Tchikita

El Mehdi El-Marbouh, Riccardo Lonati, Samuele Ibba, Tricky Beats

Liedtexte Übersetzung

(Riproviamoci Timon)

Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi

Sono qui per te, fumiamo la frappe
Nella strada rimaniamo senza aiuti
Hai gli occhi per me e questo va bene
Furba, Tchiki-Tchikita

Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi

Metti il completino Korner, ami le tue forme
Tieni tutto dentro, te ne fotti degli altri
La strada mi conosce, la vedevo di notte
La ragazza kedaba che mi dice le bugie
Uno, per mia madre
Due, per la famiglia
Tre, per i miei amici
Quattro, per il quartiere
Oh fra', so che mi senti bene
In questi punti non ho tempo per l'amore

Tu sai cosa tengo in tasca, mi fa male la testa
Perde valore qualcosa se non la ami
Questa volta giuro resta
Sarà lunga l'attesa
Tchikita mi chiede perché sono triste

Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi

E come darti torto, eravamo infondo
A contare i miei problemi, te lo giuro ho perso il conto
Eravamo piccoli, ma facevamo i grandi
Ho tanto da scontare, ma tu hai voglia di aspettarmi
Lacoste è sportif, tu metti Dior
Dopo due bacini, due secondi e te la levo
Mon amour diali, com'è che va?
Manda posizione così alla fine ti vedo
Fel décapotable, haza l'portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Fel décapotable, haza l'portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"

Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi

(Riproviamoci Timon)
(Lass es uns nochmal versuchen, Timon)
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Sono qui per te, fumiamo la frappe
Ich bin hier für dich, wir rauchen den Frappe
Nella strada rimaniamo senza aiuti
Auf der Straße bleiben wir ohne Hilfe
Hai gli occhi per me e questo va bene
Du hast Augen für mich und das ist gut
Furba, Tchiki-Tchikita
Schlau, Tchiki-Tchikita
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Metti il completino Korner, ami le tue forme
Zieh den Korner-Anzug an, du liebst deine Formen
Tieni tutto dentro, te ne fotti degli altri
Du behältst alles in dir, du scheißt auf die anderen
La strada mi conosce, la vedevo di notte
Die Straße kennt mich, ich sah sie nachts
La ragazza kedaba che mi dice le bugie
Das Mädchen kedaba, das mir Lügen erzählt
Uno, per mia madre
Eins, für meine Mutter
Due, per la famiglia
Zwei, für die Familie
Tre, per i miei amici
Drei, für meine Freunde
Quattro, per il quartiere
Vier, für die Nachbarschaft
Oh fra', so che mi senti bene
Oh Bruder, ich weiß, du hörst mich gut
In questi punti non ho tempo per l'amore
An diesen Punkten habe ich keine Zeit für Liebe
Tu sai cosa tengo in tasca, mi fa male la testa
Du weißt, was ich in der Tasche habe, mein Kopf tut weh
Perde valore qualcosa se non la ami
Etwas verliert an Wert, wenn du es nicht liebst
Questa volta giuro resta
Dieses Mal schwöre ich, bleibe
Sarà lunga l'attesa
Die Wartezeit wird lang sein
Tchikita mi chiede perché sono triste
Tchikita fragt mich, warum ich traurig bin
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
E come darti torto, eravamo infondo
Und wie kann ich dir Unrecht geben, wir waren am Ende
A contare i miei problemi, te lo giuro ho perso il conto
Meine Probleme zu zählen, ich schwöre, ich habe den Überblick verloren
Eravamo piccoli, ma facevamo i grandi
Wir waren klein, aber wir spielten die Großen
Ho tanto da scontare, ma tu hai voglia di aspettarmi
Ich habe viel zu büßen, aber du hast Lust, auf mich zu warten
Lacoste è sportif, tu metti Dior
Lacoste ist sportlich, du trägst Dior
Dopo due bacini, due secondi e te la levo
Nach zwei Küssen, zwei Sekunden und ich nehme sie dir ab
Mon amour diali, com'è che va?
Mon amour diali, wie geht es dir?
Manda posizione così alla fine ti vedo
Sende Standort, damit ich dich am Ende sehe
Fel décapotable, haza l'portable
In einem Cabrio, haza das Handy
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita ruft an, „Wo bist du?“
Fel décapotable, haza l'portable
In einem Cabrio, haza das Handy
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita ruft an, „Wo bist du?“
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, ich bin traurig, kannst du mir helfen?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mein Herz ist gebrochen, désolé, du heilst mich
(Riproviamoci Timon)
(Tentemos novamente Timon)
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Sono qui per te, fumiamo la frappe
Estou aqui por você, fumamos o frappe
Nella strada rimaniamo senza aiuti
Na rua, ficamos sem ajuda
Hai gli occhi per me e questo va bene
Você tem olhos para mim e isso é bom
Furba, Tchiki-Tchikita
Esperta, Tchiki-Tchikita
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Metti il completino Korner, ami le tue forme
Coloque o conjunto Korner, você ama suas formas
Tieni tutto dentro, te ne fotti degli altri
Você guarda tudo dentro, não se importa com os outros
La strada mi conosce, la vedevo di notte
A rua me conhece, eu a via à noite
La ragazza kedaba che mi dice le bugie
A garota kedaba que me conta mentiras
Uno, per mia madre
Um, para minha mãe
Due, per la famiglia
Dois, para a família
Tre, per i miei amici
Três, para os meus amigos
Quattro, per il quartiere
Quatro, para o bairro
Oh fra', so che mi senti bene
Oh mano, sei que você me ouve bem
In questi punti non ho tempo per l'amore
Nesses pontos, não tenho tempo para o amor
Tu sai cosa tengo in tasca, mi fa male la testa
Você sabe o que eu tenho no bolso, minha cabeça dói
Perde valore qualcosa se non la ami
Perde valor algo se você não o ama
Questa volta giuro resta
Desta vez eu juro que fica
Sarà lunga l'attesa
A espera será longa
Tchikita mi chiede perché sono triste
Tchikita me pergunta por que estou triste
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
E come darti torto, eravamo infondo
E como te culpar, estávamos no fundo
A contare i miei problemi, te lo giuro ho perso il conto
Contando meus problemas, juro que perdi a conta
Eravamo piccoli, ma facevamo i grandi
Éramos pequenos, mas agíamos como grandes
Ho tanto da scontare, ma tu hai voglia di aspettarmi
