RMI

Alain Etchart, Eric Kroczynski, Claude MBarali

Liedtexte Übersetzung

Que se passe-t-il?
Rien, c'est personnel!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
Des gosses, des adultes
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent

Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
Des baskets (une religion de supermarket)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar

Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI

Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home

Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI

Que se passe-t-il?
Was ist los?
Rien, c'est personnel!
Nichts, es ist persönlich!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
Ein ewiger Schmerz, den ich nur mit dem Himmel teilen würde
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
Das grünäugige Monster, Synonym für Eifersucht
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Besteuert das Wasser der Sahel nur um seinen Whirlpool zu füllen
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(Und so funktioniert es) in dieser Welt der Aufgaben
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
Die feigsten Menschen werfen den Stein und verstecken sich dann
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
Es ist wie befohlen, koordiniert, Gott befiehlt zu vergeben
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
Ich habe vergeben, Liebe gegeben, die mir nicht zurückgegeben wurde
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
Aber warum? Warum? Weil es das Geschäft ist!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
Mit den Scheinen, Sohn, dein Laster ist zu einem Sprichwort geworden
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(Dieses Jahrtausend ist monetär) das Volk ist unbeliebt
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
Man könnte meinen, das Goldene Kalb hat einen weltweiten Rabatt
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
Es rechtfertigt den Verrat (die Hinterlist)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
Die Wirtschaft bedeutet immer mehr Wölfe in der Schafherde
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(Sind es die Schurken, die wir verehren?)
Des gosses, des adultes
Kinder, Erwachsene
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
Lehren sich den neuen Kult und katapultieren ihn über den Globus
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
Und sogar die marginalen Führer verkaufen Kappen
Des baskets (une religion de supermarket)
Turnschuhe (eine Supermarktreligion)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
Meine Neuronen drängen sich, beschleunigt wie Spermien und dann dein Joint
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
Und im Minivan war es Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
In den Slums träumen wir von den Mitteln des IWF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Aber im Grunde wissen wir, dass die Familien oft nahe am Sozialhilfe sind
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
Kinder besteuern für Pokemon in den Geldbörsen
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
Die Zeit ist trüb, Satan steigt an der Börse, ich sehe seine Hörner auftauchen
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
Aber ihr habt von Millionen, von Saint-Emilion gesprochen
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
Aber da wir Tausende sind, wie viele werden gedemütigt werden
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
Die Geschichte der Kunst hat die Farbe des Dollars
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(Und wie Rico sagt, gibt es nicht nur gute Leute an der Spitze der Kunst)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(Sonst noch was Neues) Nichts Neues, nur Bluff, ich bin Witwer
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
Mit den Mädels muss man vielleicht hart und zäh spielen
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Küsse geben und friedlich bleiben wie Jesus Christus
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
Oder das Kurzschwert ziehen und die 6.6.6. lässt uns in den Abgrund gleiten
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(Und die Musik?) Ich, ich liebe sie? Sie wollen sie einsperren!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
Stell dir vor, Cupido schießt vergiftete Pfeile
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
Es ist ein Freiraum, den man in eine Ecke stellt
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Nägel, Klone von Claude, Clowns, Gartenzwergclans
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
Deshalb stelle ich mich immer Pontius Pilatus gegenüber
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Prallt auf den Beat wie ein flacher Stein auf dem Wasser
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Wirft Suren und Psalmen auf das Banner des Zwerges
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
Ohne Chrom, mit Balsam im Herzen, Boom in ihrem Zuhause
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
In den Slums träumen wir von den Mitteln des IWF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Aber im Grunde wissen wir, dass die Familien oft nahe am Sozialhilfe sind
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
In den Slums träumen wir von den Mitteln des IWF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Aber im Grunde wissen wir, dass die Familien oft nahe am Sozialhilfe sind
Que se passe-t-il?
O que está acontecendo?
Rien, c'est personnel!
