Ámate

Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Fernando Morillo Rivas

Liedtexte Übersetzung

Ja, tú vas a ver
Oh, oh-oh
TDH
Oh-oh-oh-oh
Mami
Escucha

Puedo confesarte
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Puedo superarte
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Hoy miré la luna llena
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Juro que eso ya no es mi problema
Mi problema, ey

Todas las peleas que pasaron por mi casa
Solo son tiempo perdido, oh
¿Cómo quieres faltarme el respeto
Y luego pretender que aquí somos amigos?
Contigo yo fui punto y aparte
Ya no volverás, mami, ya no mas estrés
Nunca más permito que me cambien

Yo merezco lo mejor, lo sé (oh oh)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Así que, mami, ya márchate
Ya márchate, eh-eh

Hoy te escribo la ultima canción
Te dedico un blunt
Te dedico mi vaso de ron
Ya no volveré a la depresión,
Sanaré mi corazón, woh-woh-woh-woh

Baby
Puedo confesarte
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Puedo superarte
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Hoy miré la luna llena
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Juro que eso ya no es mi problema
No, no, no, no, mala mía

Ahora estoy pensando en mí (eh)
Toda la semana estoy pensando en mí (pensando en mí)
Sólo estoy pendiente del dinero (yeah yeah)
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti (huh)
Me escriben todas las babies
Pero yo ando en modo VIP
Si ellas quieren estar conmigo nos podemos ver el fin
Pero no puedo ponerme para nadie

Porque yo merezco lo mejor, lo sé (lo sé)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Así que, mami, ya márchate (oh oh)
Ya márchate, eh eh (ya márchate, eh)

Hoy te escribo la ultima canción
Te dedico un blunt
Te dedico mi vaso de ron (mi vaso de ron)
Ya no volveré a la depresión,
Sanaré mi corazón, oh, no (eh, eh, eh)

Baby
Puedo confesarte
Que si dije que te quise, mami, cometí un error (un error)
Puedo superarte
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor (mejor)
Hoy miré la luna llena
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Juro que eso ya no es mi problema
Mi proble-ble-ble-ble- (ey)

TDH
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
O-Ovy On The Drums
(Ahora estoy pensando en mí)
(Toda la semana estoy pensando en mí)
(Sólo estoy pendiente del dinero
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti)
(Me escriben todas las babies)

