Abandonei a Gabriela

Liedtexte Übersetzung

E aí meu parceiro 'tá na onde? 'Tá no Mandela?
No Mandela parceiro
Poxa mano, tenho uma noticia péssima pra te contar
Terminei com a Gabriela
Mentira parceiro, não acredito
Verdade! Verdade, verdade, verdade, to bolado, to bolado
Cola pra cá no Mandela, pô 'to no Mandela
'Tá sozinho, 'tá sozinho? ('To sozinho! 'To sozinho!)
É isso 'to indo aí te Tenera

Eu trombei com a novinha na favela
(Novinha na favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)

Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Prefiro o Mandela
Os contatinho é só as donzela
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera

Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Prefiro o Mandela
Os contatinho é só as donzela
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera

Eu trombei com a novinha na favela
(Novinha na favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)

Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Prefiro o Mandela
Os contatinho é só as donzela
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera

Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Prefiro o Mandela
Os contatinho é só as donzela
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera

Abandonei a Gabriela

E aí meu parceiro 'tá na onde? 'Tá no Mandela?
Und wo bist du, mein Kumpel? Bist du im Mandela?
No Mandela parceiro
Im Mandela, Kumpel.
Poxa mano, tenho uma noticia péssima pra te contar
Mann, ich habe eine schreckliche Nachricht für dich.
Terminei com a Gabriela
Ich habe mit Gabriela Schluss gemacht.
Mentira parceiro, não acredito
Lüg nicht, Kumpel, ich kann es nicht glauben.
Verdade! Verdade, verdade, verdade, to bolado, to bolado
Es ist wahr! Es ist wahr, es ist wahr, es ist wahr, ich bin verärgert, ich bin verärgert.
Cola pra cá no Mandela, pô 'to no Mandela
Komm her zum Mandela, ich bin im Mandela.
'Tá sozinho, 'tá sozinho? ('To sozinho! 'To sozinho!)
Bist du alleine, bist du alleine? (Ich bin alleine! Ich bin alleine!)
É isso 'to indo aí te Tenera
Das ist es, ich komme zu dir, Tenera.
Eu trombei com a novinha na favela
Ich bin auf das junge Mädchen in der Favela gestoßen.
(Novinha na favela)
(Junges Mädchen in der Favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Ich habe mich in das Lächeln der Dame verliebt.
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Freut mich, Vitão, du und Gabriela.
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
Ich habe sie ignoriert, ich habe sie losgelassen, ab zum Mandela.
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Ich bevorzuge den Mandela, ich will sie nicht mehr)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ich habe Gabriela verlassen, ich bevorzuge den Mandela.
Prefiro o Mandela
Ich bevorzuge den Mandela.
Os contatinho é só as donzela
Die Kontakte sind nur die Damen.
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Ab zum Mandela, ich habe meine Tenera genommen.
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ich habe Gabriela verlassen, ich bevorzuge den Mandela.
Prefiro o Mandela
Ich bevorzuge den Mandela.
Os contatinho é só as donzela
Die Kontakte sind nur die Damen.
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Ab zum Mandela, ich habe meine Tenera genommen.
Eu trombei com a novinha na favela
Ich bin auf das junge Mädchen in der Favela gestoßen.
(Novinha na favela)
(Junges Mädchen in der Favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Ich habe mich in das Lächeln der Dame verliebt.
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Freut mich, Vitão, du und Gabriela.
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
Ich habe sie ignoriert, ich habe sie losgelassen, ab zum Mandela.
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Ich bevorzuge den Mandela, ich will sie nicht mehr)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ich habe Gabriela verlassen, ich bevorzuge den Mandela.
Prefiro o Mandela
Ich bevorzuge den Mandela.
Os contatinho é só as donzela
Die Kontakte sind nur die Damen.
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Ab zum Mandela, ich habe meine Tenera genommen.
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ich habe Gabriela verlassen, ich bevorzuge den Mandela.
Prefiro o Mandela
Ich bevorzuge den Mandela.
Os contatinho é só as donzela
Die Kontakte sind nur die Damen.
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Ab zum Mandela, ich habe meine Tenera genommen.
Abandonei a Gabriela
Ich habe Gabriela verlassen.
E aí meu parceiro 'tá na onde? 'Tá no Mandela?
Hey there, my partner, where are you? Are you at Mandela?
No Mandela parceiro
At Mandela, partner
Poxa mano, tenho uma noticia péssima pra te contar
Man, I have terrible news to tell you
Terminei com a Gabriela
I broke up with Gabriela
Mentira parceiro, não acredito
No way, partner, I can't believe it
Verdade! Verdade, verdade, verdade, to bolado, to bolado
True! True, true, true, I'm upset, I'm upset
Cola pra cá no Mandela, pô 'to no Mandela
Come over here to Mandela, I'm at Mandela
'Tá sozinho, 'tá sozinho? ('To sozinho! 'To sozinho!)
Are you alone, are you alone? (I'm alone! I'm alone!)
É isso 'to indo aí te Tenera
That's it, I'm coming there on my Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
I bumped into a young girl in the slum
(Novinha na favela)
(Young girl in the slum)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
I fell in love with the maiden's smile
