Auf der Straße nach San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
In der heißen Sonne von Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
Na estrada para San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Lá estava uma garota esperando no sol quente
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
Eu parei e perguntei: "Para onde?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
Ela disse: "Por favor, me leve para Mendocino"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
Eu vi seus lábios, eu vi seus olhos
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
Os cabelos presos por duas presilhas douradas
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
Ela disse que gostaria de me ver novamente
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
Mas então, infelizmente, esqueci o nome dela
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Eu dirijo todos os dias para Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Bato em todas as portas
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Mas ninguém conhece minha garota em Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
Mil sonhos permanecem não sonhados
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
E mil beijos não posso dar a ela
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
Eu não desisto e procuro por ela
In der heißen Sonne von Mendocino
No sol quente de Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Eu dirijo todos os dias para Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Bato em todas as portas
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Mas ninguém conhece minha garota em Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
On the road to San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
There stood a girl waiting in the hot sun
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
I stopped and asked: "Where to?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
She said: "Please take me to Mendocino"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
I saw her lips, I saw her eyes
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
Her hair held by two golden clips
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
She said she would like to see me again
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
But then I unfortunately forgot her name
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
I drive to Mendocino every day
An jeder Tür klopfe ich an
I knock on every door
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
But no one knows my girl in Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
A thousand dreams remain undreamed
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
And I can't give her a thousand kisses
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
I don't give up and look for her
In der heißen Sonne von Mendocino
In the hot sun of Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
I drive to Mendocino every day
An jeder Tür klopfe ich an
I knock on every door
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
But no one knows my girl in Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
En la carretera a San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Allí estaba una chica esperando bajo el sol caliente
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
Me detuve y pregunté: "¿A dónde?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
Ella dijo: "Por favor, llévame a Mendocino"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
Vi sus labios, vi sus ojos
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
El cabello sostenido por dos horquillas doradas
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
Dijo que le gustaría volver a verme
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
Pero luego, lamentablemente, olvidé su nombre
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Voy todos los días a Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Toco en cada puerta
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Pero nadie conoce a mi chica en Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
Mil sueños permanecen sin soñar
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
Y no puedo darle mil besos
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
No me rindo y la busco
In der heißen Sonne von Mendocino
Bajo el sol caliente de Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Voy todos los días a Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Toco en cada puerta
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Pero nadie conoce a mi chica en Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
Sur la route de San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Il y avait une fille qui attendait sous le soleil brûlant
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
Je me suis arrêté et j'ai demandé : "Où vas-tu ?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
Elle a dit : "S'il te plaît, emmène-moi à Mendocino"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
J'ai vu ses lèvres, j'ai vu ses yeux
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
Ses cheveux retenus par deux pinces dorées
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
Elle a dit qu'elle aimerait me revoir
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
Mais j'ai malheureusement oublié son nom
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Je conduis tous les jours à Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Je frappe à chaque porte
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Mais personne ne connaît ma fille à Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
Mille rêves restent non rêvés
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
Et je ne peux pas lui donner mille baisers
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
Je ne renonce pas et je la cherche
In der heißen Sonne von Mendocino
Sous le soleil brûlant de Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Je conduis tous les jours à Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Je frappe à chaque porte
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Mais personne ne connaît ma fille à Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
Sulla strada per San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
C'era una ragazza che aspettava sotto il sole caldo
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
Mi sono fermato e ho chiesto: "Dove stai andando?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
Lei ha detto: "Per favore, portami a Mendocino"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
Ho visto le sue labbra, ho visto i suoi occhi
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
I capelli tenuti insieme da due fermagli d'oro
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
Ha detto che vorrebbe rivedermi
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
Ma poi purtroppo ho dimenticato il suo nome
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Vado ogni giorno a Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Batto a ogni porta
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Ma nessuno conosce la mia ragazza a Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
Mille sogni rimangono non sognati
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
E non posso darle mille baci
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
Non mi arrendo e la cerco
In der heißen Sonne von Mendocino
Nel caldo sole di Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Vado ogni giorno a Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Batto a ogni porta
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Ma nessuno conosce la mia ragazza a Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
Di jalan menuju San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Ada seorang gadis yang menunggu di bawah sinar matahari yang panas
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
Aku berhenti dan bertanya: "Kemana?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
Dia berkata: "Tolong antarkan aku ke Mendocino"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
Aku melihat bibirnya, aku melihat matanya
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
Rambutnya diikat dengan dua penjepit emas
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
Dia bilang dia ingin bertemu lagi denganku
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
Namun sayangnya aku lupa namanya
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Aku pergi setiap hari ke Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Di setiap pintu aku mengetuk
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Namun tidak ada yang mengenal gadisku di Mendocino
Tausend Träume bleiben ungeträumt
Seribu mimpi tetap tak terwujud
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
Dan seribu ciuman tidak bisa aku berikan padanya
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
Aku tidak menyerah dan terus mencarinya
In der heißen Sonne von Mendocino
Di bawah sinar matahari yang panas di Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
Aku pergi setiap hari ke Mendocino
An jeder Tür klopfe ich an
Di setiap pintu aku mengetuk
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
Namun tidak ada yang mengenal gadisku di Mendocino
Mendocino, Mendocino
Mendocino, Mendocino
Auf der Straße nach San Fernando
บนถนนทางไปสานเฟอร์นันโด
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
มีสาวคนหนึ่งยืนรออยู่ในแสงแดดร้อน
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
ฉันหยุดรถและถามว่า "ไปที่ไหน?"