Nada, é pessoal!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
Uma dor eterna que só compartilharia com o céu
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
O monstro de olhos verdes, sinônimo de ciúme
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Taxa a água do Sahel apenas para encher sua jacuzzi
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(E é assim que funciona) neste mundo de tarefas
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
As pessoas mais covardes atiram a pedra e depois se escondem
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
É como ordenado, coordenado, Deus ordena perdoar
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
Eu perdoei, dei amor que não me foi devolvido
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
Mas por quê? Por quê? Porque é culpa do negócio!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
Para as notas, filho, seu vício se tornou um ditado
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(Este milênio é monetário) o povo é impopular
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
Parece que o Bezerro de Ouro tem uma promoção em escala global
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
Ele justifica a traição (a astúcia)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
A economia é sempre mais lobos no rebanho
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(São os bastardos que adoramos?)
Des gosses, des adultes
Crianças, adultos
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
Inculcam o novo culto e o catapultam pelo globo
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
E até os líderes marginais vendem bonés
Des baskets (une religion de supermarket)
Tênis (uma religião de supermercado)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
Meus neurônios se atropelam, acelerados como espermatozoides e então toncar
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
E na minivan era Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Nos guetos sonhamos com os fundos do FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Mas no fundo sabemos que as famílias estão frequentemente perto do RMI
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
As crianças para os Pokemon taxam nas carteiras
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
A época é sombria, Satanás sobe na bolsa, vejo seus chifres apontando
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
Mas vocês falavam de milhões, de Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
Mas como somos milhares, quantos serão humilhados
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
A história da arte tem a cor do dólar
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(E como diz Rico Não são apenas pessoas boas à frente da Arte)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(Então o que há de novo) Nada de novo, apenas blefe, sou viúvo
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
Com as garotas talvez seja preciso jogar, ruff and tuff
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Dar beijos e ficar em paz como Jesus Cristo
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
Ou sacar o kriss e o 6.6.6. nos desliza para o abismo
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(E a música?) Eu, eu a amo? Eles querem aprisioná-la!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
Imagine Cupido lançando flechas envenenadas
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
É um espaço de liberdade, que colocamos em um canto
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Pregos, clones de Claude, palhaços, clãs de anões de jardim
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
É por isso que sempre me coloco diante de Pôncio Pilatos
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Ricocheteia na batida como na água pode fazer a pedra plana
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Lança suratas e salmos, no estandarte do gnomo
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
Sem cromo, com bálsamo no coração, boom em sua casa
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Nos guetos sonhamos com os fundos do FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Mas no fundo sabemos que as famílias estão frequentemente perto do RMI
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Nos guetos sonhamos com os fundos do FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Mas no fundo sabemos que as famílias estão frequentemente perto do RMI
Que se passe-t-il?
What's going on?
Rien, c'est personnel!
Nothing, it's personal!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
An eternal pain that I would only share with the sky
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
The green-eyed monster, synonymous with jealousy
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Taxes the water of the Sahel just to fill his jacuzzi
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(And that's how it works) in this world of tasks
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
The most cowardly people throw the stone and then they hide
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
It's like ordered, coordinated, God orders to forgive
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
I forgave, gave love that was not given back to me
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
But why? Why? Because it's the fault of the biz!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
To the banknotes, son, your vice has become a saying
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(This millennium is monetary) the people are unpopular
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
To believe that the Golden Calf has a promo on a planetary scale
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
It justifies treachery (deception)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
The economy is always more wolves in the sheepfold
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(Are the bastards we adore?)