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Nice to meet you, Vitão, you and Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
She didn't pay attention, I let go, headed to Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(I prefer Mandela, I don't want her anymore)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
I left Gabriela, I prefer Mandela
Prefiro o Mandela
I prefer Mandela
Os contatinho é só as donzela
My contacts are only maidens
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Headed to Mandela, I took my Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
I left Gabriela, I prefer Mandela
Prefiro o Mandela
I prefer Mandela
Os contatinho é só as donzela
My contacts are only maidens
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Headed to Mandela, I took my Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
I bumped into a young girl in the slum
(Novinha na favela)
(Young girl in the slum)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
I fell in love with the maiden's smile
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Nice to meet you, Vitão, you and Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
She didn't pay attention, I let go, headed to Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(I prefer Mandela, I don't want her anymore)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
I left Gabriela, I prefer Mandela
Prefiro o Mandela
I prefer Mandela
Os contatinho é só as donzela
My contacts are only maidens
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Headed to Mandela, I took my Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
I left Gabriela, I prefer Mandela
Prefiro o Mandela
I prefer Mandela
Os contatinho é só as donzela
My contacts are only maidens
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Headed to Mandela, I took my Tenera
Abandonei a Gabriela
I left Gabriela
E aí meu parceiro 'tá na onde? 'Tá no Mandela?
¿Y dónde estás, amigo? ¿Estás en Mandela?
No Mandela parceiro
En Mandela, amigo
Poxa mano, tenho uma noticia péssima pra te contar
Vaya, hermano, tengo una noticia terrible que contarte
Terminei com a Gabriela
Terminé con Gabriela
Mentira parceiro, não acredito
¡No lo creo, amigo!
Verdade! Verdade, verdade, verdade, to bolado, to bolado
¡Es verdad! Es verdad, es verdad, estoy molesto, estoy molesto
Cola pra cá no Mandela, pô 'to no Mandela
Ven a Mandela, estoy en Mandela
'Tá sozinho, 'tá sozinho? ('To sozinho! 'To sozinho!)
¿Estás solo, estás solo? (¡Estoy solo! ¡Estoy solo!)
É isso 'to indo aí te Tenera
Eso es, voy a verte en Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
Me encontré con una chica joven en la favela
(Novinha na favela)
(Chica joven en la favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Me enamoré de la sonrisa de la doncella
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Encantado, Vitão, tú y Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
No le presté atención, la dejé, me fui a Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Prefiero a Mandela, ya no la quiero)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Dejé a Gabriela, prefiero a Mandela
Prefiro o Mandela
Prefiero a Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mis contactos son solo doncellas
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Me fui a Mandela, cogí mi Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Dejé a Gabriela, prefiero a Mandela
Prefiro o Mandela
Prefiero a Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mis contactos son solo doncellas
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Me fui a Mandela, cogí mi Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
Me encontré con una chica joven en la favela
(Novinha na favela)
(Chica joven en la favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Me enamoré de la sonrisa de la doncella
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Encantado, Vitão, tú y Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
No le presté atención, la dejé, me fui a Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Prefiero a Mandela, ya no la quiero)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Dejé a Gabriela, prefiero a Mandela
Prefiro o Mandela
Prefiero a Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mis contactos son solo doncellas
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Me fui a Mandela, cogí mi Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Dejé a Gabriela, prefiero a Mandela
Prefiro o Mandela
Prefiero a Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mis contactos son solo doncellas
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Me fui a Mandela, cogí mi Tenera
Abandonei a Gabriela
Dejé a Gabriela
E aí meu parceiro 'tá na onde? 'Tá no Mandela?
Et alors mon pote, où es-tu ? Tu es à Mandela ?
No Mandela parceiro
À Mandela mon pote
Poxa mano, tenho uma noticia péssima pra te contar
Zut mec, j'ai une terrible nouvelle à te dire
Terminei com a Gabriela
J'ai rompu avec Gabriela
Mentira parceiro, não acredito
Mensonge mon pote, je n'y crois pas
Verdade! Verdade, verdade, verdade, to bolado, to bolado
Vérité ! Vérité, vérité, vérité, je suis énervé, je suis énervé
Cola pra cá no Mandela, pô 'to no Mandela
Viens ici à Mandela, je suis à Mandela
'Tá sozinho, 'tá sozinho? ('To sozinho! 'To sozinho!)
Tu es seul, tu es seul ? (Je suis seul ! Je suis seul !)
É isso 'to indo aí te Tenera
C'est ça, je vais là-bas te chercher avec ma Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
