Nothing has come between us
Nothing is real (nothing is real)
Nothing is real
Nothing can hurt us
Nothing is full of suspense
Nothing reveals (nothing reveals)
Nothing is worth it
Nothing has come between us
Nothing provides (nothing provides)
Nothing provides
Nothing is perfect, it's endless
Don't wait up for me
No fences, no exits, no lies
Nothing is perfect, it's gorgeous
The sky meets the sea
But nothing is perfect
Nothing is perfect for me
Nothing has come between us
Nothing is wrong (nothing is wrong)
Nothing is wrong
Nothing is painless
Nothing has always been here
Where nothing belongs (nothing belongs)
Nothing is wrong
Nothing is perfect, I've earned it
All absence achieved
No fences, no exits, no lies
Nothing is perfect, it's gorgeous
The sky meets the sea
And nothing is perfect
Nothing is perfect
Dissolve to fade
Dissolve to fade
Dissolve to fade
Dissolve to fade
Nothing, nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing
Nothing has come between us
Nichts ist zwischen uns gekommen
Nothing is real (nothing is real)
Nichts ist real (nichts ist real)
Nothing is real
Nichts ist real
Nothing can hurt us
Nichts kann uns verletzen
Nothing is full of suspense
Nichts ist voller Spannung
Nothing reveals (nothing reveals)
Nichts offenbart (nichts offenbart)
Nothing is worth it
Nichts ist es wert
Nothing has come between us
Nichts ist zwischen uns gekommen
Nothing provides (nothing provides)
Nichts bietet (nichts bietet)
Nothing provides
Nichts bietet
Nothing is perfect, it's endless
Nichts ist perfekt, es ist endlos
Don't wait up for me
Warte nicht auf mich
No fences, no exits, no lies
Keine Zäune, keine Ausgänge, keine Lügen
Nothing is perfect, it's gorgeous
Nichts ist perfekt, es ist wunderschön
The sky meets the sea
Der Himmel trifft das Meer
But nothing is perfect
Aber nichts ist perfekt
Nothing is perfect for me
Nichts ist perfekt für mich
Nothing has come between us
Nichts ist zwischen uns gekommen
Nothing is wrong (nothing is wrong)
Nichts ist falsch (nichts ist falsch)
Nothing is wrong
Nichts ist falsch
Nothing is painless
Nichts ist schmerzlos
Nothing has always been here
Nichts war schon immer hier
Where nothing belongs (nothing belongs)
Wo nichts hingehört (nichts hingehört)
Nothing is wrong
Nichts ist falsch
Nothing is perfect, I've earned it
Nichts ist perfekt, ich habe es verdient
All absence achieved
Alle Abwesenheit erreicht
No fences, no exits, no lies
Keine Zäune, keine Ausgänge, keine Lügen
Nothing is perfect, it's gorgeous
Nichts ist perfekt, es ist wunderschön
The sky meets the sea
Der Himmel trifft das Meer
And nothing is perfect
Und nichts ist perfekt
Nothing is perfect
Nichts ist perfekt
Dissolve to fade
Auflösen zum Verblassen
Dissolve to fade
Auflösen zum Verblassen
Dissolve to fade
Auflösen zum Verblassen
Dissolve to fade
Auflösen zum Verblassen
Nothing, nothing, nothing
Nichts, nichts, nichts
Nothing, nothing, nothing
Nichts, nichts, nichts
Nothing, nothing, nothing
Nichts, nichts, nichts
Nothing has come between us
Nada veio entre nós
Nothing is real (nothing is real)
Nada é real (nada é real)
Nothing is real
Nada é real
Nothing can hurt us
Nada pode nos machucar
Nothing is full of suspense
Nada está cheio de suspense
Nothing reveals (nothing reveals)
Nada revela (nada revela)
Nothing is worth it
Nada vale a pena
Nothing has come between us
Nada veio entre nós
Nothing provides (nothing provides)
Nada fornece (nada fornece)
Nothing provides
Nada fornece
Nothing is perfect, it's endless
Nada é perfeito, é infinito