Des gosses, des adultes
Kids, adults
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
Inculcate the new cult and catapult it on the globe
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
And even marginal leaders sell caps
Des baskets (une religion de supermarket)
Sneakers (a supermarket religion)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
My neurons jostle, sped up like sperm then joint
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
And in the minivan it was Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
In the slums we dream of IMF funds
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
But deep down we know that families are often close to the minimum income
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
Kids for Pokemon tax in wallets
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
The time is dull, Satan goes up in the stock market, I see his horns pointing
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
But you were talking about millions, of Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
But as we are thousands how many will be humiliated
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
The history of art has the color of the dollar
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(And as Rico says There are not only good people at the head of Art)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(Otherwise what's new) Nothing new, just bluff, I'm a widower
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
With the girls maybe you have to play it, ruff and tuff
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Give kisses and stay peace like Jesus Christ
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
Or draw the kriss and the 6.6.6. slips us into the abyss
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(And the music?) Me, I love it? They want to imprison it!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
Imagine Cupid launching poisoned arrows
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
It's a space of freedom, that we put in a corner
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Nails, clones of Claude, clowns, clans of garden gnomes
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
That's why I always place myself facing Pontius Pilate
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Ricochets on the beat like on water can the flat stone
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Launches surahs and psalms, on the gnome's banner
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
Without chrome, with balm in the heart, boom in their home
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
In the slums we dream of IMF funds
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
But deep down we know that families are often close to the minimum income
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
In the slums we dream of IMF funds
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
But deep down we know that families are often close to the minimum income
Que se passe-t-il?
¿Qué está pasando?
Rien, c'est personnel!
¡Nada, es personal!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
Un dolor eterno que solo compartiría con el cielo
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
El monstruo de ojos verdes, sinónimo de celos
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Grava el agua del Sahel solo para llenar su jacuzzi
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(Y así es como funciona) en este mundo de tareas
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
Las personas más cobardes lanzan la piedra y luego se esconden
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
Es como ordenado, coordinado, Dios ordena perdonar
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
He perdonado, dado amor que no me han devuelto
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
¿Pero por qué? ¿Por qué? ¡Porque es culpa del negocio!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
A los billetes, hijo, tu vicio se ha convertido en dicho
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(Este milenio es monetario) el pueblo es impopular
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
Parece que el Becerro de Oro tiene una promoción a escala planetaria
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
Justifica la traición (la astucia)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
La economía es siempre más lobos en el redil
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(¿Son los bastardos a quienes adoramos?)
Des gosses, des adultes
Niños, adultos
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
Se inculcan el nuevo culto y lo catapultaron por el globo
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
E incluso los líderes marginales venden gorras
Des baskets (une religion de supermarket)
Zapatillas (una religión de supermercado)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
Mis neuronas se atropellan, aceleradas como espermatozoides y luego tu coche
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
Y en la minivan era Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
En los bajos fondos soñamos con los fondos del FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Pero en el fondo sabemos que las familias a menudo están cerca del RMI
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
Los niños por Pokemon roban en las carteras
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
La época es sombría, Satanás sube en la bolsa, veo aparecer sus cuernos
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
Pero hablabas de millones, de Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
Pero como somos miles, cuántos serán humillados
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
La historia del arte tiene el color del dólar
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(Y como dice Rico No solo hay gente buena al frente del Arte)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(Entonces, ¿qué hay de nuevo?) Nada nuevo, solo farol, soy viudo
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
Con las chicas tal vez hay que jugarlo, rudo y duro
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Dar besos y mantener la paz como Jesús el Cristo
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
O sacar el kriss y el 6.6.6. nos desliza al abismo
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(¿Y la música?) ¿Yo, la amo? ¡Quieren encarcelarla!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
Imagina a Cupido lanzando flechas envenenadas
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
Es un espacio de libertad, que ponen en un rincón
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Clavos, clones de Claude, payasos, clanes de enanos de jardín
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
Por eso siempre me pongo frente a Poncio Pilato
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Rebota en el ritmo como en el agua puede hacer la piedra plana
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Lanza suras y salmos, en el estandarte del gnomo
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
Sin cromo, con bálsamo en el corazón, boom en su hogar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
En los bajos fondos soñamos con los fondos del FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Pero en el fondo sabemos que las familias a menudo están cerca del RMI
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
En los bajos fondos soñamos con los fondos del FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Pero en el fondo sabemos que las familias a menudo están cerca del RMI
Que se passe-t-il?
Cosa sta succedendo?
Rien, c'est personnel!
