Stone cutters made them from stones
Chosen specially for you and I
Who will live inside
The mountaineers gathered timber
Piled high
In which to take along
Driving many miles, knowing they'd get here
When they got here, all exhausted
On the roof leaks they got started
And now when the rain comes
We can be thankful
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Saw that everything fit
They were glad and so they took off
Thought we were due for
A change or two
Around this place
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
The village used to be all one really needs
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Chemicals that mostly surround you
You wish to flee but it's not like you
So listen to me, listen to me
Oh, and when the morning comes
We will step outside
We will not find another man in sight
We like the newness, the newness of all
That has grown in our garden soaking for so long
Whenever I was a child I wondered what if my name
Had changed into something more productive like Roscoe
Been born in 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Thought we were due for
A change or two
Around this place
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
1891
They roamed around and foraged
They made their house from cedars
They made their house from stones
Oh, they're a little like you, and
They're a little like me
We have all we need
Thought we were due for
A change or two
Around this place
This place
This place
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Stone cutters made them from stones
Steinhauer machten sie aus Steinen
Chosen specially for you and I
Speziell für dich und mich ausgewählt
Who will live inside
Wer wird darin leben
The mountaineers gathered timber
Die Bergsteiger sammelten Holz
Piled high
Hoch gestapelt
In which to take along
Um es mitzunehmen
Driving many miles, knowing they'd get here
Viele Meilen fahrend, wissend, dass sie hier ankommen würden
When they got here, all exhausted
Als sie hier ankamen, völlig erschöpft
On the roof leaks they got started
Begannen sie mit den Dachlecks
And now when the rain comes
Und jetzt, wenn der Regen kommt
We can be thankful
Können wir dankbar sein
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Als die Bergsteiger
Saw that everything fit
Sahen, dass alles passte
They were glad and so they took off
Waren sie froh und so machten sie sich auf den Weg
Thought we were due for
Dachten, wir wären fällig für
A change or two
Eine oder zwei Veränderungen
Around this place
Rund um diesen Ort
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Wenn sie zurückkommen, sind sie alle durcheinander und haben niemanden, bei dem sie bleiben können
The village used to be all one really needs
Das Dorf war früher alles, was man wirklich braucht
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Jetzt ist es gefüllt mit Hunderten und Hunderten von
Chemicals that mostly surround you
Chemikalien, die dich meistens umgeben
You wish to flee but it's not like you
Du möchtest fliehen, aber das ist nicht wie du
So listen to me, listen to me
Also hör mir zu, hör mir zu
Oh, and when the morning comes
Oh, und wenn der Morgen kommt
We will step outside
Werden wir nach draußen treten
We will not find another man in sight
Wir werden keinen anderen Mann in Sicht finden
We like the newness, the newness of all
Wir mögen das Neue, das Neue von allem
That has grown in our garden soaking for so long
Das in unserem Garten so lange eingeweicht hat
Whenever I was a child I wondered what if my name
Als ich ein Kind war, habe ich mich immer gefragt, was wäre, wenn mein Name
Had changed into something more productive like Roscoe
In etwas Produktiveres wie Roscoe geändert worden wäre
Been born in 1891
Geboren im Jahr 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Wartend mit meiner Tante Roseline
Thought we were due for
Dachten, wir wären fällig für
A change or two
Eine oder zwei Veränderungen
Around this place
Rund um diesen Ort
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Wenn sie zurückkommen, sind sie alle durcheinander und haben niemanden, bei dem sie bleiben können
1891
1891
They roamed around and foraged
Sie streiften umher und sammelten
They made their house from cedars
Sie bauten ihr Haus aus Zedern
They made their house from stones
Sie bauten ihr Haus aus Steinen
