tranquila gata que mi look es para dejarte suave
Me daria um bônus se só vai sentar mais tarde
Me darías un bono si solo vas a sentarte más tarde
E eu te dou presente, pra te deixar confortável
Y yo te doy un regalo, para hacerte sentir cómoda
Confortável de Versace
Cómoda de Versace
Sua amiga 'tá louquinha pra ficar comigo
Tu amiga está loca por estar conmigo
Deu print da foto de perfil da conversível
Hizo una captura de pantalla de la foto de perfil del convertible
Sabe até de cor o caminho do condomínio
Sabe de memoria el camino al condominio
Peguei todo mundo, peguei até o Corona Vírus
Me cogí a todo el mundo, incluso al Corona Virus
E, gata eu sei que eu 'to ficando louco
Y, gata, sé que me estoy volviendo loco
O que que será que eu 'to fazendo da minha vida?
¿Qué será lo que estoy haciendo con mi vida?
Ha, rico bem novinho 'tá com o troco
Ja, rico muy joven ya tiene el cambio
Cheio de medalha do primeiro da corrida
Lleno de medallas del primero de la carrera
Calma na vida sigo tranquilo
Tranquilo en la vida sigo tranquilo
'To de LB, voando pelas avenida
Estoy en LB, volando por las avenidas
Trezentas cilindrada batendo no painel
Trescientos cilindros golpeando en el panel
E a bitch na garupa vem chupando a minha, yeah
Y la perra en la parte trasera viene chupando la mía, sí
Então me ouça, porra me escuta
Así que escúchame, joder, escúchame
Eu sou cria seu filho da puta
Soy de la calle, hijo de puta
Quem diria, menor da favela
Quién lo diría, el más joven de la favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Está ganando la guerra, ganando la disputa
E ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Y ella "la botella que voy a llevar de blusa"
'Tá na mamada, a gata chupa
Está mamada, la gata chupa
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Cierra los ojos, voy a correrme
Bem na sua cara, levanto a bermuda
En tu cara, me subo los pantalones cortos
Gata, deixa eu subir minha berma
Gata, déjame subirme mis pantalones cortos
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane y qué bestia
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Estoy harto de RR, un placer, yo, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Tíralo en la cara, en el disfrazado
Que tal 24k de lente red?
¿Qué tal 24k de lente roja?
Taca na cara, no disfarçado
Tíralo en la cara, en el disfrazado
Que tal 24k de lente red?
¿Qué tal 24k de lente roja?
Gata, deixa eu subir minha berma
Gata, déjame subirme mis pantalones cortos
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane y qué bestia
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Estoy harto de RR, un placer, yo, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Tíralo en la cara, en el disfrazado
Que tal 24k de lente red?
¿Qué tal 24k de lente roja?
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Estoy harto de RR, un placer, yo, MC Kevin
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Mc Kevin, MC Kevin, sí sí, sí, uh
Satisfação, o MC Kevin, yeah, uh, yeah
Un placer, el MC Kevin, sí, uh, sí
Yeah, uh, yeah é
Sí, uh, sí es
Na LB
En LB
(Yeah yeah) oh Nenê
(Sí sí) oh Nenê
(Musica boa) oh Nenê, oh Nenê
(Música buena) oh Nenê, oh Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
C'est ça qui est dur, oh Nenê
Olha só, Sonia Abrão, noticia mais uma vez envolvendo o Mc Kevin
Regarde, Sonia Abrão, encore une fois une nouvelle impliquant Mc Kevin
Agora acusado novamente de furar a quarentena
Maintenant à nouveau accusé de violer la quarantaine
Então me ouça, porra me escuta
Alors écoute-moi, putain écoute-moi
Eu sou cria, seu filho da puta
Je suis ton fils, fils de pute
Quem diria, menor da favela
Qui l'aurait cru, le plus jeune de la favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Il gagne la guerre, remporte le combat
Ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Elle "la bouteille que je vais de chemise"
'Tá na mamada, a gata chupa
Elle est pompette, la chatte suce
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Ferme les yeux, je vais jouir
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Juste sur ton visage, je remonte mon short
Gata, deixa eu subir minha berma
Chatte, laisse-moi remonter mon short
Gucci Mane, que Mane fera
Gucci Mane, quel homme féroce
Enjoado 'to de RR, foguete que eu só vi lá na Inglaterra
Je suis fatigué de RR, une fusée que j'ai seulement vue en Angleterre
Dou-lhe uma oferta, como que essa puta nega?