Niente, è personale!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
Un dolore eterno che condividerò solo con il cielo
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
Il mostro dagli occhi verdi, sinonimo di gelosia
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Tassa l'acqua del Sahel solo per riempire la sua jacuzzi
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(E così funziona) in questo mondo di compiti
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
Le persone più codarde lanciano la pietra e poi si nascondono
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
È come ordinato, coordinato, Dio ordina di perdonare
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
Ho perdonato, ho dato amore che non mi è stato restituito
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
Ma perché? Perché? Perché è colpa del business!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
Ai bigliettoni, figliolo, il tuo vizio è diventato un detto
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(Questo millennio è monetario) il popolo è impopolare
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
Sembra che il Vitello d'Oro abbia una promozione a livello planetario
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
Giustifica il tradimento (l'inganno)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
L'economia è sempre più lupi nel gregge
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(Sono i bastardi che adoriamo?)
Des gosses, des adultes
Bambini, adulti
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
Si inculcano il nuovo culto e lo catapultano sul globo
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
E anche i leader marginali fanno vendere cappellini
Des baskets (une religion de supermarket)
Sneakers (una religione del supermercato)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
I miei neuroni si scontrano, accelerati come spermatozoi poi toncar
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
E nel monovolume era Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Nei bassifondi si sogna dei fondi del FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Ma in fondo sappiamo che le famiglie sono spesso vicine al RMI
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
I bambini per i Pokemon tassano nei portafogli
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
L'epoca è triste, Satana sale in borsa, vedo spuntare le sue corna
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
Ma voi parlavate di milioni, di Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
Ma siccome siamo in migliaia quanti saranno umiliati
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
La storia dell'arte ha il colore del dollaro
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(E come dice Rico non ci sono solo persone buone alla testa dell'Arte)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(Altrimenti cosa c'è di nuovo) Niente di nuovo, solo bluff, sono vedovo
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
Con le ragazze forse bisogna giocare, ruff and tuff
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Dare baci e rimanere in pace come Gesù Cristo
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
O sguainare il kriss e il 6.6.6. ci scivola negli abissi
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(E la musica?) Io, l'amo? Vogliono imprigionarla!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
Immagina Cupido che lancia frecce avvelenate
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
È uno spazio di libertà, che mettiamo in un angolo
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Chiodi, cloni di Claude, clown, clan di nani da giardino
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
Ecco perché mi metto sempre di fronte a Ponzio Pilato
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Rimbalza sul beat come sull'acqua può fare la pietra piatta
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Lancia sura e salmi, sullo stendardo del gnomo
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
Senza cromo, con balsamo nel cuore, boom nella loro casa
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Nei bassifondi si sogna dei fondi del FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Ma in fondo sappiamo che le famiglie sono spesso vicine al RMI
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Nei bassifondi si sogna dei fondi del FMI
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Ma in fondo sappiamo che le famiglie sono spesso vicine al RMI
Que se passe-t-il?
Apa yang terjadi?
Rien, c'est personnel!
Tidak ada, ini pribadi!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
Rasa sakit abadi yang hanya akan saya bagikan dengan langit
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
Monster ber mata hijau, sinonim dari iri hati
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Mengenakan pajak pada air Sahel hanya untuk mengisi jacuzzinya
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(Dan begitulah cara kerjanya) di dunia ini penuh tugas
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
Orang-orang paling pengecut melempar batu dan kemudian mereka bersembunyi
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
Ini seperti diperintahkan, dikoordinasikan, Tuhan memerintahkan untuk memaafkan
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
Saya telah memaafkan, memberikan cinta yang tidak pernah kembali kepada saya
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
Tapi mengapa? Mengapa? Karena ini adalah kesalahan bisnis!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
Uang, anakku, dosamu telah menjadi pepatah
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(Milenium ini adalah moneter) rakyat adalah tidak populer
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
Sepertinya Golden Calf memiliki promosi skala global
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
Dia membenarkan pengkhianatan (kecurangan)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
Ekonomi adalah selalu lebih banyak serigala di kandang domba
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(Apakah kita memuja penjahat?)