Oh, they're a little like you, and
Oh, sie sind ein bisschen wie du, und
They're a little like me
Sie sind ein bisschen wie ich
We have all we need
Wir haben alles, was wir brauchen
Thought we were due for
Dachten, wir wären fällig für
A change or two
Eine oder zwei Veränderungen
Around this place
Rund um diesen Ort
This place
Dieser Ort
This place
Dieser Ort
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Wenn sie zurückkommen, sind sie alle durcheinander und haben niemanden, bei dem sie bleiben können
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Wenn sie zurückkommen, sind sie alle durcheinander und haben niemanden, bei dem sie bleiben können
Stone cutters made them from stones
Os cortadores de pedra as fizeram de pedras
Chosen specially for you and I
Escolhidas especialmente para você e eu
Who will live inside
Quem vai viver dentro
The mountaineers gathered timber
Os montanhistas reuniram madeira
Piled high
Empilhada alta
In which to take along
Para levar consigo
Driving many miles, knowing they'd get here
Dirigindo muitas milhas, sabendo que chegariam aqui
When they got here, all exhausted
Quando chegaram aqui, todos exaustos
On the roof leaks they got started
Começaram a consertar os vazamentos no telhado
And now when the rain comes
E agora quando a chuva vem
We can be thankful
Podemos ser gratos
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Quando os montanhistas
Saw that everything fit
Viram que tudo se encaixava
They were glad and so they took off
Ficaram felizes e então partiram
Thought we were due for
Pensamos que estávamos devidos por
A change or two
Uma mudança ou duas
Around this place
Por aqui
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando eles voltam, estão todos confusos sem ninguém para ficar
The village used to be all one really needs
A vila costumava ser tudo o que realmente precisamos
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Agora está cheia de centenas e centenas de
Chemicals that mostly surround you
Químicos que principalmente te cercam
You wish to flee but it's not like you
Você deseja fugir, mas não é do seu feitio
So listen to me, listen to me
Então me ouça, me ouça
Oh, and when the morning comes
Ah, e quando a manhã chegar
We will step outside
Nós vamos sair
We will not find another man in sight
Não encontraremos outro homem à vista
We like the newness, the newness of all
Gostamos do novo, do novo de tudo
That has grown in our garden soaking for so long
Que tem crescido em nosso jardim por tanto tempo
Whenever I was a child I wondered what if my name
Sempre que eu era criança, me perguntava se meu nome
Had changed into something more productive like Roscoe
Tivesse mudado para algo mais produtivo como Roscoe
Been born in 1891
Nascido em 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Esperando com minha tia Roseline
Thought we were due for
Pensamos que estávamos devidos por
A change or two
Uma mudança ou duas
Around this place
Por aqui
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando eles voltam, estão todos confusos sem ninguém para ficar
1891
1891
They roamed around and foraged
Eles vagaram e forragearam
They made their house from cedars
Eles fizeram sua casa de cedros
They made their house from stones
Eles fizeram sua casa de pedras
Oh, they're a little like you, and
Ah, eles são um pouco como você, e
They're a little like me
Eles são um pouco como eu
We have all we need
Temos tudo o que precisamos
Thought we were due for
Pensamos que estávamos devidos por
A change or two
Uma mudança ou duas
Around this place
Por aqui
This place
Este lugar
This place
Este lugar
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando eles voltam, estão todos confusos sem ninguém para ficar
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando eles voltam, estão todos confusos sem ninguém para ficar
Stone cutters made them from stones
Los canteros los hicieron de piedras
Chosen specially for you and I
Elegidas especialmente para ti y para mí
Who will live inside
Quienes vivirán dentro
The mountaineers gathered timber
Los montañeros recogieron madera
Piled high
Apilada alta
In which to take along
Para llevar consigo
Driving many miles, knowing they'd get here
Conduciendo muchas millas, sabiendo que llegarían aquí
When they got here, all exhausted