Ja, tú vas a ver
Ja, du wirst sehen
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
TDH
TDH
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Mami
Mami
Escucha
Hör zu
Puedo confesarte
Ich kann dir gestehen
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Dass, wenn ich sagte, dass ich dich geliebt habe, Mami, ich einen Fehler gemacht habe
Puedo superarte
Ich kann dich überwinden
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Ich kann mich davon überzeugen, dass es mir ohne dich besser gehen wird
Hoy miré la luna llena
Heute habe ich den Vollmond gesehen
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Wenn du dich schlecht fühlst, Mami, wenn du an mich denkst
Juro que eso ya no es mi problema
Ich schwöre, das ist nicht mehr mein Problem
Mi problema, ey
Mein Problem, ey
Todas las peleas que pasaron por mi casa
Alle Kämpfe, die in meinem Haus stattgefunden haben
Solo son tiempo perdido, oh
Sind nur verschwendete Zeit, oh
¿Cómo quieres faltarme el respeto
Wie kannst du mir respektlos gegenüber sein
Y luego pretender que aquí somos amigos?
Und dann so tun, als wären wir hier Freunde?
Contigo yo fui punto y aparte
Mit dir war ich ein Punkt und ein Absatz
Ya no volverás, mami, ya no mas estrés
Du wirst nicht zurückkommen, Mami, kein Stress mehr
Nunca más permito que me cambien
Ich werde nie wieder zulassen, dass man mich verändert
Yo merezco lo mejor, lo sé (oh oh)
Ich verdiene das Beste, das weiß ich (oh oh)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Aber mit dir hier in meinem Bett werde ich das Drama nicht loslassen
Así que, mami, ya márchate
Also, Mami, geh jetzt
Ya márchate, eh-eh
Geh jetzt, eh-eh
Hoy te escribo la ultima canción
Heute schreibe ich dir das letzte Lied
Te dedico un blunt
Ich widme dir einen Blunt
Te dedico mi vaso de ron
Ich widme dir mein Glas Rum
Ya no volveré a la depresión,
Ich werde nicht mehr in die Depression zurückkehren,
Sanaré mi corazón, woh-woh-woh-woh
Ich werde mein Herz heilen, woh-woh-woh-woh
Baby
Baby
Puedo confesarte
Ich kann dir gestehen
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Dass, wenn ich sagte, dass ich dich geliebt habe, Mami, ich einen Fehler gemacht habe
Puedo superarte
Ich kann dich überwinden
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Ich kann mich davon überzeugen, dass es mir ohne dich besser gehen wird
Hoy miré la luna llena
Heute habe ich den Vollmond gesehen
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Wenn du dich schlecht fühlst, Mami, wenn du an mich denkst
Juro que eso ya no es mi problema
Ich schwöre, das ist nicht mehr mein Problem
No, no, no, no, mala mía
Nein, nein, nein, nein, mein Fehler
Ahora estoy pensando en mí (eh)
Jetzt denke ich an mich (eh)
Toda la semana estoy pensando en mí (pensando en mí)
Die ganze Woche denke ich an mich (denke an mich)
Sólo estoy pendiente del dinero (yeah yeah)
Ich kümmere mich nur um das Geld (yeah yeah)
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti (huh)
Und ich habe mir ein neues Mercedes gekauft, um ohne dich herumzufahren (huh)
Me escriben todas las babies
Alle Babys schreiben mir
Pero yo ando en modo VIP
Aber ich bin im VIP-Modus
Si ellas quieren estar conmigo nos podemos ver el fin
Wenn sie mit mir sein wollen, können wir uns am Wochenende sehen
Pero no puedo ponerme para nadie
Aber ich kann mich für niemanden aufstellen
Porque yo merezco lo mejor, lo sé (lo sé)
Denn ich verdiene das Beste, das weiß ich (das weiß ich)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Aber mit dir hier in meinem Bett werde ich das Drama nicht loslassen
Así que, mami, ya márchate (oh oh)
Also, Mami, geh jetzt (oh oh)
Ya márchate, eh eh (ya márchate, eh)
Geh jetzt, eh eh (geh jetzt, eh)
Hoy te escribo la ultima canción
Heute schreibe ich dir das letzte Lied
Te dedico un blunt
Ich widme dir einen Blunt
Te dedico mi vaso de ron (mi vaso de ron)
Ich widme dir mein Glas Rum (mein Glas Rum)
Ya no volveré a la depresión,
Ich werde nicht mehr in die Depression zurückkehren,
Sanaré mi corazón, oh, no (eh, eh, eh)
Ich werde mein Herz heilen, oh, nein (eh, eh, eh)
Baby
Baby
Puedo confesarte
Ich kann dir gestehen