Des gosses, des adultes
Anak-anak, orang dewasa
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
Mengajarkan kultus baru dan melontarkannya ke seluruh dunia
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
Bahkan pemimpin pinggiran juga menjual topi
Des baskets (une religion de supermarket)
Sepatu (agama supermarket)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
Neuronku berdesakan, tergesa-gesa seperti sperma dan toncar
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
Dan di dalam minivan itu adalah Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Di dasar, kita bermimpi tentang dana IMF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Tapi pada dasarnya kita tahu bahwa keluarga sering dekat dengan RMI
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
Anak-anak untuk Pokemon memungut di dompet
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
Zaman ini suram, Setan naik di bursa, saya melihat tanduknya muncul
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
Tapi kalian berbicara tentang jutaan, tentang Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
Tapi karena kita beribu-ribu, berapa banyak yang akan dihina
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
Sejarah seni memiliki warna dolar
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(Dan seperti yang dikatakan Rico, tidak semua orang baik berada di puncak Seni)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(Jadi apa yang baru) Tidak ada yang baru, hanya tipuan, saya janda
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
Dengan wanita mungkin kita harus bermain, kasar dan tangguh
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
Memberikan ciuman dan tetap damai seperti Yesus Kristus
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
Atau mengeluarkan kriss dan 6.6.6. kita tergelincir ke jurang
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(Dan musik?) Saya, saya mencintainya? Mereka ingin memenjarakannya!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
Bayangkan Cupid melempar panah yang beracun
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
Ini adalah ruang kebebasan, yang kita tempatkan di sudut
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Paku, klon dari Claude, badut, klan dari kurcaci taman
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
Itulah sebabnya saya selalu berdiri menghadap Ponce Pilate
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
Membentur beat seperti air bisa melakukan batu datar
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
Melempar surat dan mazmur, pada panji-panji kurcaci
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
Tanpa krom, dengan balm di hati, boom di rumah mereka
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Di dasar, kita bermimpi tentang dana IMF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Tapi pada dasarnya kita tahu bahwa keluarga sering dekat dengan RMI
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
Di dasar, kita bermimpi tentang dana IMF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
Tapi pada dasarnya kita tahu bahwa keluarga sering dekat dengan RMI
Que se passe-t-il?
เกิดอะไรขึ้น?
Rien, c'est personnel!
ไม่มีอะไร มันเป็นเรื่องส่วนตัว!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
ความเจ็บปวดที่ไม่มีที่สิ้นสุด ฉันจะแบ่งปันเฉพาะกับท้องฟ้า
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
ปีศาจตาเขียว ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความอิจฉา
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
เรียกภาษีน้ำจาก Sahel เพียงเพื่อเติมน้ำในจากุซซี่ของเขา
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(และนี่คือวิธีที่มันทำงาน) ในโลกนี้ที่เต็มไปด้วยงาน
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
คนที่ขี้ขลาดที่สุดจะโยนหินแล้วหลบซ่อน
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
มันเหมือนถูกสั่งให้ ประสานกัน พระเจ้าสั่งให้เราอภัย
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
ฉันได้อภัย ให้ความรักที่ไม่ได้รับคืน
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
แต่ทำไม? ทำไม? เพราะมันเป็นความผิดของธุรกิจ!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
เงินฟุก ลูกชาย ความติดอาชญากรรมของคุณกลายเป็นสำนวน
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(ศตวรรษนี้เป็นเรื่องของเงิน) ประชาชนไม่ได้รับความนิยม
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
เหมือนว่าทองคำลูกวัวมีโปรโมชั่นในระดับโลก
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
มันอุทิศตัวเองให้กับการทรยศ (การลวงลวง)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
เศรษฐกิจคือมีหมาป่ามากขึ้นในคอกแกะ
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(เราเคารพผู้ที่เลวร้ายหรือไม่?)
