Aí, papo reto?
Essa bandida 'tá tirando
Vou até dar um trago depois dessa
Vem comigo, é o moleque dos hit
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Quero várias e eu não minto e eu adoro isso, pois é
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Na madrugada pela neblina do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Não quero só carro quero casa e hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Não quero só carro, quero casa e hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Vida de celebridade
Vem comigo
O moleque dos hit
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Quero várias eu não minto e eu adoro isso, pois é
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Na madrugada pela neblina, do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Não quero só carro, quero casa e hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Não quero só carro, quero casa e hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Vem com o Mix
O moleque dos hit
Aí, papo reto?
Hey, ernsthaft?
Essa bandida 'tá tirando
Diese Banditin nervt
Vou até dar um trago depois dessa
Ich werde sogar einen Zug nehmen nach dieser
Vem comigo, é o moleque dos hit
Komm mit mir, es ist der Junge mit den Hits
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, hallo, kontrolliere dich vor deinen Freundinnen
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Bleib ruhig und gelassen, du bist mit mir, oder?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Aber ich bin ein Hund, ich schätze meinen Instinkt
Quero várias e eu não minto e eu adoro isso, pois é
Ich will viele und ich lüge nicht und ich liebe das, ja
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Also nur für heute, lass mich alles auf meine Weise machen
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Also nur für heute, wirst du mit einem Gangster leben
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Also nur für heute, hast du meinen Komfort kennengelernt
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Zwei Züge am Joint, ein Schluck Whisky mit Eis
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Ich dehne mich aus, als wären es hundert auf dem Asphalt auf der Strecke, wer mich gesehen hat, hat gelogen
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Tschüss zu den Neidern, hasta la vista, ich und das Baby sind verschwunden
Na madrugada pela neblina do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
In der Morgendämmerung durch den Nebel, plötzlich findet man sich zu Hause und verliert sich dann im Rausch
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Und sie weiß, dass mein verrücktes Leben nur Party ist
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Leben in den Blitzen, verschiedene Kits, verschiedene Schiffe
Não quero só carro quero casa e hectares
Ich will nicht nur ein Auto, ich will ein Haus und Hektar
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
In Ruhe zu sein ist das Leben eines Prominenten
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Und sie weiß, dass mein verrücktes Leben nur Party ist
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Leben in den Blitzen, verschiedene Kits, verschiedene Schiffe
Não quero só carro, quero casa e hectares
Ich will nicht nur ein Auto, ich will ein Haus und Hektar
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
In Ruhe zu sein ist das Leben eines Prominenten
Vida de celebridade
Leben eines Prominenten
Vem comigo
Komm mit mir
O moleque dos hit
Der Junge mit den Hits
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, hallo, kontrolliere dich vor deinen Freundinnen
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Bleib ruhig und gelassen, du bist mit mir, oder?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Aber ich bin ein Hund, ich schätze meinen Instinkt
Quero várias eu não minto e eu adoro isso, pois é
Ich will viele und ich lüge nicht und ich liebe das, ja
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Also nur für heute, lass mich alles auf meine Weise machen
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Also nur für heute, wirst du mit einem Gangster leben
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Also nur für heute, hast du meinen Komfort kennengelernt
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Zwei Züge am Joint, ein Schluck Whisky mit Eis
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Ich dehne mich aus, als wären es hundert auf dem Asphalt auf der Strecke, wer mich gesehen hat, hat gelogen
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Tschüss zu den Neidern, hasta la vista, ich und das Baby sind verschwunden
Na madrugada pela neblina, do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
In der Morgendämmerung durch den Nebel, plötzlich findet man sich zu Hause und verliert sich dann im Rausch
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Und sie weiß, dass mein verrücktes Leben nur Party ist
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Leben in den Blitzen, verschiedene Kits, verschiedene Schiffe
Não quero só carro, quero casa e hectares
Ich will nicht nur ein Auto, ich will ein Haus und Hektar
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
In Ruhe zu sein ist das Leben eines Prominenten
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Und sie weiß, dass mein verrücktes Leben nur Party ist
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Leben in den Blitzen, verschiedene Kits, verschiedene Schiffe
Não quero só carro, quero casa e hectares
Ich will nicht nur ein Auto, ich will ein Haus und Hektar
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
In Ruhe zu sein ist das Leben eines Prominenten
Vem com o Mix
Komm mit dem Mix
O moleque dos hit
Der Junge mit den Hits
Aí, papo reto?
Hey, straight talk?
