Lembra como era difícil a infância
Tudo aquilo que a gente passou
Mas eu persisti e tudo mudou
Lembra dos perdido a escola
Mó saudade de quem nunca abandonou
Mas eu agradeço ao meu senhor
Oh
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hoje me peguei pensando em você
A saudade vem, quer me destruir
Mas não vai demorar muito pra te ver
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hoje me peguei pensando em você
A saudade vem, quer me destruir
Mas não vai demorar muito pra te ver
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vai perceber que a quebrada não virou refém
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Eu vou provar e mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vai perceber que a quebrada não virou refém
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Eu vou provar e mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hoje me peguei pensando em você
A saudade vem, quer me destruir
Mas não vai demorar muito pra te ver
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hoje me peguei pensando em você
A saudade vem, quer me destruir
Mas não vai demorar muito pra te ver
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vai perceber que a quebrada não virou refém
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Eu vou provar e mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vai perceber que a quebrada não virou refém
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Eu vou provar e mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
Ai ai ai ai
Eu vou provar
Eu vou provar que
Nem tudo o que se vale é o que tem
Lembra como era difícil a infância
Erinnere dich, wie schwer die Kindheit war
Tudo aquilo que a gente passou
Alles, was wir durchgemacht haben
Mas eu persisti e tudo mudou
Aber ich habe durchgehalten und alles hat sich verändert
Lembra dos perdido a escola
Erinnere dich an die Verlorenen in der Schule
Mó saudade de quem nunca abandonou
Ich vermisse diejenigen, die mich nie verlassen haben
Mas eu agradeço ao meu senhor
Aber ich danke meinem Herrn
Oh
Oh
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hier ist alles in Ordnung, du bist nicht hier
Hoje me peguei pensando em você
Heute habe ich an dich gedacht
A saudade vem, quer me destruir
Die Sehnsucht kommt und will mich zerstören
Mas não vai demorar muito pra te ver
Aber es wird nicht lange dauern, bis ich dich sehe
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hier ist alles in Ordnung, du bist nicht hier
Hoje me peguei pensando em você
Heute habe ich an dich gedacht
A saudade vem, quer me destruir
Die Sehnsucht kommt und will mich zerstören
Mas não vai demorar muito pra te ver
Aber es wird nicht lange dauern, bis ich dich sehe
'Cê vai querer ver o favelado bem
Du wirst den Slumbewohner gut sehen wollen
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Du wirst merken, dass das Ghetto nicht zur Geisel geworden ist
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Du wirst an meiner Seite mit den Hundertplaketten rennen
Eu vou provar e mostrar
Ich werde beweisen und zeigen
Que nem tudo que se vale é o que tem
Dass nicht alles, was zählt, das ist, was man hat
'Cê vai querer ver o favelado bem
Du wirst den Slumbewohner gut sehen wollen
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Du wirst merken, dass das Ghetto nicht zur Geisel geworden ist
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Du wirst an meiner Seite mit den Hundertplaketten rennen
Eu vou provar e mostrar
Ich werde beweisen und zeigen
Que nem tudo que se vale é o que tem
Dass nicht alles, was zählt, das ist, was man hat
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hier ist alles in Ordnung, du bist nicht hier
Hoje me peguei pensando em você
Heute habe ich an dich gedacht
A saudade vem, quer me destruir
Die Sehnsucht kommt und will mich zerstören
Mas não vai demorar muito pra te ver
Aber es wird nicht lange dauern, bis ich dich sehe
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Hier ist alles in Ordnung, du bist nicht hier
Hoje me peguei pensando em você
Heute habe ich an dich gedacht
A saudade vem, quer me destruir
Die Sehnsucht kommt und will mich zerstören
Mas não vai demorar muito pra te ver
Aber es wird nicht lange dauern, bis ich dich sehe
'Cê vai querer ver o favelado bem
Du wirst den Slumbewohner gut sehen wollen
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Du wirst merken, dass das Ghetto nicht zur Geisel geworden ist
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Du wirst an meiner Seite mit den Hundertplaketten rennen
Eu vou provar e mostrar
Ich werde beweisen und zeigen
Que nem tudo que se vale é o que tem
Dass nicht alles, was zählt, das ist, was man hat
'Cê vai querer ver o favelado bem
Du wirst den Slumbewohner gut sehen wollen
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Du wirst merken, dass das Ghetto nicht zur Geisel geworden ist