Des gosses, des adultes
เด็ก ผู้ใหญ่
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
สอนศาสนาใหม่และยิงมันไปทั่วโลก
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
แม้แต่ผู้นำที่อยู่ข้างนอกก็ทำให้หมวกขายดี
Des baskets (une religion de supermarket)
รองเท้า (ศาสนาของซูเปอร์มาร์เก็ต)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
เซลล์ของฉันทุ่มทุน รีบเร่งเหมือนกับอสุจิแล้วต่อ
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
และในรถตู้มินิแวนคือ Ayrton Solaar
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
ในชั้นล่าง เราฝันถึงเงินของ IMF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
แต่ในที่สุดเราก็รู้ว่าครอบครัวมักจะใกล้กับ RMI
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
เด็กๆเรียก Pokemon ในกระเป๋าเงิน
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
ยุคนี้เศร้าสลด ซาตานขึ้นสูงในตลาดหุ้น ฉันเห็นเขาของเขาเริ่มแทรก
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
แต่คุณพูดถึงล้าน ของ Saint-Emilion
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
แต่เราเป็นพัน จะมีกี่คนที่ถูกทำให้ลดน้อย
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
ประวัติศาสตร์ของศิลปะมีสีเหมือนดอลลาร์
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(และเหมือนที่ Rico พูดว่า ไม่ได้มีแค่คนดีที่อยู่ในหัวของศิลปะ)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(นอกจากนี้มีอะไรใหม่) ไม่มีอะไรใหม่ แค่การหลอกลวง ฉันเป็นหม้าย
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
กับสาว บางทีคุณต้องเล่นเกม ruff and tuff
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
ให้จูบและรักษาความสงบเหมือนเยซูคริสต์
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
หรือถอดอาวุธและ 6.6.6. ทำให้เราลื่นไปยังนรก
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(และดนตรี?) ฉันรักมัน? พวกเขาต้องการจำคุกมัน!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
จินตนาการว่าคิวปิดส่งลูกธนูที่ถูกพิษ
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
มันเป็นพื้นที่เสรีภาพที่เราวางไว้ในมุม
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
ตะครุบ โคลนของ Claude ตัวตลก แก๊งของแคระสวน
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตั้งตัวอยู่ตรงข้ามกับ Ponce Pilate
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
สะท้อนบนจังหวะเหมือนที่หินแบนสามารถทำได้บนน้ำ
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
ส่งซูราห์และสดุดี บนธงของแคระ
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
ไม่มีโครเมียม มีแต่ใจที่เต็มไปด้วยความสงบ บูมในบ้านของพวกเขา
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
ในชั้นล่าง เราฝันถึงเงินของ IMF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
แต่ในที่สุดเราก็รู้ว่าครอบครัวมักจะใกล้กับ RMI
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
ในชั้นล่าง เราฝันถึงเงินของ IMF
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
แต่ในที่สุดเราก็รู้ว่าครอบครัวมักจะใกล้กับ RMI
Que se passe-t-il?
发生什么了?
Rien, c'est personnel!
没什么,这是私事!
Une douleur éternelle que je ne partagerais qu'avec le ciel
一种永恒的痛苦,我只会与天空分享
Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
绿眼睛的怪物,代表嫉妒
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
为了填满他的按摩浴缸,他对撒哈拉的水征税
(Et c'est comme ça que ca fonctionne) dans ce monde de tâches
(这就是它的运作方式)在这个充满任务的世界
Les gens les plus lâches jettent la pierre et ensuite ils se cachent
最懦弱的人会扔石头然后躲起来
C'est comme ordonné, coordonné, Dieu ordonne de pardonner
就像是被命令,被协调,上帝命令我们要原谅
J'ai pardonné, donné de l'amour que l'on ne m'a pas r'donné
我已经原谅了,给予了我没有得到的爱
Mais pourquoi? Pourquoi? Parce que c'est la faute au biz!
但为什么?为什么?因为这是商业的错!
Aux biftons, fiston, ton vice est devenu dicton
对于钞票,孩子,你的恶习已经成为了格言
(Ce millénaire est monétaire) le peuple est impopulaire
(这个千年是货币的)人民是不受欢迎的
À croire que le Veau d'Or a une promo à l'échelle planétaire
仿佛金牛犊在全球范围内有促销
Il justifie la traîtrise (la fourberie)
他为背叛找理由(狡猾)
L'économie c'est toujours plus de loups dans la bergerie
经济就是在羊圈里有越来越多的狼
(Est-ce les salauds qu'on adule?)