Don't wait up for me
Não me espere
No fences, no exits, no lies
Sem cercas, sem saídas, sem mentiras
Nothing is perfect, it's gorgeous
Nada é perfeito, é lindo
The sky meets the sea
O céu encontra o mar
But nothing is perfect
Mas nada é perfeito
Nothing is perfect for me
Nada é perfeito para mim
Nothing has come between us
Nada veio entre nós
Nothing is wrong (nothing is wrong)
Nada está errado (nada está errado)
Nothing is wrong
Nada está errado
Nothing is painless
Nada é indolor
Nothing has always been here
Nada sempre esteve aqui
Where nothing belongs (nothing belongs)
Onde nada pertence (nada pertence)
Nothing is wrong
Nada está errado
Nothing is perfect, I've earned it
Nada é perfeito, eu mereci
All absence achieved
Toda ausência alcançada
No fences, no exits, no lies
Sem cercas, sem saídas, sem mentiras
Nothing is perfect, it's gorgeous
Nada é perfeito, é lindo
The sky meets the sea
O céu encontra o mar
And nothing is perfect
E nada é perfeito
Nothing is perfect
Nada é perfeito
Dissolve to fade
Dissolver para desvanecer
Dissolve to fade
Dissolver para desvanecer
Dissolve to fade
Dissolver para desvanecer
Dissolve to fade
Dissolver para desvanecer
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing has come between us
Nada se ha puesto entre nosotros
Nothing is real (nothing is real)
Nada es real (nada es real)
Nothing is real
Nada es real
Nothing can hurt us
Nada puede lastimarnos
Nothing is full of suspense
Nada está lleno de suspenso
Nothing reveals (nothing reveals)
Nada revela (nada revela)
Nothing is worth it
Nada vale la pena
Nothing has come between us
Nada ha venido entre nosotros
Nothing provides (nothing provides)
Nada provee (nada provee)
Nothing provides
Nada provee
Nothing is perfect, it's endless
Nada es perfecto, es interminable
Don't wait up for me
No me esperes
No fences, no exits, no lies
No hay cercas, no hay salidas, no hay mentiras
Nothing is perfect, it's gorgeous
Nada es perfecto, es hermoso
The sky meets the sea
El cielo se encuentra con el mar
But nothing is perfect
Pero nada es perfecto
Nothing is perfect for me
Nada es perfecto para mí
Nothing has come between us
Nada se ha puesto entre nosotros
Nothing is wrong (nothing is wrong)
Nada está mal (nada está mal)
Nothing is wrong
Nada está mal
Nothing is painless
Nada es indoloro
Nothing has always been here
Nada siempre ha estado aquí
Where nothing belongs (nothing belongs)
Donde nada pertenece (nada pertenece)
Nothing is wrong
Nada está mal
Nothing is perfect, I've earned it
Nada es perfecto, me lo he ganado
All absence achieved
Toda ausencia lograda
No fences, no exits, no lies
No hay cercas, no hay salidas, no hay mentiras
Nothing is perfect, it's gorgeous
Nada es perfecto, es hermoso
The sky meets the sea
El cielo se encuentra con el mar
And nothing is perfect
Y nada es perfecto
Nothing is perfect
Nada es perfecto
Dissolve to fade
Disolver para desvanecer
Dissolve to fade
Disolver para desvanecer
Dissolve to fade
Disolver para desvanecer
Dissolve to fade
Disolver para desvanecer
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada
Nothing has come between us
Rien n'est venu entre nous
Nothing is real (nothing is real)
Rien n'est réel (rien n'est réel)
Nothing is real
Rien n'est réel
Nothing can hurt us
Rien ne peut nous blesser
Nothing is full of suspense
Rien n'est plein de suspense
Nothing reveals (nothing reveals)
Rien ne révèle (rien ne révèle)
Nothing is worth it
Rien n'en vaut la peine
Nothing has come between us
Rien n'est venu entre nous