Tenho muito a pagar, mas você está disposta a me esperar
Lacoste è sportif, tu metti Dior
Lacoste é esportivo, você usa Dior
Dopo due bacini, due secondi e te la levo
Depois de dois beijos, dois segundos e eu te tiro
Mon amour diali, com'è che va?
Mon amour diali, como vai?
Manda posizione così alla fine ti vedo
Mande sua localização para que eu possa te ver no final
Fel décapotable, haza l'portable
Fel décapotable, haza l'portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita liga, "Onde você está?"
Fel décapotable, haza l'portable
Fel décapotable, haza l'portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita liga, "Onde você está?"
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita, estou triste, você pode me ajudar?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Meu coração está partido, désolé, você pode me curar?
(Riproviamoci Timon)
(Let's try again Timon)
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Sono qui per te, fumiamo la frappe
I am here for you, we smoke the frappe
Nella strada rimaniamo senza aiuti
On the street we remain without help
Hai gli occhi per me e questo va bene
You have eyes for me and that's fine
Furba, Tchiki-Tchikita
Clever, Tchiki-Tchikita
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Metti il completino Korner, ami le tue forme
Put on the Korner suit, you love your shapes
Tieni tutto dentro, te ne fotti degli altri
You keep everything inside, you don't care about others
La strada mi conosce, la vedevo di notte
The street knows me, I saw it at night
La ragazza kedaba che mi dice le bugie
The kedaba girl who tells me lies
Uno, per mia madre
One, for my mother
Due, per la famiglia
Two, for the family
Tre, per i miei amici
Three, for my friends
Quattro, per il quartiere
Four, for the neighborhood
Oh fra', so che mi senti bene
Oh bro', I know you hear me well
In questi punti non ho tempo per l'amore
At these points I have no time for love
Tu sai cosa tengo in tasca, mi fa male la testa
You know what I have in my pocket, my head hurts
Perde valore qualcosa se non la ami
Something loses value if you don't love it
Questa volta giuro resta
This time I swear stay
Sarà lunga l'attesa
The wait will be long
Tchikita mi chiede perché sono triste
Tchikita asks me why I am sad
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
E come darti torto, eravamo infondo
And how to blame you, we were at the bottom
A contare i miei problemi, te lo giuro ho perso il conto
Counting my problems, I swear I lost count
Eravamo piccoli, ma facevamo i grandi
We were small, but we acted big
Ho tanto da scontare, ma tu hai voglia di aspettarmi
I have a lot to pay for, but you want to wait for me
Lacoste è sportif, tu metti Dior
Lacoste is sporty, you wear Dior
Dopo due bacini, due secondi e te la levo
After two kisses, two seconds and I take it off you
Mon amour diali, com'è che va?
My love diali, how's it going?
Manda posizione così alla fine ti vedo
Send location so I can finally see you
Fel décapotable, haza l'portable
In the convertible, have the portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita calls, "Where are you?"
Fel décapotable, haza l'portable
In the convertible, have the portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita calls, "Where are you?"
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita I am sad, can you help me?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
My heart is broken, sorry, can you heal me?
(Riproviamoci Timon)
(Reintentémoslo Timon)
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Sono qui per te, fumiamo la frappe
Estoy aquí para ti, fumamos el batido
Nella strada rimaniamo senza aiuti
En la calle nos quedamos sin ayuda
Hai gli occhi per me e questo va bene
Tienes ojos para mí y eso está bien
Furba, Tchiki-Tchikita
Astuta, Tchiki-Tchikita
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Metti il completino Korner, ami le tue forme
Ponte el conjunto Korner, amas tus formas
Tieni tutto dentro, te ne fotti degli altri
Guardas todo dentro, te importa un carajo los demás
La strada mi conosce, la vedevo di notte
La calle me conoce, la veía por la noche
La ragazza kedaba che mi dice le bugie
La chica kedaba que me dice mentiras
Uno, per mia madre
Uno, para mi madre
Due, per la famiglia
Dos, para la familia
Tre, per i miei amici
Tres, para mis amigos
Quattro, per il quartiere
Cuatro, para el barrio
Oh fra', so che mi senti bene
Oh hermano, sé que me escuchas bien
In questi punti non ho tempo per l'amore
En estos puntos no tengo tiempo para el amor
Tu sai cosa tengo in tasca, mi fa male la testa
Sabes lo que tengo en el bolsillo, me duele la cabeza
