Time flies by
In the blink of an eye
When you get paid for having too much fun
Kicking out the foot lights
Living the night life
Like tomorrow ain't never gonna come
Wouldn't change much of nothing
About this road we've been running
For of wild times, wild women, and a song
But we would've taking much better care of ourselves
If we had known we were gonna live this long
Whiskey goes down
Like cold, spring water
Over rocks, and the close of the day
When you're flying like eagles
Down American highways
You lose a lot of friends along the way
But we just keep on moving
And rolling along
Can't look back
We might turn to stone
But we would've taking much better care of ourselves
If we would have known we was gonna live this long
If we had known we were gonna live this long
We might have changed things up a bit
We still would've lived out every song
Just maybe not quite as fast as we did
But we're in pretty good shape, Will
The shape we're in
We'll keep rocking along, until we're gone
But we would've taking much better care of ourselves
If we had known we were gonna live this long
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
If we had known we were gonna live this long
Time flies by
Die Zeit fliegt vorbei
In the blink of an eye
Im Augenblick
When you get paid for having too much fun
Wenn du dafür bezahlt wirst, zu viel Spaß zu haben
Kicking out the foot lights
Die Fußlichter ausschalten
Living the night life
Das Nachtleben leben
Like tomorrow ain't never gonna come
Als ob morgen nie kommen würde
Wouldn't change much of nothing
Würden nicht viel ändern
About this road we've been running
An diesem Weg, den wir gelaufen sind
For of wild times, wild women, and a song
Voller wilder Zeiten, wilder Frauen und einem Lied
But we would've taking much better care of ourselves
Aber wir hätten besser auf uns selbst aufgepasst
If we had known we were gonna live this long
Wenn wir gewusst hätten, dass wir so lange leben würden
Whiskey goes down
Whiskey geht runter
Like cold, spring water
Wie kaltes, Quellwasser
Over rocks, and the close of the day
Über Steine und am Ende des Tages
When you're flying like eagles
Wenn du wie Adler fliegst
Down American highways
Auf amerikanischen Autobahnen
You lose a lot of friends along the way
Verlierst du viele Freunde auf dem Weg
But we just keep on moving
Aber wir bewegen uns einfach weiter
And rolling along
Und rollen weiter
Can't look back
Können nicht zurückblicken
We might turn to stone
Wir könnten zu Stein werden
But we would've taking much better care of ourselves
Aber wir hätten besser auf uns selbst aufgepasst
If we would have known we was gonna live this long
Wenn wir gewusst hätten, dass wir so lange leben würden
If we had known we were gonna live this long
Wenn wir gewusst hätten, dass wir so lange leben würden
We might have changed things up a bit
Hätten wir vielleicht einiges ein bisschen geändert
We still would've lived out every song
Wir hätten trotzdem jedes Lied ausgelebt
Just maybe not quite as fast as we did
Vielleicht nur nicht ganz so schnell wie wir es getan haben
But we're in pretty good shape, Will
Aber wir sind in ziemlich guter Verfassung, Will
The shape we're in
In der Verfassung, in der wir sind
We'll keep rocking along, until we're gone
Wir werden weiter rocken, bis wir weg sind
But we would've taking much better care of ourselves
Aber wir hätten besser auf uns selbst aufgepasst
If we had known we were gonna live this long
Wenn wir gewusst hätten, dass wir so lange leben würden
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
Ja, wir hätten besser auf uns selbst aufgepasst
If we had known we were gonna live this long
Wenn wir gewusst hätten, dass wir so lange leben würden
Time flies by
O tempo voa
In the blink of an eye
Num piscar de olhos
When you get paid for having too much fun
Quando você é pago pra se divertir demais
Kicking out the foot lights
Expulsando as luzes do palco
Living the night life
Curtindo a vida noturna