J'ai croisé une jeune fille dans la favela
(Novinha na favela)
(Jeune fille dans la favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Je suis tombé amoureux du sourire de la demoiselle
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Salut, Vitão, toi et Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
Elle n'a pas prêté attention, j'ai laissé tomber, direction Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Je préfère Mandela, je ne veux plus d'elle)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
J'ai abandonné Gabriela, je préfère Mandela
Prefiro o Mandela
Je préfère Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mes contacts sont seulement des demoiselles
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Direction Mandela, j'ai pris ma Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
J'ai abandonné Gabriela, je préfère Mandela
Prefiro o Mandela
Je préfère Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mes contacts sont seulement des demoiselles
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Direction Mandela, j'ai pris ma Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
J'ai croisé une jeune fille dans la favela
(Novinha na favela)
(Jeune fille dans la favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Je suis tombé amoureux du sourire de la demoiselle
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Salut, Vitão, toi et Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
Elle n'a pas prêté attention, j'ai laissé tomber, direction Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Je préfère Mandela, je ne veux plus d'elle)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
J'ai abandonné Gabriela, je préfère Mandela
Prefiro o Mandela
Je préfère Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mes contacts sont seulement des demoiselles
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Direction Mandela, j'ai pris ma Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
J'ai abandonné Gabriela, je préfère Mandela
Prefiro o Mandela
Je préfère Mandela
Os contatinho é só as donzela
Mes contacts sont seulement des demoiselles
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Direction Mandela, j'ai pris ma Tenera
Abandonei a Gabriela
J'ai abandonné Gabriela
E aí meu parceiro 'tá na onde? 'Tá no Mandela?
Ehi amico, dove sei? Sei a Mandela?
No Mandela parceiro
A Mandela, amico
Poxa mano, tenho uma noticia péssima pra te contar
Cavolo, ho una brutta notizia da dirti
Terminei com a Gabriela
Ho lasciato Gabriela
Mentira parceiro, não acredito
Non ci credo, amico
Verdade! Verdade, verdade, verdade, to bolado, to bolado
È vero! È vero, è vero, è vero, sono arrabbiato, sono arrabbiato
Cola pra cá no Mandela, pô 'to no Mandela
Vieni qui a Mandela, sono a Mandela
'Tá sozinho, 'tá sozinho? ('To sozinho! 'To sozinho!)
Sei solo, sei solo? (Sono solo! Sono solo!)
É isso 'to indo aí te Tenera
Ecco, sto arrivando lì con la mia Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
Ho incontrato una ragazza giovane nella favela
(Novinha na favela)
(Ragazza giovane nella favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Mi sono innamorato del sorriso della donzella
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Piacere, Vitão, tu e Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
Non ho prestato attenzione, ho lasciato perdere, sono andato a Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Preferisco Mandela, non la voglio più)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ho lasciato Gabriela, preferisco Mandela
Prefiro o Mandela
Preferisco Mandela
Os contatinho é só as donzela
I miei contatti sono solo ragazze
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Sono andato a Mandela, ho preso la mia Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ho lasciato Gabriela, preferisco Mandela
Prefiro o Mandela
Preferisco Mandela
Os contatinho é só as donzela
I miei contatti sono solo ragazze
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Sono andato a Mandela, ho preso la mia Tenera
Eu trombei com a novinha na favela
Ho incontrato una ragazza giovane nella favela
(Novinha na favela)
(Ragazza giovane nella favela)
Me apaixonei pelo sorriso da donzela
Mi sono innamorato del sorriso della donzella
Satisfação, Vitão, você a Gabriela
Piacere, Vitão, tu e Gabriela
Não deu atenção larguei de mão, partiu Mandela
Non ho prestato attenzione, ho lasciato perdere, sono andato a Mandela
(Prefiro o Mandela, não quero mais ela)
(Preferisco Mandela, non la voglio più)
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ho lasciato Gabriela, preferisco Mandela
Prefiro o Mandela
Preferisco Mandela
Os contatinho é só as donzela
I miei contatti sono solo ragazze
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Sono andato a Mandela, ho preso la mia Tenera
Abandonei a Gabriela, prefiro o Mandela
Ho lasciato Gabriela, preferisco Mandela
Prefiro o Mandela
Preferisco Mandela
Os contatinho é só as donzela
I miei contatti sono solo ragazze
Partiu pro Mandela, peguei minha Tenera
Sono andato a Mandela, ho preso la mia Tenera
Abandonei a Gabriela
Ho lasciato Gabriela

Wissenswertes über das Lied Abandonei a Gabriela von Mc V7

Wann wurde das Lied “Abandonei a Gabriela” von Mc V7 veröffentlicht?
Das Lied Abandonei a Gabriela wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Abandonei a Gabriela” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Mc V7

Andere Künstler von Latin hip hop