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Du wirst an meiner Seite mit den Hundertplaketten rennen
Eu vou provar e mostrar
Ich werde beweisen und zeigen
Que nem tudo que se vale é o que tem
Dass nicht alles, was zählt, das ist, was man hat
Ai ai ai ai
Ai ai ai ai
Eu vou provar
Ich werde beweisen
Eu vou provar que
Ich werde beweisen, dass
Nem tudo o que se vale é o que tem
Nicht alles, was zählt, das ist, was man hat
Lembra como era difícil a infância
Remember how hard childhood was
Tudo aquilo que a gente passou
Everything we went through
Mas eu persisti e tudo mudou
But I persisted and everything changed
Lembra dos perdido a escola
Remember the lost ones at school
Mó saudade de quem nunca abandonou
I miss those who never left
Mas eu agradeço ao meu senhor
But I thank my lord
Oh
Oh
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Everything's fine here, you're not here
Hoje me peguei pensando em você
Today I found myself thinking about you
A saudade vem, quer me destruir
The longing comes, wants to destroy me
Mas não vai demorar muito pra te ver
But it won't be long before I see you
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Everything's fine here, you're not here
Hoje me peguei pensando em você
Today I found myself thinking about you
A saudade vem, quer me destruir
The longing comes, wants to destroy me
Mas não vai demorar muito pra te ver
But it won't be long before I see you
'Cê vai querer ver o favelado bem
You're going to want to see the slum dweller doing well
Vai perceber que a quebrada não virou refém
You'll realize that the hood hasn't become a hostage
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
You're going to run, by my side with the hundred plaques
Eu vou provar e mostrar
I'm going to prove and show
Que nem tudo que se vale é o que tem
That not everything that is worth is what you have
'Cê vai querer ver o favelado bem
You're going to want to see the slum dweller doing well
Vai perceber que a quebrada não virou refém
You'll realize that the hood hasn't become a hostage
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
You're going to run by my side with the hundred plaques
Eu vou provar e mostrar
I'm going to prove and show
Que nem tudo que se vale é o que tem
That not everything that is worth is what you have
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Everything's fine here, you're not here
Hoje me peguei pensando em você
Today I found myself thinking about you
A saudade vem, quer me destruir
The longing comes, wants to destroy me
Mas não vai demorar muito pra te ver
But it won't be long before I see you
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Everything's fine here, you're not here
Hoje me peguei pensando em você
Today I found myself thinking about you
A saudade vem, quer me destruir
The longing comes, wants to destroy me
Mas não vai demorar muito pra te ver
But it won't be long before I see you
'Cê vai querer ver o favelado bem
You're going to want to see the slum dweller doing well
Vai perceber que a quebrada não virou refém
You'll realize that the hood hasn't become a hostage
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
You're going to run, by my side with the hundred plaques
Eu vou provar e mostrar
I'm going to prove and show
Que nem tudo que se vale é o que tem
That not everything that is worth is what you have
'Cê vai querer ver o favelado bem
You're going to want to see the slum dweller doing well
Vai perceber que a quebrada não virou refém
You'll realize that the hood hasn't become a hostage
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
You're going to run by my side with the hundred plaques
Eu vou provar e mostrar
I'm going to prove and show
Que nem tudo que se vale é o que tem
That not everything that is worth is what you have
Ai ai ai ai
Oh oh oh oh
Eu vou provar
I'm going to prove
Eu vou provar que
I'm going to prove that
Nem tudo o que se vale é o que tem
Not everything that is worth is what you have
Lembra como era difícil a infância
Recuerda lo difícil que era la infancia
Tudo aquilo que a gente passou
Todo lo que pasamos
Mas eu persisti e tudo mudou
Pero persistí y todo cambió
Lembra dos perdido a escola
Recuerda los perdidos en la escuela
Mó saudade de quem nunca abandonou
Extraño mucho a quien nunca abandonó
Mas eu agradeço ao meu senhor
Pero agradezco a mi señor
Oh
Oh
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Aquí todo está bien, tú no estás aquí
Hoje me peguei pensando em você
Hoy me encontré pensando en ti
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia viene, quiere destruirme
Mas não vai demorar muito pra te ver
Pero no pasará mucho tiempo para verte
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Aquí todo está bien, tú no estás aquí
Hoje me peguei pensando em você