(是我们崇拜的混蛋吗?)
Des gosses, des adultes
孩子们,成年人
S'inculquent le nouveau culte et sur le globe le catapultent
他们灌输新的信仰,并在全球范围内推广
Et même les leaders marginaux font vendre des casquettes
甚至边缘领导者也会卖帽子
Des baskets (une religion de supermarket)
运动鞋(一种超市的宗教)
Mes neurones se bousculent, speedés tels des spermatos puis toncar
我的神经细胞互相推搡,像精子一样快速,然后是烟卷
Et dans la monospace c'était Ayrton Solaar
在面包车里,我就像艾尔顿·索拉尔
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
在底层,人们梦想着国际货币基金的资金
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
但实际上,我们知道家庭经常接近最低生活保障
Les gosses pour des Pokemon taxent dans les portefeuilles
孩子们为了宠物小精灵在钱包里收税
L'époque est morne, Satan monte en bourse, je vois pointer ses cornes
时代是阴郁的,撒旦在股市上升,我看到他的角开始出现
Mais vous parliez de millions, de Saint-Emilion
但你们谈论的是百万,圣艾美利奥
Mais comme on est des milliers combien seront humiliés
但我们是成千上万的人,有多少人会被羞辱
L'histoire de l'art a comme la couleur du dollar
艺术的历史就像美元的颜色
(Et comme dit Rico Y a pas que des gens bons à la tête de l'Art)
(就像里科说的,艺术的领导者并不都是好人)
(Sinon quoi d'neuf) Rien d'neuf, rien qu'du bluff, j'suis veuf
(那么有什么新鲜事吗)没有新鲜事,只是虚张声势,我是寡夫
Avec les meufs peut-être qu'il faut se la jouer, ruff and tuff
也许对女人来说,我们需要表现得强硬
Donner des kiss et rester peace tel Jésus le Christ
给予吻并保持和平,就像耶稣基督一样
Ou dégainer le kriss et l'6.6.6. nous glisse aux abysses
或者拔出克里斯刀,666把我们滑向深渊
(Et la musique?) Moi, j'l'aime? Ils veulent l'emprisonner!
(音乐呢?)我,我喜欢吗?他们想要把它囚禁!
Imagine Cupidon lançant des flèches qui sont empoisonnées
想象一下丘比特射出的箭都是有毒的
C'est un espace de liberté, qu'on place dans un coin
这是一个自由的空间,被放在一个角落里
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
钉子,克劳德的克隆体,小丑,花园里的侏儒的克隆体
Voilà pourquoi je me place toujours face à Ponce Pilate
这就是为什么我总是面对彭修斯·皮拉图
Ricoche sur le beat comme sur de l'eau peut le faire la pierre plate
像平石在水面上一样,在节拍上弹跳
Lance sourates et psaumes, sur l'étendard du gnome
发射苏拉和诗篇,在侏儒的旗帜上
Sans chrome, avec au cœur du baume, boom dans leur home
没有镀铬,心中有香膏,他们的家中爆炸
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
在底层,人们梦想着国际货币基金的资金
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
但实际上,我们知道家庭经常接近最低生活保障
Dans les bas-fonds on rêve des fonds du FMI
在底层,人们梦想着国际货币基金的资金
Mais au fond on sait qu'les familles sont souvent proches du RMI
但实际上,我们知道家庭经常接近最低生活保障

Wissenswertes über das Lied RMI von MC Solaar

Auf welchen Alben wurde das Lied “RMI” von MC Solaar veröffentlicht?
MC Solaar hat das Lied auf den Alben “Cinquième As” im Jahr 2001 und “Magnum 567” im Jahr 2010 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “RMI” von MC Solaar komponiert?
Das Lied “RMI” von MC Solaar wurde von Alain Etchart, Eric Kroczynski, Claude MBarali komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Solaar

Andere Künstler von Hip Hop/Rap