Je lui fais une offre, comment cette pute peut-elle refuser ?
Fecha os olho, já jantei no barco
Ferme les yeux, j'ai déjà dîné sur le bateau
Novo empresário, o dono da festa
Nouveau businessman, le propriétaire de la fête
Calma gata que meu look é te deixar suave
Calme-toi, mon look est de te rendre douce
Me daria um bônus se só vai sentar mais tarde
Tu me donnerais un bonus si tu ne t'assois que plus tard
E eu te dou presente, pra te deixar confortável
Et je te donne un cadeau, pour te rendre confortable
Confortável de Versace
Confortable en Versace
Sua amiga 'tá louquinha pra ficar comigo
Ton amie est folle de vouloir être avec moi
Deu print da foto de perfil da conversível
Elle a pris une capture d'écran de la photo de profil de la décapotable
Sabe até de cor o caminho do condomínio
Elle connaît même par cœur le chemin du condo
Peguei todo mundo, peguei até o Corona Vírus
J'ai attrapé tout le monde, j'ai même attrapé le Corona Virus
E, gata eu sei que eu 'to ficando louco
Et, chatte, je sais que je deviens fou
O que que será que eu 'to fazendo da minha vida?
Qu'est-ce que je suis en train de faire de ma vie ?
Ha, rico bem novinho 'tá com o troco
Ha, riche très jeune j'ai de la monnaie
Cheio de medalha do primeiro da corrida
Plein de médailles du premier de la course
Calma na vida sigo tranquilo
Calme dans la vie je reste tranquille
'To de LB, voando pelas avenida
Je suis en LB, volant dans les avenues
Trezentas cilindrada batendo no painel
Trois cents cylindrées frappant sur le tableau de bord
E a bitch na garupa vem chupando a minha, yeah
Et la salope sur le siège arrière vient sucer la mienne, ouais
Então me ouça, porra me escuta
Alors écoute-moi, putain écoute-moi
Eu sou cria seu filho da puta
Je suis ton fils, fils de pute
Quem diria, menor da favela
Qui l'aurait cru, le plus jeune de la favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Il gagne la guerre, remporte le combat
E ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Et elle "la bouteille que je vais de chemise"
'Tá na mamada, a gata chupa
Elle est pompette, la chatte suce
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Ferme les yeux, je vais jouir
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Juste sur ton visage, je remonte mon short
Gata, deixa eu subir minha berma
Chatte, laisse-moi remonter mon short
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane et quel homme féroce
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Je suis fatigué de RR, satisfaction, moi, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Jette-le au visage, à l'insu
Que tal 24k de lente red?
Que dirais-tu de 24k de lentilles rouges ?
Taca na cara, no disfarçado
Jette-le au visage, à l'insu
Que tal 24k de lente red?
Que dirais-tu de 24k de lentilles rouges ?
Gata, deixa eu subir minha berma
Chatte, laisse-moi remonter mon short
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane et quel homme féroce
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Je suis fatigué de RR, satisfaction, moi, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Jette-le au visage, à l'insu
Que tal 24k de lente red?
Que dirais-tu de 24k de lentilles rouges ?
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Je suis fatigué de RR, satisfaction, moi, MC Kevin
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Mc Kevin, MC Kevin, ouais ouais, ouais, uh
Satisfação, o MC Kevin, yeah, uh, yeah
Satisfaction, le MC Kevin, ouais, uh, ouais
Yeah, uh, yeah é
Ouais, uh, ouais c'est
Na LB
En LB
(Yeah yeah) oh Nenê
(Ouais ouais) oh Nenê
(Musica boa) oh Nenê, oh Nenê
(Musique bonne) oh Nenê, oh Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
Questo è il problema, oh Nenê
Olha só, Sonia Abrão, noticia mais uma vez envolvendo o Mc Kevin
Guarda solo, Sonia Abrão, notizia ancora una volta coinvolgente Mc Kevin
Agora acusado novamente de furar a quarentena
Ora accusato di nuovo di violare la quarantena
Então me ouça, porra me escuta
Allora ascoltami, cazzo ascoltami
Eu sou cria, seu filho da puta
Sono un prodotto, figlio di puttana
Quem diria, menor da favela
Chi l'avrebbe detto, il più piccolo della favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Sta vincendo la guerra, vincendo la disputa
Ela "a garrafa que eu vou de blusa"
Lei "la bottiglia che indosso come una camicia"
'Tá na mamada, a gata chupa
È ubriaca, la gatta succhia
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Chiudi gli occhi, sto per venire
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Proprio sulla tua faccia, alzo i pantaloncini
Gata, deixa eu subir minha berma
Gatta, lascia che io alzi i miei pantaloncini
Gucci Mane, que Mane fera
Gucci Mane, che bestia
Enjoado 'to de RR, foguete que eu só vi lá na Inglaterra
Stanco di RR, un razzo che ho visto solo in Inghilterra
Dou-lhe uma oferta, como que essa puta nega?