Cuando llegaron aquí, todos exhaustos
On the roof leaks they got started
Empezaron a reparar las goteras del techo
And now when the rain comes
Y ahora cuando llueve
We can be thankful
Podemos estar agradecidos
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Cuando los montañeros
Saw that everything fit
Vieron que todo encajaba
They were glad and so they took off
Estaban contentos y así se marcharon
Thought we were due for
Pensamos que era hora de
A change or two
Un cambio o dos
Around this place
Alrededor de este lugar
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Cuando vuelvan, estarán todos confundidos sin nadie con quien quedarse
The village used to be all one really needs
El pueblo solía ser todo lo que realmente necesitas
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Ahora está lleno de cientos y cientos de
Chemicals that mostly surround you
Químicos que te rodean en su mayoría
You wish to flee but it's not like you
Deseas huir pero no es como tú
So listen to me, listen to me
Así que escúchame, escúchame
Oh, and when the morning comes
Oh, y cuando llegue la mañana
We will step outside
Saldremos afuera
We will not find another man in sight
No encontraremos a otro hombre a la vista
We like the newness, the newness of all
Nos gusta lo nuevo, la novedad de todo
That has grown in our garden soaking for so long
Lo que ha crecido en nuestro jardín empapándose durante tanto tiempo
Whenever I was a child I wondered what if my name
Cuando era niño me preguntaba qué pasaría si mi nombre
Had changed into something more productive like Roscoe
Hubiera cambiado a algo más productivo como Roscoe
Been born in 1891
Nacido en 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Esperando con mi tía Roseline
Thought we were due for
Pensamos que era hora de
A change or two
Un cambio o dos
Around this place
Alrededor de este lugar
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Cuando vuelvan, estarán todos confundidos sin nadie con quien quedarse
1891
1891
They roamed around and foraged
Vagaban y forrajeaban
They made their house from cedars
Hicieron su casa de cedros
They made their house from stones
Hicieron su casa de piedras
Oh, they're a little like you, and
Oh, son un poco como tú, y
They're a little like me
Son un poco como yo
We have all we need
Tenemos todo lo que necesitamos
Thought we were due for
Pensamos que era hora de
A change or two
Un cambio o dos
Around this place
Alrededor de este lugar
This place
Este lugar
This place
Este lugar
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Cuando vuelvan, estarán todos confundidos sin nadie con quien quedarse
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Cuando vuelvan, estarán todos confundidos sin nadie con quien quedarse
Stone cutters made them from stones
Les tailleurs de pierre les ont faites à partir de pierres
Chosen specially for you and I
Choisies spécialement pour toi et moi
Who will live inside
Qui vivront à l'intérieur
The mountaineers gathered timber
Les montagnards ont rassemblé du bois
Piled high
Empilé haut
In which to take along
Pour emporter avec eux
Driving many miles, knowing they'd get here
Conduisant de nombreux kilomètres, sachant qu'ils arriveraient ici
When they got here, all exhausted
Quand ils sont arrivés ici, tous épuisés
On the roof leaks they got started
Ils ont commencé à réparer les fuites sur le toit
And now when the rain comes
Et maintenant quand la pluie vient
We can be thankful
Nous pouvons être reconnaissants
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Quand les montagnards
Saw that everything fit
Ont vu que tout allait bien
They were glad and so they took off
Ils étaient contents et donc ils sont partis
Thought we were due for
Nous pensions que nous étions dûs pour
A change or two
Un changement ou deux
Around this place
Autour de cet endroit
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quand ils reviennent, ils sont tous mélangés sans personne avec qui rester
The village used to be all one really needs
Le village était tout ce dont on avait vraiment besoin
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Maintenant, il est rempli de centaines et de centaines de
Chemicals that mostly surround you
Produits chimiques qui vous entourent principalement
You wish to flee but it's not like you
Vous souhaitez fuir mais ce n'est pas comme vous