Essa bandida 'tá tirando
This chick is messing around
Vou até dar um trago depois dessa
I'm even going to take a hit after this one
Vem comigo, é o moleque dos hit
Come with me, it's the hit kid
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, hey, control yourself in front of your friends
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Stay calm and serene, you're with me, right?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
But I'm a dog, I value my instinct
Quero várias e eu não minto e eu adoro isso, pois é
I want many and I don't lie and I love this, yeah
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
So just for today, let me do everything my way
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
So just for today, you're going to live with a thug
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
So just for today, you got to know my comfort
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Two hits on the joint, a sip of whiskey on ice
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
I keep going when it was a hundred on the asphalt on the track who saw me lied
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Goodbye to the envious, hasta la vista me and the baby disappeared
Na madrugada pela neblina do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
In the early morning through the fog, suddenly finds herself at home then gets lost in the breeze
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
And she knows that my crazy life that my routine is just party
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Living in the flash, several kits several ships
Não quero só carro quero casa e hectares
I don't just want a car, I want a house and acres
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Being able to relax is a celebrity life
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
And she knows that my crazy life that my routine is just party
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Living in the flash, several kits several ships
Não quero só carro, quero casa e hectares
I don't just want a car, I want a house and acres
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Being able to relax is a celebrity life
Vida de celebridade
Celebrity life
Vem comigo
Come with me
O moleque dos hit
The hit kid
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, hey, control yourself in front of your friends
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Stay calm and serene, you're with me, right?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
But I'm a dog, I value my instinct
Quero várias eu não minto e eu adoro isso, pois é
I want many and I don't lie and I love this, yeah
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
So just for today, let me do everything my way
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
So just for today, you're going to live with a thug
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
So just for today, you got to know my comfort
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Two hits on the joint, a sip of whiskey on ice
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
I keep going when it was a hundred on the asphalt on the track who saw me lied
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Goodbye to the envious, hasta la vista me and the baby disappeared
Na madrugada pela neblina, do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
In the early morning through the fog, suddenly finds herself at home then gets lost in the breeze
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
And she knows that my crazy life that my routine is just party
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Living in the flash, several kits several ships
Não quero só carro, quero casa e hectares
I don't just want a car, I want a house and acres
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Being able to relax is a celebrity life
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
And she knows that my crazy life that my routine is just party
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Living in the flash, several kits several ships
Não quero só carro, quero casa e hectares
I don't just want a car, I want a house and acres
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Being able to relax is a celebrity life
Vem com o Mix
Come with the Mix
O moleque dos hit
The hit kid
Aí, papo reto?
Ahí, ¿hablas en serio?
Essa bandida 'tá tirando
Esta bandida está disparando
Vou até dar um trago depois dessa
Incluso voy a dar una calada después de esto
Vem comigo, é o moleque dos hit
Ven conmigo, es el chico de los éxitos
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, hola, contrólate delante de tus amigas
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Mantén la calma y plena que estás conmigo, ¿verdad?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Pero soy un perro, valoro mi instinto
Quero várias e eu não minto e eu adoro isso, pois é
Quiero varias y no miento y me encanta eso, sí
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Así que solo por hoy, déjame hacer todo a mi manera
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Así que solo por hoy, vas a vivir con un malandro
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Así que solo por hoy, conociste mi confort
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Dos caladas al porro, un trago de whisky con hielo
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Voy estirando cuando era cien en el asfalto en la pista quien me vio mintió
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Adiós al envidioso, hasta la vista yo y la bebé desaparecimos
Na madrugada pela neblina do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
En la madrugada por la niebla, de repente se encuentra en casa luego se pierde en la brisa
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Y ella sabe que mi vida loca que mi rutina es solo fiesta
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Viviendo en los flashes, varios kits varias naves
Não quero só carro quero casa e hectares
No quiero solo un coche, quiero una casa y hectáreas
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Poder estar tranquilo es vida de celebridad
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Y ella sabe que mi vida loca que mi rutina es solo fiesta
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Viviendo en los flashes, varios kits varias naves
Não quero só carro, quero casa e hectares
No quiero solo un coche, quiero una casa y hectáreas
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Poder estar tranquilo es vida de celebridad
Vida de celebridade
Vida de celebridad
Vem comigo
Ven conmigo
O moleque dos hit
El chico de los éxitos
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, hola, contrólate delante de tus amigas
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Mantén la calma y plena que estás conmigo, ¿verdad?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Pero soy un perro, valoro mi instinto
Quero várias eu não minto e eu adoro isso, pois é
Quiero varias y no miento y me encanta eso, sí
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Así que solo por hoy, déjame hacer todo a mi manera
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Así que solo por hoy, vas a vivir con un malandro
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Así que solo por hoy, conociste mi confort
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Dos caladas al porro, un trago de whisky con hielo
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Voy estirando cuando era cien en el asfalto en la pista quien me vio mintió
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Adiós al envidioso, hasta la vista yo y la bebé desaparecimos
Na madrugada pela neblina, do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
En la madrugada por la niebla, de repente se encuentra en casa luego se pierde en la brisa
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Y ella sabe que mi vida loca que mi rutina es solo fiesta
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Viviendo en los flashes, varios kits varias naves
Não quero só carro, quero casa e hectares
No quiero solo un coche, quiero una casa y hectáreas
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Poder estar tranquilo es vida de celebridad
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Y ella sabe que mi vida loca que mi rutina es solo fiesta
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Viviendo en los flashes, varios kits varias naves
Não quero só carro, quero casa e hectares
No quiero solo un coche, quiero una casa y hectáreas
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Poder estar tranquilo es vida de celebridad
Vem com o Mix
Ven con el Mix
O moleque dos hit
El chico de los éxitos
Aí, papo reto?