Like tomorrow ain't never gonna come
Como se o amanhã nunca fosse chegar
Wouldn't change much of nothing
Não mudaríamos quase nada
About this road we've been running
Sobre essa estrada que temos percorrido
For of wild times, wild women, and a song
De tempos loucos, mulheres loucas e uma música
But we would've taking much better care of ourselves
Mas teríamos cuidado muito melhor de nós mesmos
If we had known we were gonna live this long
Se soubéssemos que íamos viver tanto tempo
Whiskey goes down
Uísque desce
Like cold, spring water
Como água fria de nascente
Over rocks, and the close of the day
Sobre pedras e o fim do dia
When you're flying like eagles
Quando você está voando como as águias
Down American highways
Pelas estradas americanas
You lose a lot of friends along the way
Você perde muitos amigos pelo caminho
But we just keep on moving
Mas nós continuamos seguindo
And rolling along
E seguindo em frente
Can't look back
Não podemos olhar para trás
We might turn to stone
Podemos nos transformar em pedra
But we would've taking much better care of ourselves
Mas teríamos cuidado muito melhor de nós mesmos
If we would have known we was gonna live this long
Se soubéssemos que íamos viver tanto tempo
If we had known we were gonna live this long
Se soubéssemos que íamos viver tanto tempo
We might have changed things up a bit
Poderíamos ter mudado algumas coisas
We still would've lived out every song
Ainda teríamos vivido cada música
Just maybe not quite as fast as we did
Apenas talvez não tão rápido como fizemos
But we're in pretty good shape, Will
Mas estamos em boa forma, Will
The shape we're in
Na forma em que estamos
We'll keep rocking along, until we're gone
Continuaremos balançando até irmos embora
But we would've taking much better care of ourselves
Mas teríamos cuidado muito melhor de nós mesmos
If we had known we were gonna live this long
Se soubéssemos que íamos viver tanto tempo
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
Sim, teríamos cuidado muito melhor de nós mesmos
If we had known we were gonna live this long
Se soubéssemos que íamos viver tanto tempo
Time flies by
El tiempo vuela
In the blink of an eye
En un abrir y cerrar de ojos
When you get paid for having too much fun
Cuando te pagan por divertirte demasiado
Kicking out the foot lights
Pateando las luces del pie
Living the night life
Viviendo la vida nocturna
Like tomorrow ain't never gonna come
Como si mañana nunca fuera a llegar
Wouldn't change much of nothing
No cambiaría mucho de nada
About this road we've been running
Sobre este camino que hemos estado corriendo
For of wild times, wild women, and a song
Por los tiempos salvajes, mujeres salvajes, y una canción
But we would've taking much better care of ourselves
Pero nos habríamos cuidado mucho mejor
If we had known we were gonna live this long
Si hubiéramos sabido que íbamos a vivir tanto tiempo
Whiskey goes down
El whisky baja
Like cold, spring water
Como agua de manantial fría
Over rocks, and the close of the day
Sobre rocas, y al final del día
When you're flying like eagles
Cuando vuelas como águilas
Down American highways
Por las autopistas americanas
You lose a lot of friends along the way
Pierdes muchos amigos en el camino
But we just keep on moving
Pero simplemente seguimos avanzando
And rolling along
Y rodando
Can't look back
No podemos mirar atrás
We might turn to stone
Podríamos convertirnos en piedra
But we would've taking much better care of ourselves
Pero nos habríamos cuidado mucho mejor
If we would have known we was gonna live this long
Si hubiéramos sabido que íbamos a vivir tanto tiempo
If we had known we were gonna live this long
Si hubiéramos sabido que íbamos a vivir tanto tiempo
We might have changed things up a bit
Podríamos haber cambiado un poco las cosas
We still would've lived out every song
Todavía habríamos vivido cada canción
Just maybe not quite as fast as we did
Solo que tal vez no tan rápido como lo hicimos