Nothing provides (nothing provides)
Rien ne fournit (rien ne fournit)
Nothing provides
Rien ne fournit
Nothing is perfect, it's endless
Rien n'est parfait, c'est sans fin
Don't wait up for me
Ne m'attends pas
No fences, no exits, no lies
Pas de clôtures, pas de sorties, pas de mensonges
Nothing is perfect, it's gorgeous
Rien n'est parfait, c'est magnifique
The sky meets the sea
Le ciel rencontre la mer
But nothing is perfect
Mais rien n'est parfait
Nothing is perfect for me
Rien n'est parfait pour moi
Nothing has come between us
Rien n'est venu entre nous
Nothing is wrong (nothing is wrong)
Rien ne va pas (rien ne va pas)
Nothing is wrong
Rien ne va pas
Nothing is painless
Rien n'est indolore
Nothing has always been here
Rien n'a toujours été ici
Where nothing belongs (nothing belongs)
Là où rien n'appartient (rien n'appartient)
Nothing is wrong
Rien ne va pas
Nothing is perfect, I've earned it
Rien n'est parfait, je l'ai mérité
All absence achieved
Toute absence accomplie
No fences, no exits, no lies
Pas de clôtures, pas de sorties, pas de mensonges
Nothing is perfect, it's gorgeous
Rien n'est parfait, c'est magnifique
The sky meets the sea
Le ciel rencontre la mer
And nothing is perfect
Et rien n'est parfait
Nothing is perfect
Rien n'est parfait
Dissolve to fade
Se dissoudre pour s'estomper
Dissolve to fade
Se dissoudre pour s'estomper
Dissolve to fade
Se dissoudre pour s'estomper
Dissolve to fade
Se dissoudre pour s'estomper
Nothing, nothing, nothing
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Rien, rien, rien
Nothing has come between us
Niente è venuto tra noi
Nothing is real (nothing is real)
Niente è reale (niente è reale)
Nothing is real
Niente è reale
Nothing can hurt us
Niente può farci del male
Nothing is full of suspense
Niente è pieno di suspense
Nothing reveals (nothing reveals)
Niente rivela (niente rivela)
Nothing is worth it
Niente vale la pena
Nothing has come between us
Niente è venuto tra noi
Nothing provides (nothing provides)
Niente fornisce (niente fornisce)
Nothing provides
Niente fornisce
Nothing is perfect, it's endless
Niente è perfetto, è infinito
Don't wait up for me
Non aspettarmi
No fences, no exits, no lies
Nessuna recinzione, nessuna uscita, nessuna bugia
Nothing is perfect, it's gorgeous
Niente è perfetto, è stupendo
The sky meets the sea
Il cielo incontra il mare
But nothing is perfect
Ma niente è perfetto
Nothing is perfect for me
Niente è perfetto per me
Nothing has come between us
Niente è venuto tra noi
Nothing is wrong (nothing is wrong)
Niente è sbagliato (niente è sbagliato)
Nothing is wrong
Niente è sbagliato
Nothing is painless
Niente è indolore
Nothing has always been here
Niente è sempre stato qui
Where nothing belongs (nothing belongs)
Dove niente appartiene (niente appartiene)
Nothing is wrong
Niente è sbagliato
Nothing is perfect, I've earned it
Niente è perfetto, l'ho meritato
All absence achieved
Tutta l'assenza raggiunta
No fences, no exits, no lies
Nessuna recinzione, nessuna uscita, nessuna bugia
Nothing is perfect, it's gorgeous
Niente è perfetto, è stupendo
The sky meets the sea
Il cielo incontra il mare
And nothing is perfect
E niente è perfetto
Nothing is perfect
Niente è perfetto
Dissolve to fade
Dissolversi per svanire
Dissolve to fade
Dissolversi per svanire
Dissolve to fade
Dissolversi per svanire
Dissolve to fade
Dissolversi per svanire
Nothing, nothing, nothing
Niente, niente, niente
Nothing, nothing, nothing
Niente, niente, niente
Nothing, nothing, nothing
Niente, niente, niente