Hoy me encontré pensando en ti
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia viene, quiere destruirme
Mas não vai demorar muito pra te ver
Pero no pasará mucho tiempo para verte
'Cê vai querer ver o favelado bem
Querrás ver al chico de la favela bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Te darás cuenta de que el barrio no se convirtió en rehén
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Correrás a mi lado con los billetes de cien
Eu vou provar e mostrar
Voy a demostrar y mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que no todo lo que vale es lo que tienes
'Cê vai querer ver o favelado bem
Querrás ver al chico de la favela bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Te darás cuenta de que el barrio no se convirtió en rehén
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Correrás a mi lado con los billetes de cien
Eu vou provar e mostrar
Voy a demostrar y mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que no todo lo que vale es lo que tienes
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Aquí todo está bien, tú no estás aquí
Hoje me peguei pensando em você
Hoy me encontré pensando en ti
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia viene, quiere destruirme
Mas não vai demorar muito pra te ver
Pero no pasará mucho tiempo para verte
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Aquí todo está bien, tú no estás aquí
Hoje me peguei pensando em você
Hoy me encontré pensando en ti
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia viene, quiere destruirme
Mas não vai demorar muito pra te ver
Pero no pasará mucho tiempo para verte
'Cê vai querer ver o favelado bem
Querrás ver al chico de la favela bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Te darás cuenta de que el barrio no se convirtió en rehén
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Correrás a mi lado con los billetes de cien
Eu vou provar e mostrar
Voy a demostrar y mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que no todo lo que vale es lo que tienes
'Cê vai querer ver o favelado bem
Querrás ver al chico de la favela bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Te darás cuenta de que el barrio no se convirtió en rehén
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Correrás a mi lado con los billetes de cien
Eu vou provar e mostrar
Voy a demostrar y mostrar
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que no todo lo que vale es lo que tienes
Ai ai ai ai
Ay ay ay ay
Eu vou provar
Voy a demostrar
Eu vou provar que
Voy a demostrar que
Nem tudo o que se vale é o que tem
No todo lo que vale es lo que tienes
Lembra como era difícil a infância
Souviens-toi à quel point l'enfance était difficile
Tudo aquilo que a gente passou
Tout ce que nous avons traversé
Mas eu persisti e tudo mudou
Mais j'ai persisté et tout a changé
Lembra dos perdido a escola
Souviens-toi des perdus à l'école
Mó saudade de quem nunca abandonou
Une grande nostalgie de ceux qui n'ont jamais abandonné
Mas eu agradeço ao meu senhor
Mais je remercie mon seigneur
Oh
Oh
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Ici tout va bien, tu n'es pas ici
Hoje me peguei pensando em você
Aujourd'hui, je me suis surpris à penser à toi
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgie vient, veut me détruire
Mas não vai demorar muito pra te ver
Mais ça ne va pas tarder à te voir
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Ici tout va bien, tu n'es pas ici
Hoje me peguei pensando em você
Aujourd'hui, je me suis surpris à penser à toi
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgie vient, veut me détruire
Mas não vai demorar muito pra te ver
Mais ça ne va pas tarder à te voir
'Cê vai querer ver o favelado bem
Tu voudras voir le gars du bidonville bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Tu vas réaliser que le quartier n'est pas devenu otage
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Tu vas courir, à mes côtés avec les plaques de cent
Eu vou provar e mostrar
Je vais prouver et montrer
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que tout ce qui compte n'est pas ce que l'on a
'Cê vai querer ver o favelado bem
Tu voudras voir le gars du bidonville bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Tu vas réaliser que le quartier n'est pas devenu otage
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Tu vas courir à mes côtés avec les plaques de cent
Eu vou provar e mostrar
Je vais prouver et montrer
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que tout ce qui compte n'est pas ce que l'on a
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Ici tout va bien, tu n'es pas ici
Hoje me peguei pensando em você
Aujourd'hui, je me suis surpris à penser à toi
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgie vient, veut me détruire