Alors, parlons franchement ?
Essa bandida 'tá tirando
Cette bandit me rend fou
Vou até dar um trago depois dessa
Je vais même prendre une bouffée après ça
Vem comigo, é o moleque dos hit
Viens avec moi, c'est le gamin des hits
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, contrôle-toi devant tes amies
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Reste calme et sereine, tu es avec moi, non ?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Mais je suis un chien, je valorise mon instinct
Quero várias e eu não minto e eu adoro isso, pois é
Je veux plusieurs et je ne mens pas et j'adore ça, oui
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Alors juste pour aujourd'hui, laisse-moi tout faire à ma façon
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Alors juste pour aujourd'hui, tu vas vivre avec un voyou
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Alors juste pour aujourd'hui, tu as découvert mon confort
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Deux bouffées sur le joint, une gorgée de whisky avec des glaçons
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Je continue quand il y avait cent sur l'asphalte sur la piste qui m'a vu a menti
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Au revoir aux jaloux, hasta la vista moi et le bébé avons disparu
Na madrugada pela neblina do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
Dans la nuit à travers le brouillard, on se retrouve à la maison puis on se perd dans la brise
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Et elle sait que ma vie folle que ma routine est seulement la fête
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivant dans les flashs, plusieurs kits plusieurs vaisseaux
Não quero só carro quero casa e hectares
Je ne veux pas seulement une voiture, je veux une maison et des hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Pouvoir rester tranquille c'est la vie de célébrité
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Et elle sait que ma vie folle que ma routine est seulement la fête
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivant dans les flashs, plusieurs kits plusieurs vaisseaux
Não quero só carro, quero casa e hectares
Je ne veux pas seulement une voiture, je veux une maison et des hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Pouvoir rester tranquille c'est la vie de célébrité
Vida de celebridade
La vie de célébrité
Vem comigo
Viens avec moi
O moleque dos hit
Le gamin des hits
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Oh, contrôle-toi devant tes amies
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Reste calme et sereine, tu es avec moi, non ?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Mais je suis un chien, je valorise mon instinct
Quero várias eu não minto e eu adoro isso, pois é
Je veux plusieurs et je ne mens pas et j'adore ça, oui
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Alors juste pour aujourd'hui, laisse-moi tout faire à ma façon
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Alors juste pour aujourd'hui, tu vas vivre avec un voyou
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Alors juste pour aujourd'hui, tu as découvert mon confort
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Deux bouffées sur le joint, une gorgée de whisky avec des glaçons
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Je continue quand il y avait cent sur l'asphalte sur la piste qui m'a vu a menti
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Au revoir aux jaloux, hasta la vista moi et le bébé avons disparu
Na madrugada pela neblina, do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
Dans la nuit à travers le brouillard, on se retrouve à la maison puis on se perd dans la brise
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Et elle sait que ma vie folle que ma routine est seulement la fête
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivant dans les flashs, plusieurs kits plusieurs vaisseaux
Não quero só carro, quero casa e hectares
Je ne veux pas seulement une voiture, je veux une maison et des hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Pouvoir rester tranquille c'est la vie de célébrité
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
Et elle sait que ma vie folle que ma routine est seulement la fête
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivant dans les flashs, plusieurs kits plusieurs vaisseaux
Não quero só carro, quero casa e hectares
Je ne veux pas seulement une voiture, je veux une maison et des hectares
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Pouvoir rester tranquille c'est la vie de célébrité
Vem com o Mix
Viens avec le Mix
O moleque dos hit
Le gamin des hits
Aí, papo reto?