Que si dije que te quise, mami, cometí un error (un error)
Dass, wenn ich sagte, dass ich dich geliebt habe, Mami, ich einen Fehler gemacht habe (einen Fehler)
Puedo superarte
Ich kann dich überwinden
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor (mejor)
Ich kann mich davon überzeugen, dass es mir ohne dich besser gehen wird (besser)
Hoy miré la luna llena
Heute habe ich den Vollmond gesehen
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Wenn du dich schlecht fühlst, Mami, wenn du an mich denkst
Juro que eso ya no es mi problema
Ich schwöre, das ist nicht mehr mein Problem
Mi proble-ble-ble-ble- (ey)
Mein Pro-ble-ble-ble- (ey)
TDH
TDH
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
O-Ovy On The Drums
O-Ovy On The Drums
(Ahora estoy pensando en mí)
(Jetzt denke ich an mich)
(Toda la semana estoy pensando en mí)
(Die ganze Woche denke ich an mich)
(Sólo estoy pendiente del dinero
(Ich kümmere mich nur um das Geld
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti)
Und ich habe mir ein neues Mercedes gekauft, um ohne dich herumzufahren)
(Me escriben todas las babies)
(Alle Babys schreiben mir)
Ja, tú vas a ver
Ja, você vai ver
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
TDH
TDH
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Mami
Mamãe
Escucha
Escute
Puedo confesarte
Posso confessar
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Que se eu disse que te amava, mamãe, cometi um erro
Puedo superarte
Posso superar você
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Posso me convencer de que sem você vou estar melhor
Hoy miré la luna llena
Hoje olhei para a lua cheia
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Se você se sente mal, mamãe, se pensa em mim
Juro que eso ya no es mi problema
Juro que isso já não é meu problema
Mi problema, ey
Meu problema, ei
Todas las peleas que pasaron por mi casa
Todas as brigas que aconteceram na minha casa
Solo son tiempo perdido, oh
São apenas tempo perdido, oh
¿Cómo quieres faltarme el respeto
Como você pode me desrespeitar
Y luego pretender que aquí somos amigos?
E depois fingir que somos amigos aqui?
Contigo yo fui punto y aparte
Com você eu fui um ponto e aparte
Ya no volverás, mami, ya no mas estrés
Você não vai voltar, mamãe, não mais estresse
Nunca más permito que me cambien
Nunca mais permito que me mudem
Yo merezco lo mejor, lo sé (oh oh)
Eu mereço o melhor, eu sei (oh oh)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Mas com você aqui na minha cama não vou deixar o drama
Así que, mami, ya márchate
Então, mamãe, vá embora
Ya márchate, eh-eh
Vá embora, eh-eh
Hoy te escribo la ultima canción
Hoje eu escrevo a última canção para você
Te dedico un blunt
Dedico um blunt para você
Te dedico mi vaso de ron
Dedico meu copo de rum para você
Ya no volveré a la depresión,
Não vou voltar para a depressão,
Sanaré mi corazón, woh-woh-woh-woh
Vou curar meu coração, woh-woh-woh-woh
Baby
Baby
Puedo confesarte
Posso confessar
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Que se eu disse que te amava, mamãe, cometi um erro
Puedo superarte
Posso superar você
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Posso me convencer de que sem você vou estar melhor
Hoy miré la luna llena
Hoje olhei para a lua cheia
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Se você se sente mal, mamãe, se pensa em mim
Juro que eso ya no es mi problema
Juro que isso já não é meu problema
No, no, no, no, mala mía
Não, não, não, não, minha má
Ahora estoy pensando en mí (eh)
Agora estou pensando em mim (eh)
Toda la semana estoy pensando en mí (pensando en mí)
Toda a semana estou pensando em mim (pensando em mim)
Sólo estoy pendiente del dinero (yeah yeah)
Só estou pendente do dinheiro (yeah yeah)
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti (huh)
E comprei um Mercedes novo para andar sem você (huh)
Me escriben todas las babies
Todas as babies me escrevem
Pero yo ando en modo VIP
Mas eu ando no modo VIP
Si ellas quieren estar conmigo nos podemos ver el fin
Se elas querem estar comigo podemos ver o fim
Pero no puedo ponerme para nadie
Mas não posso me colocar para ninguém