Mas não vai demorar muito pra te ver
Mais ça ne va pas tarder à te voir
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Ici tout va bien, tu n'es pas ici
Hoje me peguei pensando em você
Aujourd'hui, je me suis surpris à penser à toi
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgie vient, veut me détruire
Mas não vai demorar muito pra te ver
Mais ça ne va pas tarder à te voir
'Cê vai querer ver o favelado bem
Tu voudras voir le gars du bidonville bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Tu vas réaliser que le quartier n'est pas devenu otage
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Tu vas courir, à mes côtés avec les plaques de cent
Eu vou provar e mostrar
Je vais prouver et montrer
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que tout ce qui compte n'est pas ce que l'on a
'Cê vai querer ver o favelado bem
Tu voudras voir le gars du bidonville bien
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Tu vas réaliser que le quartier n'est pas devenu otage
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Tu vas courir à mes côtés avec les plaques de cent
Eu vou provar e mostrar
Je vais prouver et montrer
Que nem tudo que se vale é o que tem
Que tout ce qui compte n'est pas ce que l'on a
Ai ai ai ai
Ah ah ah ah
Eu vou provar
Je vais prouver
Eu vou provar que
Je vais prouver que
Nem tudo o que se vale é o que tem
Tout ce qui compte n'est pas ce que l'on a
Lembra como era difícil a infância
Ricorda quanto era difficile l'infanzia
Tudo aquilo que a gente passou
Tutto quello che abbiamo passato
Mas eu persisti e tudo mudou
Ma ho persistito e tutto è cambiato
Lembra dos perdido a escola
Ricorda i perduti a scuola
Mó saudade de quem nunca abandonou
Grande nostalgia di chi non ha mai abbandonato
Mas eu agradeço ao meu senhor
Ma ringrazio il mio signore
Oh
Oh
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Qui va tutto bene, tu non sei qui
Hoje me peguei pensando em você
Oggi mi sono sorpreso a pensare a te
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia arriva, vuole distruggermi
Mas não vai demorar muito pra te ver
Ma non ci vorrà molto per vederti
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Qui va tutto bene, tu non sei qui
Hoje me peguei pensando em você
Oggi mi sono sorpreso a pensare a te
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia arriva, vuole distruggermi
Mas não vai demorar muito pra te ver
Ma non ci vorrà molto per vederti
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vorrai vedere il favelado bene
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Ti accorgerai che il quartiere non è diventato ostaggio
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Correrai al mio fianco con le placche da cento
Eu vou provar e mostrar
Dimostrerò e mostrerò
Que nem tudo que se vale é o que tem
Che non tutto ciò che conta è ciò che si ha
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vorrai vedere il favelado bene
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Ti accorgerai che il quartiere non è diventato ostaggio
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Correrai al mio fianco con le placche da cento
Eu vou provar e mostrar
Dimostrerò e mostrerò
Que nem tudo que se vale é o que tem
Che non tutto ciò che conta è ciò che si ha
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Qui va tutto bene, tu non sei qui
Hoje me peguei pensando em você
Oggi mi sono sorpreso a pensare a te
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia arriva, vuole distruggermi
Mas não vai demorar muito pra te ver
Ma non ci vorrà molto per vederti
Aqui 'tá tudo bem, você não 'tá aqui
Qui va tutto bene, tu non sei qui
Hoje me peguei pensando em você
Oggi mi sono sorpreso a pensare a te
A saudade vem, quer me destruir
La nostalgia arriva, vuole distruggermi
Mas não vai demorar muito pra te ver
Ma non ci vorrà molto per vederti
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vorrai vedere il favelado bene
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Ti accorgerai che il quartiere non è diventato ostaggio
'Cê vai correr, do meu lado com os plaque de cem
Correrai al mio fianco con le placche da cento
Eu vou provar e mostrar
Dimostrerò e mostrerò
Que nem tudo que se vale é o que tem
Che non tutto ciò che conta è ciò che si ha
'Cê vai querer ver o favelado bem
Vorrai vedere il favelado bene
Vai perceber que a quebrada não virou refém
Ti accorgerai che il quartiere non è diventato ostaggio
'Cê vai correr do meu lado com os plaque de cem
Correrai al mio fianco con le placche da cento
Eu vou provar e mostrar
Dimostrerò e mostrerò
Que nem tudo que se vale é o que tem
Che non tutto ciò che conta è ciò che si ha
Ai ai ai ai
Ah ah ah ah
Eu vou provar
Dimostrerò
Eu vou provar que
Dimostrerò che
Nem tudo o que se vale é o que tem
Non tutto ciò che conta è ciò che si ha