So listen to me, listen to me
Alors écoutez-moi, écoutez-moi
Oh, and when the morning comes
Oh, et quand le matin viendra
We will step outside
Nous sortirons
We will not find another man in sight
Nous ne trouverons pas un autre homme en vue
We like the newness, the newness of all
Nous aimons la nouveauté, la nouveauté de tout
That has grown in our garden soaking for so long
Ce qui a poussé dans notre jardin trempé depuis si longtemps
Whenever I was a child I wondered what if my name
Quand j'étais enfant, je me demandais si mon nom
Had changed into something more productive like Roscoe
Avait changé en quelque chose de plus productif comme Roscoe
Been born in 1891
Né en 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Attendant avec ma tante Roseline
Thought we were due for
Nous pensions que nous étions dûs pour
A change or two
Un changement ou deux
Around this place
Autour de cet endroit
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quand ils reviennent, ils sont tous mélangés sans personne avec qui rester
1891
1891
They roamed around and foraged
Ils ont erré et fourragé
They made their house from cedars
Ils ont fait leur maison de cèdres
They made their house from stones
Ils ont fait leur maison de pierres
Oh, they're a little like you, and
Oh, ils sont un peu comme toi, et
They're a little like me
Ils sont un peu comme moi
We have all we need
Nous avons tout ce dont nous avons besoin
Thought we were due for
Nous pensions que nous étions dûs pour
A change or two
Un changement ou deux
Around this place
Autour de cet endroit
This place
Cet endroit
This place
Cet endroit
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quand ils reviennent, ils sont tous mélangés sans personne avec qui rester
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quand ils reviennent, ils sont tous mélangés sans personne avec qui rester
Stone cutters made them from stones
I tagliapietre li hanno fatti di pietra
Chosen specially for you and I
Scelti appositamente per te e per me
Who will live inside
Chi vivrà dentro
The mountaineers gathered timber
Gli alpinisti hanno raccolto legna
Piled high
Accumulata in alto
In which to take along
Da portare con sé
Driving many miles, knowing they'd get here
Guidando molte miglia, sapendo che sarebbero arrivati qui
When they got here, all exhausted
Quando sono arrivati qui, tutti esausti
On the roof leaks they got started
Sulle perdite del tetto hanno iniziato a lavorare
And now when the rain comes
E ora quando arriva la pioggia
We can be thankful
Possiamo essere grati
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Quando gli alpinisti
Saw that everything fit
Hanno visto che tutto andava bene
They were glad and so they took off
Erano contenti e quindi sono partiti
Thought we were due for
Pensavamo che fosse il momento
A change or two
Per un cambiamento o due
Around this place
In questo posto
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando tornano sono tutti confusi senza nessuno con cui stare
The village used to be all one really needs
Il villaggio era tutto ciò di cui uno aveva realmente bisogno
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Ora è pieno di centinaia e centinaia di
Chemicals that mostly surround you
Sostanze chimiche che ti circondano per lo più
You wish to flee but it's not like you
Vorresti fuggire ma non è da te
So listen to me, listen to me
Quindi ascoltami, ascoltami
Oh, and when the morning comes
Oh, e quando arriva il mattino
We will step outside
Usciremo fuori
We will not find another man in sight
Non troveremo un altro uomo in vista
We like the newness, the newness of all
Ci piace la novità, la novità di tutto
That has grown in our garden soaking for so long
Che è cresciuto nel nostro giardino inzuppato per così tanto tempo
Whenever I was a child I wondered what if my name
Quando ero bambino mi chiedevo cosa sarebbe successo se il mio nome
Had changed into something more productive like Roscoe
Fosse cambiato in qualcosa di più produttivo come Roscoe
Been born in 1891
Nato nel 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Aspettando con la mia zia Roseline
Thought we were due for
Pensavamo che fosse il momento
A change or two
Per un cambiamento o due
Around this place
In questo posto
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando tornano sono tutti confusi senza nessuno con cui stare