Porque yo merezco lo mejor, lo sé (lo sé)
Porque eu mereço o melhor, eu sei (eu sei)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Mas com você aqui na minha cama não vou deixar o drama
Así que, mami, ya márchate (oh oh)
Então, mamãe, vá embora (oh oh)
Ya márchate, eh eh (ya márchate, eh)
Vá embora, eh eh (vá embora, eh)
Hoy te escribo la ultima canción
Hoje eu escrevo a última canção para você
Te dedico un blunt
Dedico um blunt para você
Te dedico mi vaso de ron (mi vaso de ron)
Dedico meu copo de rum para você (meu copo de rum)
Ya no volveré a la depresión,
Não vou voltar para a depressão,
Sanaré mi corazón, oh, no (eh, eh, eh)
Vou curar meu coração, oh, não (eh, eh, eh)
Baby
Baby
Puedo confesarte
Posso confessar
Que si dije que te quise, mami, cometí un error (un error)
Que se eu disse que te amava, mamãe, cometi um erro (um erro)
Puedo superarte
Posso superar você
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor (mejor)
Posso me convencer de que sem você vou estar melhor (melhor)
Hoy miré la luna llena
Hoje olhei para a lua cheia
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Se você se sente mal, mamãe, se pensa em mim
Juro que eso ya no es mi problema
Juro que isso já não é meu problema
Mi proble-ble-ble-ble- (ey)
Meu proble-ble-ble-ble- (ei)
TDH
TDH
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
O-Ovy On The Drums
O-Ovy On The Drums
(Ahora estoy pensando en mí)
(Agora estou pensando em mim)
(Toda la semana estoy pensando en mí)
(Toda a semana estou pensando em mim)
(Sólo estoy pendiente del dinero
(Só estou pendente do dinheiro
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti)
E comprei um Mercedes novo para andar sem você)
(Me escriben todas las babies)
(Todas as babies me escrevem)
Ja, tú vas a ver
Yes, you're going to see
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
TDH
TDH
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Mami
Mommy
Escucha
Listen
Puedo confesarte
I can confess to you
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
That if I said I loved you, mommy, I made a mistake
Puedo superarte
I can get over you
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
I can convince myself that without you I'll be better
Hoy miré la luna llena
Today I looked at the full moon
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
If you feel bad, mommy, if you think of me
Juro que eso ya no es mi problema
I swear that's no longer my problem
Mi problema, ey
My problem, hey
Todas las peleas que pasaron por mi casa
All the fights that happened in my house
Solo son tiempo perdido, oh
They're just wasted time, oh
¿Cómo quieres faltarme el respeto
How do you want to disrespect me
Y luego pretender que aquí somos amigos?
And then pretend that we're friends here?
Contigo yo fui punto y aparte
With you I was a full stop
Ya no volverás, mami, ya no mas estrés
You won't come back, mommy, no more stress
Nunca más permito que me cambien
I'll never let myself be changed again
Yo merezco lo mejor, lo sé (oh oh)
I deserve the best, I know (oh oh)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
But with you here in my bed I'm not going to leave the drama
Así que, mami, ya márchate
So, mommy, just leave
Ya márchate, eh-eh
Just leave, eh-eh
Hoy te escribo la ultima canción
Today I write you the last song
Te dedico un blunt
I dedicate a blunt to you
Te dedico mi vaso de ron
I dedicate my glass of rum to you
Ya no volveré a la depresión,
I won't go back to depression,
Sanaré mi corazón, woh-woh-woh-woh
I'll heal my heart, woh-woh-woh-woh
Baby
Baby
Puedo confesarte
I can confess to you
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
That if I said I loved you, mommy, I made a mistake
Puedo superarte
I can get over you
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
I can convince myself that without you I'll be better
Hoy miré la luna llena
Today I looked at the full moon
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
If you feel bad, mommy, if you think of me
Juro que eso ya no es mi problema
I swear that's no longer my problem
No, no, no, no, mala mía
No, no, no, no, my bad
Ahora estoy pensando en mí (eh)