But we're in pretty good shape, Will
Pero estamos en bastante buena forma, Will
The shape we're in
La forma en que estamos
We'll keep rocking along, until we're gone
Seguiremos rockeando hasta que nos vayamos
But we would've taking much better care of ourselves
Pero nos habríamos cuidado mucho mejor
If we had known we were gonna live this long
Si hubiéramos sabido que íbamos a vivir tanto tiempo
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
Sí, nos habríamos cuidado mucho mejor
If we had known we were gonna live this long
Si hubiéramos sabido que íbamos a vivir tanto tiempo
Time flies by
Le temps passe vite
In the blink of an eye
En un clin d'œil
When you get paid for having too much fun
Quand on est payé pour s'amuser trop
Kicking out the foot lights
En donnant des coups de pied aux projecteurs
Living the night life
Vivant la vie nocturne
Like tomorrow ain't never gonna come
Comme si demain n'allait jamais venir
Wouldn't change much of nothing
Je ne changerais pas grand-chose
About this road we've been running
À cette route que nous avons parcourue
For of wild times, wild women, and a song
Pour des moments sauvages, des femmes sauvages, et une chanson
But we would've taking much better care of ourselves
Mais nous aurions pris beaucoup mieux soin de nous
If we had known we were gonna live this long
Si nous avions su que nous allions vivre aussi longtemps
Whiskey goes down
Le whisky descend
Like cold, spring water
Comme de l'eau de source froide
Over rocks, and the close of the day
Sur les rochers, à la fin de la journée
When you're flying like eagles
Quand vous volez comme des aigles
Down American highways
Sur les autoroutes américaines
You lose a lot of friends along the way
On perd beaucoup d'amis en cours de route
But we just keep on moving
Mais nous continuons à avancer
And rolling along
Et à rouler
Can't look back
On ne peut pas regarder en arrière
We might turn to stone
Nous pourrions nous transformer en pierre
But we would've taking much better care of ourselves
Mais nous aurions pris beaucoup mieux soin de nous
If we would have known we was gonna live this long
Si nous avions su que nous allions vivre aussi longtemps
If we had known we were gonna live this long
Si nous avions su que nous allions vivre aussi longtemps
We might have changed things up a bit
Nous aurions peut-être changé un peu les choses
We still would've lived out every song
Nous aurions quand même vécu chaque chanson
Just maybe not quite as fast as we did
Juste peut-être pas aussi vite que nous l'avons fait
But we're in pretty good shape, Will
Mais nous sommes en assez bonne forme, Will
The shape we're in
La forme dans laquelle nous sommes
We'll keep rocking along, until we're gone
Nous continuerons à rocker, jusqu'à ce que nous soyons partis
But we would've taking much better care of ourselves
Mais nous aurions pris beaucoup mieux soin de nous
If we had known we were gonna live this long
Si nous avions su que nous allions vivre aussi longtemps
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
Oui, nous aurions pris beaucoup mieux soin de nous
If we had known we were gonna live this long
Si nous avions su que nous allions vivre aussi longtemps
Time flies by
Il tempo vola via
In the blink of an eye
In un batter d'occhio
When you get paid for having too much fun
Quando vieni pagato per divertirti troppo
Kicking out the foot lights
Calciando le luci del palco
Living the night life
Vivendo la vita notturna
Like tomorrow ain't never gonna come
Come se il domani non dovesse mai arrivare
Wouldn't change much of nothing
Non cambierei quasi nulla
About this road we've been running
Di questa strada che abbiamo percorso
For of wild times, wild women, and a song
Fatta di tempi selvaggi, donne selvagge, e una canzone
But we would've taking much better care of ourselves
Ma ci saremmo presi molta più cura di noi stessi
If we had known we were gonna live this long
Se avessimo saputo che avremmo vissuto così a lungo
Whiskey goes down