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
เธอตอบว่า "ช่วยพาฉันไปเมนโดซิโนหน่อย"
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
ฉันมองเห็นริมฝีปากของเธอ ฉันมองเห็นตาของเธอ
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
ผมของเธอถูกยึดด้วยตรีประดับทองสองชิ้น
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
เธอบอกว่าเธออยากเจอฉันอีกครั้ง
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
แต่ฉันก็ลืมชื่อของเธอไป
Mendocino, Mendocino
เมนโดซิโน, เมนโดซิโน
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
ฉันขับรถไปเมนโดซิโนทุกวัน
An jeder Tür klopfe ich an
ฉันเคาะทุกประตูที่ผ่านมา
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
แต่ไม่มีใครรู้จักสาวของฉันที่เมนโดซิโน
Tausend Träume bleiben ungeträumt
พันธ์ความฝันยังคงเป็นแค่ฝัน
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
และพันครั้งที่ฉันไม่สามารถส่งจูบให้เธอ
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
ฉันไม่ยอมแพ้และยังคงค้นหาเธอ
In der heißen Sonne von Mendocino
ในแสงแดดร้อนของเมนโดซิโน
Mendocino, Mendocino
เมนโดซิโน, เมนโดซิโน
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
ฉันขับรถไปเมนโดซิโนทุกวัน
An jeder Tür klopfe ich an
ฉันเคาะทุกประตูที่ผ่านมา
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
แต่ไม่มีใครรู้จักสาวของฉันที่เมนโดซิโน
Mendocino, Mendocino
เมนโดซิโน, เมนโดซิโน
Auf der Straße nach San Fernando
在通往圣费尔南多的路上
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
有个女孩在炎热的阳光下等待
Ich hielt an und fragte: „Wohin?“
我停下来问:“去哪?”
Sie sagte: „Nimm mich bitte mit nach Mendocino“
她说:“请带我去门多西诺”
Ich sah ihre Lippen, ich sah ihre Augen
我看到她的嘴唇,我看到她的眼睛
Die Haare gehalten von zwei goldenen Spangen
头发被两个金色的发夹固定
Sie sagte sie will mich gern wiedersehen
她说她很想再见到我
Doch dann vergaß ich leider ihren Namen
但后来我遗忘了她的名字
Mendocino, Mendocino
门多西诺,门多西诺
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
我每天都开车去门多西诺
An jeder Tür klopfe ich an
我敲每一扇门
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
但没有人认识我在门多西诺的女孩
Tausend Träume bleiben ungeträumt
千百个梦想未曾梦见
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
我不能给她千百个吻
Ich gebe nicht auf und suche nach ihr
我不放弃,继续寻找她
In der heißen Sonne von Mendocino
在门多西诺的炎热阳光下
Mendocino, Mendocino
门多西诺,门多西诺
Ich fahre jeden Tag nach Mendocino
我每天都开车去门多西诺
An jeder Tür klopfe ich an
我敲每一扇门
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino
但没有人认识我在门多西诺的女孩
Mendocino, Mendocino
门多西诺,门多西诺