Ti faccio un'offerta, come può questa puttana rifiutare?
Fecha os olho, já jantei no barco
Chiudi gli occhi, ho già cenato sulla barca
Novo empresário, o dono da festa
Nuovo imprenditore, il padrone della festa
Calma gata que meu look é te deixar suave
Calma gatta che il mio look è per farti stare tranquilla
Me daria um bônus se só vai sentar mais tarde
Mi darebbe un bonus se solo si siede più tardi
E eu te dou presente, pra te deixar confortável
E io ti do un regalo, per farti stare comoda
Confortável de Versace
Comoda in Versace
Sua amiga 'tá louquinha pra ficar comigo
La tua amica è impaziente di stare con me
Deu print da foto de perfil da conversível
Ha fatto uno screenshot della foto del profilo della convertibile
Sabe até de cor o caminho do condomínio
Conosce a memoria la strada per il condominio
Peguei todo mundo, peguei até o Corona Vírus
Ho preso tutti, ho preso anche il Corona Virus
E, gata eu sei que eu 'to ficando louco
E, gatta so che sto diventando pazzo
O que que será que eu 'to fazendo da minha vida?
Che cosa sto facendo della mia vita?
Ha, rico bem novinho 'tá com o troco
Ha, ricco molto giovane ha il resto
Cheio de medalha do primeiro da corrida
Pieno di medaglie del primo della corsa
Calma na vida sigo tranquilo
Calma nella vita continuo tranquillo
'To de LB, voando pelas avenida
Sono in LB, volando per le strade
Trezentas cilindrada batendo no painel
Trecento cilindri che battono sul pannello
E a bitch na garupa vem chupando a minha, yeah
E la cagna sul retro sta succhiando il mio, yeah
Então me ouça, porra me escuta
Allora ascoltami, cazzo ascoltami
Eu sou cria seu filho da puta
Sono un prodotto, figlio di puttana
Quem diria, menor da favela
Chi l'avrebbe detto, il più piccolo della favela
'Tá vencendo a guerra, ganhando a disputa
Sta vincendo la guerra, vincendo la disputa
E ela "a garrafa que eu vou de blusa"
E lei "la bottiglia che indosso come una camicia"
'Tá na mamada, a gata chupa
È ubriaca, la gatta succhia
Fecha os olho, vou dar uma gozada
Chiudi gli occhi, sto per venire
Bem na sua cara, levanto a bermuda
Proprio sulla tua faccia, alzo i pantaloncini
Gata, deixa eu subir minha berma
Gatta, lascia che io alzi i miei pantaloncini
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane e che bestia
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Stanco di RR, piacere, io, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Butta in faccia, in incognito
Que tal 24k de lente red?
Che ne dici di 24k di lente rossa?
Taca na cara, no disfarçado
Butta in faccia, in incognito
Que tal 24k de lente red?
Che ne dici di 24k di lente rossa?
Gata, deixa eu subir minha berma
Gatta, lascia che io alzi i miei pantaloncini
Gucci Mane e que Mane fera
Gucci Mane e che bestia
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Stanco di RR, piacere, io, MC Kevin
Taca na cara, no disfarçado
Butta in faccia, in incognito
Que tal 24k de lente red?
Che ne dici di 24k di lente rossa?
Enjoado 'to de RR, satisfação, eu, MC Kevin
Stanco di RR, piacere, io, MC Kevin
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Mc Kevin, MC Kevin, yeah yeah, yeah, uh
Satisfação, o MC Kevin, yeah, uh, yeah
Piacere, il MC Kevin, yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah é
Yeah, uh, yeah è
Na LB
In LB
(Yeah yeah) oh Nenê
(Yeah yeah) oh Nenê
(Musica boa) oh Nenê, oh Nenê
(Musica buona) oh Nenê, oh Nenê