Só de Pirraça

Fabio Ferreira Santos, Henrique Da Silva Barcellar, Wallace Kemps Benvindo Macedo, Washigton Nilo Barbosa Lima Junior

Liedtexte Übersetzung

Bianca

Deixa todo mundo olhar
Fica a vontade
Aquilo que é bonito é pra se ver
Eu 'to suave

Ela chega pra botar fogo no baile
E essa a noite a zorra vai ferver

Me tenta, movimenta, esquenta
E em câmera lenta, senta
Não é qualquer um que aguenta (não)
Vai foguenta, vai foguenta (vai, vai)

Me tenta, movimenta, esquenta
E em câmera lenta, senta
Não é qualquer um que aguenta (não)
Vai foguenta, vai foguenta

E só de pirraça, ela maltrata
Segue ostentando a danada da raba
Aí que delícia toda lindona
Geral olhando pra aquela bundona

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Eu tenho mesmo má intenção
E faço isso que é pra chamar atenção
Rebolo mesmo não paro não
Se eu 'to na pista dou aula
Faço carão

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

E só de pirraça, ela maltrata
Chego ostentando a danada da raba
Aí que delícia toda lindona
Geral olhando pra essa bundona

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Quando eu jogo não paro
Quando eu jogo não paro
Quando eu jogo não paro
Não paro, não paro

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Quando ela joga não para
Não para, não para