Il whiskey scende
Like cold, spring water
Come acqua di sorgente fredda
Over rocks, and the close of the day
Sopra le rocce, e alla fine della giornata
When you're flying like eagles
Quando stai volando come aquile
Down American highways
Lungo le autostrade americane
You lose a lot of friends along the way
Perdi molti amici lungo la strada
But we just keep on moving
Ma noi continuiamo a muoverci
And rolling along
E a rotolare avanti
Can't look back
Non possiamo guardare indietro
We might turn to stone
Potremmo trasformarci in pietra
But we would've taking much better care of ourselves
Ma ci saremmo presi molta più cura di noi stessi
If we would have known we was gonna live this long
Se avessimo saputo che avremmo vissuto così a lungo
If we had known we were gonna live this long
Se avessimo saputo che avremmo vissuto così a lungo
We might have changed things up a bit
Avremmo potuto cambiare un po' le cose
We still would've lived out every song
Avremmo comunque vissuto ogni canzone
Just maybe not quite as fast as we did
Forse solo non così velocemente come abbiamo fatto
But we're in pretty good shape, Will
Ma siamo in buona forma, Will
The shape we're in
La forma in cui siamo
We'll keep rocking along, until we're gone
Continueremo a rockeggiare, fino a quando non saremo più qui
But we would've taking much better care of ourselves
Ma ci saremmo presi molta più cura di noi stessi
If we had known we were gonna live this long
Se avessimo saputo che avremmo vissuto così a lungo
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
Sì, ci saremmo presi molta più cura di noi stessi
If we had known we were gonna live this long
Se avessimo saputo che avremmo vissuto così a lungo
Time flies by
Waktu berlalu begitu cepat
In the blink of an eye
Dalam sekejap mata
When you get paid for having too much fun
Saat kamu dibayar untuk bersenang-senang
Kicking out the foot lights
Menendang lampu panggung
Living the night life
Menjalani kehidupan malam
Like tomorrow ain't never gonna come
Seolah esok tak akan pernah tiba
Wouldn't change much of nothing
Tak banyak yang ingin aku ubah
About this road we've been running
Tentang jalan yang telah kita tempuh
For of wild times, wild women, and a song
Penuh dengan waktu liar, wanita liar, dan sebuah lagu
But we would've taking much better care of ourselves
Tapi kami seharusnya lebih baik menjaga diri kami sendiri
If we had known we were gonna live this long
Jika kami tahu kami akan hidup sepanjang ini
Whiskey goes down
Wiski terasa menyegarkan
Like cold, spring water
Seperti air mata dingin
Over rocks, and the close of the day
Melewati batu, dan akhir hari
When you're flying like eagles
Saat kamu terbang seperti elang
Down American highways
Di jalan raya Amerika
You lose a lot of friends along the way
Kamu kehilangan banyak teman di sepanjang jalan
But we just keep on moving
Tapi kami terus bergerak
And rolling along
Dan terus bergulir
Can't look back
Tak bisa menoleh ke belakang
We might turn to stone
Kami mungkin berubah menjadi batu
But we would've taking much better care of ourselves
Tapi kami seharusnya lebih baik menjaga diri kami sendiri
If we would have known we was gonna live this long
Jika kami tahu kami akan hidup sepanjang ini
If we had known we were gonna live this long
Jika kami tahu kami akan hidup sepanjang ini
We might have changed things up a bit
Mungkin kami akan mengubah beberapa hal
We still would've lived out every song
Kami masih akan menjalani setiap lagu
Just maybe not quite as fast as we did
Hanya mungkin tidak secepat yang kami lakukan
But we're in pretty good shape, Will
Tapi kami dalam kondisi cukup baik, Will
The shape we're in
Kondisi kami saat ini
We'll keep rocking along, until we're gone
Kami akan terus berrock n roll, sampai kami tiada
But we would've taking much better care of ourselves
Tapi kami seharusnya lebih baik menjaga diri kami sendiri
If we had known we were gonna live this long
Jika kami tahu kami akan hidup sepanjang ini