Ehi, parla chiaro?
Essa bandida 'tá tirando
Questa mascalzona sta tirando
Vou até dar um trago depois dessa
Dopo questa, mi farò anche un tiro
Vem comigo, é o moleque dos hit
Vieni con me, sono il ragazzo dei successi
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Ehi, controllati davanti alle tue amiche
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Stai tranquilla e serena, sei con me, vero?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Ma sono un cane, valorizzo il mio istinto
Quero várias e eu não minto e eu adoro isso, pois é
Ne voglio molte e non mento, adoro questo, sì
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Quindi solo per oggi, lascia che faccia tutto a modo mio
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Quindi solo per oggi, vivrai con un teppista
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Quindi solo per oggi, hai conosciuto il mio conforto
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Due tiri al beck, un sorso di whisky con ghiaccio
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Continuo a tirare quando c'erano cento sull'asfalto, chi mi ha visto ha mentito
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Addio all'invidioso, hasta la vista, io e la mia ragazza siamo spariti
Na madrugada pela neblina do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
Nel cuore della notte, attraverso la nebbia, all'improvviso ti ritrovi a casa e poi ti perdi nella brezza
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
E lei sa che la mia vita è pazza, che la mia routine è solo festa
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivendo nei flash, vari kit, varie astronavi
Não quero só carro quero casa e hectares
Non voglio solo una macchina, voglio una casa e ettari
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Potere stare tranquillo è vita da celebrità
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
E lei sa che la mia vita è pazza, che la mia routine è solo festa
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivendo nei flash, vari kit, varie astronavi
Não quero só carro, quero casa e hectares
Non voglio solo una macchina, voglio una casa e ettari
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Potere stare tranquillo è vita da celebrità
Vida de celebridade
Vita da celebrità
Vem comigo
Vieni con me
O moleque dos hit
Il ragazzo dei successi
Ó, oi se controla na frente das suas amigas
Ehi, controllati davanti alle tue amiche
Fica tranquila e plena que 'cê 'tá comigo, né
Stai tranquilla e serena, sei con me, vero?
Mas sou cachorro, valorizo meu instinto
Ma sono un cane, valorizzo il mio istinto
Quero várias eu não minto e eu adoro isso, pois é
Ne voglio molte e non mento, adoro questo, sì
Então só por hoje, deixa eu fazer tudo do meu jeito
Quindi solo per oggi, lascia che faccia tutto a modo mio
Então só por hoje, que 'cê vai viver com maloqueiro
Quindi solo per oggi, vivrai con un teppista
Então só por hoje, que 'cê conheceu meu aconchego
Quindi solo per oggi, hai conosciuto il mio conforto
Dois trago no beck, um gole no whisky com gelo
Due tiri al beck, un sorso di whisky con ghiaccio
Vou esticando quando era cem no asfalto na pista quem me viu mentiu
Continuo a tirare quando c'erano cento sull'asfalto, chi mi ha visto ha mentito
Tchau pro recalcado, hasta la vista eu e a bebê sumiu
Addio all'invidioso, hasta la vista, io e la mia ragazza siamo spariti
Na madrugada pela neblina, do nada se encontra em casa depois se perde na brisa
Nel cuore della notte, attraverso la nebbia, all'improvviso ti ritrovi a casa e poi ti perdi nella brezza
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
E lei sa che la mia vita è pazza, che la mia routine è solo festa
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivendo nei flash, vari kit, varie astronavi
Não quero só carro, quero casa e hectares
Non voglio solo una macchina, voglio una casa e ettari
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Potere stare tranquillo è vita da celebrità
E ela sabe que a minha vida louca que minha rotina é só baile
E lei sa che la mia vita è pazza, che la mia routine è solo festa
Vivendo nos flash, vários kit várias nave
Vivendo nei flash, vari kit, varie astronavi
Não quero só carro, quero casa e hectares
Non voglio solo una macchina, voglio una casa e ettari
Poder ficar tranquilo é vida de celebridade
Potere stare tranquillo è vita da celebrità
Vem com o Mix
Vieni con il Mix
O moleque dos hit
Il ragazzo dei successi