Perde valore qualcosa se non la ami
Algo pierde valor si no lo amas
Questa volta giuro resta
Esta vez juro que se queda
Sarà lunga l'attesa
La espera será larga
Tchikita mi chiede perché sono triste
Tchikita me pregunta por qué estoy triste
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
E come darti torto, eravamo infondo
Y cómo darte la razón, estábamos al fondo
A contare i miei problemi, te lo giuro ho perso il conto
Contando mis problemas, te juro que he perdido la cuenta
Eravamo piccoli, ma facevamo i grandi
Éramos pequeños, pero actuábamos como grandes
Ho tanto da scontare, ma tu hai voglia di aspettarmi
Tengo mucho que pagar, pero tú tienes ganas de esperarme
Lacoste è sportif, tu metti Dior
Lacoste es deportivo, tú usas Dior
Dopo due bacini, due secondi e te la levo
Después de dos besos, dos segundos y te la quito
Mon amour diali, com'è che va?
Mon amour diali, ¿cómo va?
Manda posizione così alla fine ti vedo
Envía ubicación así al final te veo
Fel décapotable, haza l'portable
En el descapotable, toma el móvil
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita llama, "¿Dónde estás?"
Fel décapotable, haza l'portable
En el descapotable, toma el móvil
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita llama, "¿Dónde estás?"
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita estoy triste, ¿me ayudas?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mi corazón está roto, désolé, tú me curas
(Riproviamoci Timon)
(Réessayons Timon)
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Sono qui per te, fumiamo la frappe
Je suis là pour toi, nous fumons le frappé
Nella strada rimaniamo senza aiuti
Dans la rue, nous restons sans aide
Hai gli occhi per me e questo va bene
Tu as les yeux pour moi et c'est bien
Furba, Tchiki-Tchikita
Rusée, Tchiki-Tchikita
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Metti il completino Korner, ami le tue forme
Mets le complet Korner, tu aimes tes formes
Tieni tutto dentro, te ne fotti degli altri
Tu gardes tout à l'intérieur, tu te fiches des autres
La strada mi conosce, la vedevo di notte
La rue me connaît, je la voyais la nuit
La ragazza kedaba che mi dice le bugie
La fille kedaba qui me dit des mensonges
Uno, per mia madre
Un, pour ma mère
Due, per la famiglia
Deux, pour la famille
Tre, per i miei amici
Trois, pour mes amis
Quattro, per il quartiere
Quatre, pour le quartier
Oh fra', so che mi senti bene
Oh frère, je sais que tu m'entends bien
In questi punti non ho tempo per l'amore
À ces moments, je n'ai pas le temps pour l'amour
Tu sai cosa tengo in tasca, mi fa male la testa
Tu sais ce que j'ai dans ma poche, j'ai mal à la tête
Perde valore qualcosa se non la ami
Quelque chose perd de la valeur si tu ne l'aimes pas
Questa volta giuro resta
Cette fois, je jure que tu restes
Sarà lunga l'attesa
L'attente sera longue
Tchikita mi chiede perché sono triste
Tchikita me demande pourquoi je suis triste
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
E come darti torto, eravamo infondo
Et comment te donner tort, nous étions au fond
A contare i miei problemi, te lo giuro ho perso il conto
À compter mes problèmes, je te jure que j'ai perdu le compte
Eravamo piccoli, ma facevamo i grandi
Nous étions petits, mais nous faisions les grands
Ho tanto da scontare, ma tu hai voglia di aspettarmi
J'ai beaucoup à payer, mais tu as envie de m'attendre
Lacoste è sportif, tu metti Dior
Lacoste est sportif, tu mets Dior
Dopo due bacini, due secondi e te la levo
Après deux baisers, deux secondes et je te l'enlève
Mon amour diali, com'è che va?
Mon amour diali, comment ça va ?
Manda posizione così alla fine ti vedo
Envoie la position pour que je puisse te voir à la fin
Fel décapotable, haza l'portable
Dans la décapotable, prends le portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita appelle, "Où es-tu ?"
Fel décapotable, haza l'portable
Dans la décapotable, prends le portable
Tchikita chiama, "Dove sei?"
Tchikita appelle, "Où es-tu ?"
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes
Tchikita io sono triste, mi aiuti?
Tchikita je suis triste, peux-tu m'aider ?
Il mio cuore è rotto, désolé, tu mi curi
Mon cœur est brisé, désolé, tu me soignes

Wissenswertes über das Lied Tchikita von Medy

Auf welchen Alben wurde das Lied “Tchikita” von Medy veröffentlicht?
Medy hat das Lied auf den Alben “Nove Chiamate” im Jahr 2023 und “Nove Chiamate EP” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tchikita” von Medy komponiert?
Das Lied “Tchikita” von Medy wurde von El Mehdi El-Marbouh, Riccardo Lonati, Samuele Ibba, Tricky Beats komponiert.

Beliebteste Lieder von Medy

Andere Künstler von Trap