Now I'm thinking about me (eh)
Toda la semana estoy pensando en mí (pensando en mí)
All week I'm thinking about me (thinking about me)
Sólo estoy pendiente del dinero (yeah yeah)
I'm only focused on the money (yeah yeah)
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti (huh)
And I bought a new Mercedes to ride without you (huh)
Me escriben todas las babies
All the babies write to me
Pero yo ando en modo VIP
But I'm in VIP mode
Si ellas quieren estar conmigo nos podemos ver el fin
If they want to be with me we can see each other at the end
Pero no puedo ponerme para nadie
But I can't be available for anyone
Porque yo merezco lo mejor, lo sé (lo sé)
Because I deserve the best, I know (I know)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
But with you here in my bed I'm not going to leave the drama
Así que, mami, ya márchate (oh oh)
So, mommy, just leave (oh oh)
Ya márchate, eh eh (ya márchate, eh)
Just leave, eh eh (just leave, eh)
Hoy te escribo la ultima canción
Today I write you the last song
Te dedico un blunt
I dedicate a blunt to you
Te dedico mi vaso de ron (mi vaso de ron)
I dedicate my glass of rum to you (my glass of rum)
Ya no volveré a la depresión,
I won't go back to depression,
Sanaré mi corazón, oh, no (eh, eh, eh)
I'll heal my heart, oh, no (eh, eh, eh)
Baby
Baby
Puedo confesarte
I can confess to you
Que si dije que te quise, mami, cometí un error (un error)
That if I said I loved you, mommy, I made a mistake (a mistake)
Puedo superarte
I can get over you
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor (mejor)
I can convince myself that without you I'll be better (better)
Hoy miré la luna llena
Today I looked at the full moon
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
If you feel bad, mommy, if you think of me
Juro que eso ya no es mi problema
I swear that's no longer my problem
Mi proble-ble-ble-ble- (ey)
My proble-ble-ble-ble- (hey)
TDH
TDH
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
O-Ovy On The Drums
O-Ovy On The Drums
(Ahora estoy pensando en mí)
(Now I'm thinking about me)
(Toda la semana estoy pensando en mí)
(All week I'm thinking about me)
(Sólo estoy pendiente del dinero
(I'm only focused on the money
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti)
And I bought a new Mercedes to ride without you)
(Me escriben todas las babies)
(All the babies write to me)
Ja, tú vas a ver
Oui, tu vas voir
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
TDH
TDH
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Mami
Maman
Escucha
Écoute
Puedo confesarte
Je peux te confesser
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Que si j'ai dit que je t'aimais, maman, j'ai fait une erreur
Puedo superarte
Je peux te surpasser
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Je peux me convaincre que sans toi je vais être mieux
Hoy miré la luna llena
Aujourd'hui j'ai regardé la pleine lune
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Si tu te sens mal, maman, si tu penses à moi
Juro que eso ya no es mi problema
Je jure que ce n'est plus mon problème
Mi problema, ey
Mon problème, ey
Todas las peleas que pasaron por mi casa
Toutes les disputes qui ont eu lieu chez moi
Solo son tiempo perdido, oh
Ne sont que du temps perdu, oh
¿Cómo quieres faltarme el respeto
Comment oses-tu me manquer de respect
Y luego pretender que aquí somos amigos?
Et ensuite prétendre que nous sommes amis ici ?
Contigo yo fui punto y aparte
Avec toi, j'étais un point à part
Ya no volverás, mami, ya no mas estrés
Tu ne reviendras plus, maman, plus de stress
Nunca más permito que me cambien
Je ne permettrai plus jamais qu'on me change
Yo merezco lo mejor, lo sé (oh oh)
Je mérite le meilleur, je le sais (oh oh)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Mais avec toi ici dans mon lit, je ne vais pas laisser le drame
Así que, mami, ya márchate
Alors, maman, pars maintenant
Ya márchate, eh-eh
Pars maintenant, eh-eh
Hoy te escribo la ultima canción
Aujourd'hui je t'écris la dernière chanson
Te dedico un blunt
Je te dédie un blunt
Te dedico mi vaso de ron
Je te dédie mon verre de rhum
Ya no volveré a la depresión,