Bianca
Bianca
Deixa todo mundo olhar
Let everyone look
Fica a vontade
Feel comfortable
Aquilo que é bonito é pra se ver
What is beautiful is to be seen
Eu 'to suave
I'm cool
Ela chega pra botar fogo no baile
She comes to set the party on fire
E essa a noite a zorra vai ferver
And tonight the mess is going to boil
Me tenta, movimenta, esquenta
She tempts me, moves, heats up
E em câmera lenta, senta
And in slow motion, sits
Não é qualquer um que aguenta (não)
Not everyone can handle it (no)
Vai foguenta, vai foguenta (vai, vai)
Go fiery, go fiery (go, go)
Me tenta, movimenta, esquenta
She tempts me, moves, heats up
E em câmera lenta, senta
And in slow motion, sits
Não é qualquer um que aguenta (não)
Not everyone can handle it (no)
Vai foguenta, vai foguenta
Go fiery, go fiery
E só de pirraça, ela maltrata
And just to be spiteful, she mistreats
Segue ostentando a danada da raba
Keeps flaunting that damn booty
Aí que delícia toda lindona
Oh what a delight all beautiful
Geral olhando pra aquela bundona
Everyone looking at that big butt
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Eu tenho mesmo má intenção
I really have bad intentions
E faço isso que é pra chamar atenção
And I do this to draw attention
Rebolo mesmo não paro não
I really shake it, I don't stop
Se eu 'to na pista dou aula
If I'm on the dance floor I give a lesson
Faço carão
I make a face
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
E só de pirraça, ela maltrata
And just to be spiteful, she mistreats
Chego ostentando a danada da raba
I arrive flaunting that damn booty
Aí que delícia toda lindona
Oh what a delight all beautiful
Geral olhando pra essa bundona
Everyone looking at this big butt
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Quando eu jogo não paro
When I play I don't stop
Quando eu jogo não paro
When I play I don't stop
Quando eu jogo não paro
When I play I don't stop
Não paro, não paro
Don't stop, don't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Quando ela joga não para
When she plays she doesn't stop
Não para, não para
Doesn't stop, doesn't stop
Bianca
Bianca
Deixa todo mundo olhar
Deja que todos miren
Fica a vontade
Siéntete cómoda
Aquilo que é bonito é pra se ver
Lo que es bonito está para ser visto
Eu 'to suave
Estoy tranquilo
Ela chega pra botar fogo no baile
Ella llega para prender fuego en la fiesta
E essa a noite a zorra vai ferver
Y esta noche la juerga va a hervir
Me tenta, movimenta, esquenta
Me tienta, se mueve, calienta
E em câmera lenta, senta
Y en cámara lenta, se sienta
Não é qualquer um que aguenta (não)
No es cualquiera el que aguanta (no)
Vai foguenta, vai foguenta (vai, vai)
Ve fogosa, ve fogosa (ve, ve)
Me tenta, movimenta, esquenta
Me tienta, se mueve, calienta
E em câmera lenta, senta
Y en cámara lenta, se sienta
Não é qualquer um que aguenta (não)
No es cualquiera el que aguanta (no)
Vai foguenta, vai foguenta
Ve fogosa, ve fogosa
E só de pirraça, ela maltrata
Y solo por capricho, ella maltrata
Segue ostentando a danada da raba
Sigue ostentando el maldito trasero
Aí que delícia toda lindona
Ay qué delicia toda hermosa
Geral olhando pra aquela bundona
Todos mirando ese gran trasero
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Eu tenho mesmo má intenção
Yo tengo malas intenciones
E faço isso que é pra chamar atenção
Y hago esto para llamar la atención
Rebolo mesmo não paro não
Muevo el trasero y no paro
Se eu 'to na pista dou aula
Si estoy en la pista doy clases
Faço carão
Pongo cara
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
E só de pirraça, ela maltrata
Y solo por capricho, ella maltrata
Chego ostentando a danada da raba
Llego ostentando el maldito trasero
Aí que delícia toda lindona
Ay qué delicia toda hermosa
Geral olhando pra essa bundona
Todos mirando ese gran trasero
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Quando eu jogo não paro
Cuando yo juego no paro
Quando eu jogo não paro
Cuando yo juego no paro
Quando eu jogo não paro
Cuando yo juego no paro
Não paro, não paro
No paro, no paro
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Quando ela joga não para
Cuando ella juega no para
Não para, não para
No para, no para
Bianca
Bianca
Deixa todo mundo olhar
Laisse tout le monde regarder
Fica a vontade
Mets-toi à l'aise
Aquilo que é bonito é pra se ver
Ce qui est beau est fait pour être vu
Eu 'to suave
Je suis tranquille
Ela chega pra botar fogo no baile
Elle arrive pour mettre le feu à la fête
E essa a noite a zorra vai ferver
Et ce soir, ça va chauffer
Me tenta, movimenta, esquenta
Elle me tente, bouge, chauffe
E em câmera lenta, senta
Et au ralenti, s'assoit
Não é qualquer um que aguenta (não)
Ce n'est pas n'importe qui qui peut supporter (non)
Vai foguenta, vai foguenta (vai, vai)
Va, enflamme-toi, va, enflamme-toi (va, va)
Me tenta, movimenta, esquenta
Elle me tente, bouge, chauffe
E em câmera lenta, senta
Et au ralenti, s'assoit
Não é qualquer um que aguenta (não)
Ce n'est pas n'importe qui qui peut supporter (non)
Vai foguenta, vai foguenta
Va, enflamme-toi, va, enflamme-toi
E só de pirraça, ela maltrata
Et juste par espièglerie, elle maltraite
Segue ostentando a danada da raba
Elle continue à montrer son derrière
Aí que delícia toda lindona
Oh, quel délice, toute belle
Geral olhando pra aquela bundona
Tout le monde regarde ce gros derrière
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Eu tenho mesmo má intenção
J'ai vraiment de mauvaises intentions
E faço isso que é pra chamar atenção
Et je fais ça pour attirer l'attention
Rebolo mesmo não paro não
Je danse vraiment, je ne m'arrête pas
Se eu 'to na pista dou aula
Si je suis sur la piste, je donne une leçon
Faço carão
Je fais la grimace
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
E só de pirraça, ela maltrata
Et juste par espièglerie, elle maltraite
Chego ostentando a danada da raba
Je arrive en montrant mon derrière
Aí que delícia toda lindona
Oh, quel délice, toute belle
Geral olhando pra essa bundona
Tout le monde regarde ce gros derrière
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Quando eu jogo não paro
Quand je danse, je ne m'arrête pas
Quando eu jogo não paro
Quand je danse, je ne m'arrête pas
Quando eu jogo não paro
Quand je danse, je ne m'arrête pas
Não paro, não paro
Je ne m'arrête pas, je ne m'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Quando ela joga não para
Quand elle danse, elle ne s'arrête pas
Não para, não para
Elle ne s'arrête pas, elle ne s'arrête pas
Bianca
Bianca
Deixa todo mundo olhar
Lascia che tutti guardino
Fica a vontade
Sii a tuo agio
Aquilo que é bonito é pra se ver
Ciò che è bello è fatto per essere visto
Eu 'to suave
Io sto tranquillo
Ela chega pra botar fogo no baile
Lei arriva per mettere fuoco alla festa
E essa a noite a zorra vai ferver
E questa notte il caos si scatenerà
Me tenta, movimenta, esquenta
Mi tenta, si muove, si scalda
E em câmera lenta, senta
E in slow motion, si siede
Não é qualquer um que aguenta (não)
Non è chiunque che può resistere (no)
Vai foguenta, vai foguenta (vai, vai)
Vai ardente, vai ardente (vai, vai)
Me tenta, movimenta, esquenta
Mi tenta, si muove, si scalda
E em câmera lenta, senta
E in slow motion, si siede
Não é qualquer um que aguenta (não)
Non è chiunque che può resistere (no)
Vai foguenta, vai foguenta
Vai ardente, vai ardente
E só de pirraça, ela maltrata
E solo per dispetto, lei maltratta
Segue ostentando a danada da raba
Continua a ostentare quel maledetto sedere
Aí que delícia toda lindona
Che delizia, tutta bellissima
Geral olhando pra aquela bundona
Tutti guardano quel gran sedere
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Eu tenho mesmo má intenção
Ho davvero cattive intenzioni
E faço isso que é pra chamar atenção
E lo faccio per attirare l'attenzione
Rebolo mesmo não paro não
Mi muovo davvero, non mi fermo
Se eu 'to na pista dou aula
Se sono in pista, do lezioni
Faço carão
Faccio smorfie
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
E só de pirraça, ela maltrata
E solo per dispetto, lei maltratta
Chego ostentando a danada da raba
Arrivo ostentando quel maledetto sedere
Aí que delícia toda lindona
Che delizia, tutta bellissima
Geral olhando pra essa bundona
Tutti guardano questo gran sedere
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Quando eu jogo não paro
Quando ballo non mi fermo
Quando eu jogo não paro
Quando ballo non mi fermo
Quando eu jogo não paro
Quando ballo non mi fermo
Não paro, não paro
Non mi fermo, non mi fermo
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Quando ela joga não para
Quando lei balla non si ferma
Não para, não para
Non si ferma, non si ferma

Wissenswertes über das Lied Só de Pirraça von MC WM

Wann wurde das Lied “Só de Pirraça” von MC WM veröffentlicht?
Das Lied Só de Pirraça wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Só de Pirraça” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Só de Pirraça” von MC WM komponiert?
Das Lied “Só de Pirraça” von MC WM wurde von Fabio Ferreira Santos, Henrique Da Silva Barcellar, Wallace Kemps Benvindo Macedo, Washigton Nilo Barbosa Lima Junior komponiert.

Beliebteste Lieder von MC WM

Andere Künstler von Funk