LA DECHIRANCE

ALBERTINI, BARBELIVIEN

Ce voile de mariée abimé par la pluie
Ce soldat condamné qui jette son fusil
Ces enfants malheureux pour le jouet qu’on abime
Ce bateau naufragé prisonnier sur la mer
Ce vieil homme épuisé qui tremble dans l’hiver
Ces amoureux d’un soir que l’amour illumine

Chacun l’a vu, chacun le sait
Elle a les yeux de la souffrance
Chacun ici le reconnaît
Quel joli nom la déchirance

Elle est comme le vent sur le feu des forêts
Elle est pire que le temps, on ne l’oublie jamais
Elle est toujours debout au milieu de la foule
Elle te prend le bonheur que tu cachais si bien
Elle t’a brisé le cœur, elle ne laissera rien
Elle emportera tout comme une pierre qui roule

Chacun l’a vu, chacun le sait
Elle a les yeux de la souffrance
Chacun ici le reconnaît
Quel joli nom la déchirance

Nous ne dormirons plus dans un lit tous les deux
Qui de nous s’est perdu, l’amour n’était qu’un jeu
Tes lèvres sur ma joue, c’est déjà la rupture
Elle est venue prendre ta place
Elle a les yeux de la souffrance
Elle est venue prendre ta place
Elle est en moi la déchirance

Chacun l’a vu, chacun le sait
Elle a les yeux de la souffrance
Chacun ici le reconnaît
Quel joli nom la déchirance

Wissenswertes über das Lied LA DECHIRANCE von Michèle Torr

Wann wurde das Lied “LA DECHIRANCE” von Michèle Torr veröffentlicht?
Das Lied LA DECHIRANCE wurde im Jahr 1979, auf dem Album “Discomotion” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “LA DECHIRANCE” von Michèle Torr komponiert?
Das Lied “LA DECHIRANCE” von Michèle Torr wurde von ALBERTINI, BARBELIVIEN komponiert.

Beliebteste Lieder von Michèle Torr

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)