Je ne retournerai plus à la dépression,
Sanaré mi corazón, woh-woh-woh-woh
Je vais guérir mon cœur, woh-woh-woh-woh
Baby
Bébé
Puedo confesarte
Je peux te confesser
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Que si j'ai dit que je t'aimais, maman, j'ai fait une erreur
Puedo superarte
Je peux te surpasser
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Je peux me convaincre que sans toi je vais être mieux
Hoy miré la luna llena
Aujourd'hui j'ai regardé la pleine lune
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Si tu te sens mal, maman, si tu penses à moi
Juro que eso ya no es mi problema
Je jure que ce n'est plus mon problème
No, no, no, no, mala mía
Non, non, non, non, désolé
Ahora estoy pensando en mí (eh)
Maintenant je pense à moi (eh)
Toda la semana estoy pensando en mí (pensando en mí)
Toute la semaine je pense à moi (je pense à moi)
Sólo estoy pendiente del dinero (yeah yeah)
Je ne m'occupe que de l'argent (yeah yeah)
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti (huh)
Et je me suis acheté une nouvelle Mercedes pour rouler sans toi (huh)
Me escriben todas las babies
Tous les bébés m'écrivent
Pero yo ando en modo VIP
Mais je suis en mode VIP
Si ellas quieren estar conmigo nos podemos ver el fin
Si elles veulent être avec moi, nous pouvons nous voir à la fin
Pero no puedo ponerme para nadie
Mais je ne peux pas me mettre à la disposition de personne
Porque yo merezco lo mejor, lo sé (lo sé)
Parce que je mérite le meilleur, je le sais (je le sais)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Mais avec toi ici dans mon lit, je ne vais pas laisser le drame
Así que, mami, ya márchate (oh oh)
Alors, maman, pars maintenant (oh oh)
Ya márchate, eh eh (ya márchate, eh)
Pars maintenant, eh eh (pars maintenant, eh)
Hoy te escribo la ultima canción
Aujourd'hui je t'écris la dernière chanson
Te dedico un blunt
Je te dédie un blunt
Te dedico mi vaso de ron (mi vaso de ron)
Je te dédie mon verre de rhum (mon verre de rhum)
Ya no volveré a la depresión,
Je ne retournerai plus à la dépression,
Sanaré mi corazón, oh, no (eh, eh, eh)
Je vais guérir mon cœur, oh, non (eh, eh, eh)
Baby
Bébé
Puedo confesarte
Je peux te confesser
Que si dije que te quise, mami, cometí un error (un error)
Que si j'ai dit que je t'aimais, maman, j'ai fait une erreur (une erreur)
Puedo superarte
Je peux te surpasser
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor (mejor)
Je peux me convaincre que sans toi je vais être mieux (mieux)
Hoy miré la luna llena
Aujourd'hui j'ai regardé la pleine lune
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Si tu te sens mal, maman, si tu penses à moi
Juro que eso ya no es mi problema
Je jure que ce n'est plus mon problème
Mi proble-ble-ble-ble- (ey)
Mon proble-ble-ble-ble- (ey)
TDH
TDH
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
O-Ovy On The Drums
O-Ovy On The Drums
(Ahora estoy pensando en mí)
(Maintenant je pense à moi)
(Toda la semana estoy pensando en mí)
(Toute la semaine je pense à moi)
(Sólo estoy pendiente del dinero
(Je ne m'occupe que de l'argent
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti)
Et je me suis acheté une nouvelle Mercedes pour rouler sans toi)
(Me escriben todas las babies)
(Tous les bébés m'écrivent)
Ja, tú vas a ver
Sì, tu vedrai
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
TDH
TDH
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Mami
Mami
Escucha
Ascolta
Puedo confesarte
Posso confessarti
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Che se ho detto che ti volevo, mami, ho commesso un errore
Puedo superarte
Posso superarti
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Posso convincermi che senza di te starò meglio
Hoy miré la luna llena
Oggi ho guardato la luna piena
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Se ti senti male, mami, se pensi a me
Juro que eso ya no es mi problema
Giuro che questo non è più il mio problema
Mi problema, ey
Il mio problema, eh
Todas las peleas que pasaron por mi casa
Tutte le litigate che sono passate per casa mia
Solo son tiempo perdido, oh
Sono solo tempo perso, oh
¿Cómo quieres faltarme el respeto