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
Ya, kami seharusnya lebih baik menjaga diri kami sendiri
If we had known we were gonna live this long
Jika kami tahu kami akan hidup sepanjang ini
Time flies by
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
In the blink of an eye
ในพริบตา
When you get paid for having too much fun
เมื่อคุณได้รับเงินจากการสนุกเกินไป
Kicking out the foot lights
เตะไฟที่เท้า
Living the night life
ใช้ชีวิตยามค่ำคืน
Like tomorrow ain't never gonna come
เหมือนว่าพรุ่งนี้จะไม่มาถึง
Wouldn't change much of nothing
ไม่อยากเปลี่ยนอะไรมากนัก
About this road we've been running
เกี่ยวกับถนนที่เราได้วิ่งมา
For of wild times, wild women, and a song
สำหรับเวลาที่ป่าเถื่อน, ผู้หญิงที่ป่าเถื่อน, และเพลง
But we would've taking much better care of ourselves
แต่เราคงจะดูแลตัวเองได้ดีกว่านี้
If we had known we were gonna live this long
ถ้าเรารู้ว่าเราจะมีชีวิตยืนยาวขนาดนี้
Whiskey goes down
วิสกี้ดื่มลงไป
Like cold, spring water
เหมือนน้ำฤดูใบไม้ผลิที่เย็น
Over rocks, and the close of the day
ผ่านหิน, และปิดท้ายวัน
When you're flying like eagles
เมื่อคุณบินเหมือนอินทรี
Down American highways
ลงทางหลวงอเมริกัน
You lose a lot of friends along the way
คุณจะเสียเพื่อนไปมากมายระหว่างทาง
But we just keep on moving
แต่เราก็ยังคงเคลื่อนไหวต่อไป
And rolling along
และกลิ้งต่อไป
Can't look back
ไม่สามารถมองย้อนกลับไปได้
We might turn to stone
เราอาจจะกลายเป็นหิน
But we would've taking much better care of ourselves
แต่เราคงจะดูแลตัวเองได้ดีกว่านี้
If we would have known we was gonna live this long
ถ้าเรารู้ว่าเราจะมีชีวิตยืนยาวขนาดนี้
If we had known we were gonna live this long
ถ้าเรารู้ว่าเราจะมีชีวิตยืนยาวขนาดนี้
We might have changed things up a bit
เราอาจจะเปลี่ยนแปลงบางอย่าง
We still would've lived out every song
เรายังคงจะใช้ชีวิตตามทุกเพลง
Just maybe not quite as fast as we did
แค่อาจจะไม่เร็วเท่าที่เราทำ
But we're in pretty good shape, Will
แต่เราอยู่ในสภาพที่ดี, วิล
The shape we're in
สภาพที่เราอยู่
We'll keep rocking along, until we're gone
เราจะคงเดินหน้าต่อไปจนกว่าเราจะจากไป
But we would've taking much better care of ourselves
แต่เราคงจะดูแลตัวเองได้ดีกว่านี้
If we had known we were gonna live this long
ถ้าเรารู้ว่าเราจะมีชีวิตยืนยาวขนาดนี้
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
ใช่, เราคงจะดูแลตัวเองได้ดีกว่านี้
If we had known we were gonna live this long
ถ้าเรารู้ว่าเราจะมีชีวิตยืนยาวขนาดนี้
Time flies by
时间飞逝
In the blink of an eye
转瞬即逝
When you get paid for having too much fun
当你因为玩得太开心而得到报酬时
Kicking out the foot lights
踢掉脚下的灯光
Living the night life
过着夜生活
Like tomorrow ain't never gonna come
好像明天永远不会到来
Wouldn't change much of nothing
关于我们一直奔跑的这条路
About this road we've been running
几乎不想改变什么
For of wild times, wild women, and a song
为了狂野的时光,狂野的女人和一首歌
But we would've taking much better care of ourselves
但如果我们知道自己会活这么久
If we had known we were gonna live this long
我们本可以更好地照顾自己
Whiskey goes down
威士忌下肚
Like cold, spring water
就像冷冽的春水
Over rocks, and the close of the day
流过岩石,在一天结束时
When you're flying like eagles
当你像鹰一样飞翔
Down American highways
沿着美国的高速公路
You lose a lot of friends along the way
你会在途中失去许多朋友
But we just keep on moving
但我们只是继续前进
And rolling along
滚滚向前
Can't look back
不能回头
We might turn to stone
我们可能会变成石头
But we would've taking much better care of ourselves
但如果我们知道自己会活这么久
If we would have known we was gonna live this long
我们本可以更好地照顾自己
If we had known we were gonna live this long
如果我们知道自己会活这么久
We might have changed things up a bit
我们可能会稍微改变一些事情
We still would've lived out every song
我们仍然会过完每一首歌
Just maybe not quite as fast as we did
只是可能不会像我们做的那样快
But we're in pretty good shape, Will
但我们的状态还不错,威尔
The shape we're in
我们所处的状态
We'll keep rocking along, until we're gone
我们会继续摇滚,直到消失
But we would've taking much better care of ourselves
但如果我们知道自己会活这么久
If we had known we were gonna live this long
我们本可以更好地照顾自己
Yeah, we would've taking much better care of ourselves
是的,如果我们知道自己会活这么久
If we had known we were gonna live this long
我们本可以更好地照顾自己