Come osi mancarmi di rispetto
Y luego pretender que aquí somos amigos?
E poi pretendere che qui siamo amici?
Contigo yo fui punto y aparte
Con te ero un punto e a capo
Ya no volverás, mami, ya no mas estrés
Non tornerai più, mami, non più stress
Nunca más permito que me cambien
Non permetterò mai più che mi cambino
Yo merezco lo mejor, lo sé (oh oh)
Merito il meglio, lo so (oh oh)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Ma con te qui nel mio letto non lascerò il dramma
Así que, mami, ya márchate
Quindi, mami, vattene
Ya márchate, eh-eh
Vattene, eh-eh
Hoy te escribo la ultima canción
Oggi ti scrivo l'ultima canzone
Te dedico un blunt
Ti dedico un blunt
Te dedico mi vaso de ron
Ti dedico il mio bicchiere di rum
Ya no volveré a la depresión,
Non tornerò più alla depressione,
Sanaré mi corazón, woh-woh-woh-woh
Guarirò il mio cuore, woh-woh-woh-woh
Baby
Baby
Puedo confesarte
Posso confessarti
Que si dije que te quise, mami, cometí un error
Che se ho detto che ti volevo, mami, ho commesso un errore
Puedo superarte
Posso superarti
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor
Posso convincermi che senza di te starò meglio
Hoy miré la luna llena
Oggi ho guardato la luna piena
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Se ti senti male, mami, se pensi a me
Juro que eso ya no es mi problema
Giuro che questo non è più il mio problema
No, no, no, no, mala mía
No, no, no, no, scusa mia
Ahora estoy pensando en mí (eh)
Ora sto pensando a me (eh)
Toda la semana estoy pensando en mí (pensando en mí)
Tutta la settimana sto pensando a me (pensando a me)
Sólo estoy pendiente del dinero (yeah yeah)
Sono solo attento al denaro (yeah yeah)
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti (huh)
E mi sono comprato un nuovo Mercedes per andare senza di te (huh)
Me escriben todas las babies
Mi scrivono tutte le baby
Pero yo ando en modo VIP
Ma io sono in modalità VIP
Si ellas quieren estar conmigo nos podemos ver el fin
Se vogliono stare con me possiamo vederci alla fine
Pero no puedo ponerme para nadie
Ma non posso mettermi a disposizione di nessuno
Porque yo merezco lo mejor, lo sé (lo sé)
Perché merito il meglio, lo so (lo so)
Pero contigo aquí en mi cama no voy a dejar el drama
Ma con te qui nel mio letto non lascerò il dramma
Así que, mami, ya márchate (oh oh)
Quindi, mami, vattene (oh oh)
Ya márchate, eh eh (ya márchate, eh)
Vattene, eh eh (vattene, eh)
Hoy te escribo la ultima canción
Oggi ti scrivo l'ultima canzone
Te dedico un blunt
Ti dedico un blunt
Te dedico mi vaso de ron (mi vaso de ron)
Ti dedico il mio bicchiere di rum (il mio bicchiere di rum)
Ya no volveré a la depresión,
Non tornerò più alla depressione,
Sanaré mi corazón, oh, no (eh, eh, eh)
Guarirò il mio cuore, oh, no (eh, eh, eh)
Baby
Baby
Puedo confesarte
Posso confessarti
Que si dije que te quise, mami, cometí un error (un error)
Che se ho detto che ti volevo, mami, ho commesso un errore (un errore)
Puedo superarte
Posso superarti
Puedo convencerme de que sin ti voy a estar mejor (mejor)
Posso convincermi che senza di te starò meglio (meglio)
Hoy miré la luna llena
Oggi ho guardato la luna piena
Si te sientes mal, mami, si piensas en mí
Se ti senti male, mami, se pensi a me
Juro que eso ya no es mi problema
Giuro che questo non è più il mio problema
Mi proble-ble-ble-ble- (ey)
Il mio proble-ble-ble-ble- (eh)
TDH
TDH
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
Uh-uh, uh-uh-uh (uh)
O-Ovy On The Drums
O-Ovy On The Drums
(Ahora estoy pensando en mí)
(Ora sto pensando a me)
(Toda la semana estoy pensando en mí)
(Tutta la settimana sto pensando a me)
(Sólo estoy pendiente del dinero
(Sono solo attento al denaro
Y me compré un Mercedes nuevo para andar sin ti)
E mi sono comprato un nuovo Mercedes per andare senza di te)
(Me escriben todas las babies)
(Mi scrivono tutte le baby)

Wissenswertes über das Lied Ámate von Micro TDH

Wer hat das Lied “Ámate” von Micro TDH komponiert?
Das Lied “Ámate” von Micro TDH wurde von Cristian Andres Salazar, Daniel Echavarria Oviedo, Fernando Morillo Rivas komponiert.

Beliebteste Lieder von Micro TDH

Andere Künstler von Hip Hop/Rap