1891
1891
They roamed around and foraged
Girovagavano e raccoglievano
They made their house from cedars
Hanno fatto la loro casa con i cedri
They made their house from stones
Hanno fatto la loro casa con le pietre
Oh, they're a little like you, and
Oh, sono un po' come te, e
They're a little like me
Sono un po' come me
We have all we need
Abbiamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Thought we were due for
Pensavamo che fosse il momento
A change or two
Per un cambiamento o due
Around this place
In questo posto
This place
Questo posto
This place
Questo posto
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando tornano sono tutti confusi senza nessuno con cui stare
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Quando tornano sono tutti confusi senza nessuno con cui stare
Stone cutters made them from stones
Pemahat batu membuatnya dari batu
Chosen specially for you and I
Dipilih khusus untukmu dan aku
Who will live inside
Yang akan tinggal di dalamnya
The mountaineers gathered timber
Para pendaki gunung mengumpulkan kayu
Piled high
Ditumpuk tinggi
In which to take along
Untuk dibawa bersama
Driving many miles, knowing they'd get here
Mengemudi berjalan-jalan, tahu mereka akan sampai di sini
When they got here, all exhausted
Ketika mereka sampai di sini, semua lelah
On the roof leaks they got started
Di atap bocor mereka mulai bekerja
And now when the rain comes
Dan sekarang ketika hujan datang
We can be thankful
Kita bisa bersyukur
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
When the mountaineers
Ketika para pendaki gunung
Saw that everything fit
Melihat bahwa semuanya pas
They were glad and so they took off
Mereka senang dan jadi mereka berangkat
Thought we were due for
Kami pikir kami perlu
A change or two
Perubahan satu atau dua
Around this place
Di sekitar tempat ini
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Ketika mereka kembali, mereka semua bingung tanpa ada yang tinggal bersama
The village used to be all one really needs
Desa itu dulu adalah semua yang benar-benar kita butuhkan
Now it's filled with hundreds and hundreds of
Sekarang dipenuhi dengan ratusan dan ratusan
Chemicals that mostly surround you
Bahan kimia yang sebagian besar mengelilingi Anda
You wish to flee but it's not like you
Anda ingin melarikan diri tetapi itu tidak seperti Anda
So listen to me, listen to me
Jadi dengarkan aku, dengarkan aku
Oh, and when the morning comes
Oh, dan ketika pagi tiba
We will step outside
Kami akan melangkah keluar
We will not find another man in sight
Kami tidak akan menemukan pria lain di pandangan
We like the newness, the newness of all
Kami suka kebaruan, kebaruan dari semua
That has grown in our garden soaking for so long
Yang telah tumbuh di kebun kami yang telah lama direndam
Whenever I was a child I wondered what if my name
Setiap kali saya masih kecil saya bertanya-tanya apa jika nama saya
Had changed into something more productive like Roscoe
Berubah menjadi sesuatu yang lebih produktif seperti Roscoe
Been born in 1891
Lahir pada tahun 1891
Waiting with my Aunt Roseline
Menunggu dengan Bibi Roseline
Thought we were due for
Kami pikir kami perlu
A change or two
Perubahan satu atau dua
Around this place
Di sekitar tempat ini
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Ketika mereka kembali, mereka semua bingung tanpa ada yang tinggal bersama
1891
1891
They roamed around and foraged
Mereka berkeliaran dan mencari makan
They made their house from cedars
Mereka membuat rumah mereka dari pohon cemara
They made their house from stones
Mereka membuat rumah mereka dari batu
Oh, they're a little like you, and
Oh, mereka sedikit seperti kamu, dan
They're a little like me
Mereka sedikit seperti saya
We have all we need
Kami memiliki semua yang kita butuhkan
Thought we were due for
Kami pikir kami perlu
A change or two
Perubahan satu atau dua
Around this place
Di sekitar tempat ini
This place
Tempat ini
This place
Tempat ini
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Ketika mereka kembali, mereka semua bingung tanpa ada yang tinggal bersama
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
Ketika mereka kembali, mereka semua bingung tanpa ada yang tinggal bersama
Stone cutters made them from stones
ช่างหินตัดหินทำสร้างจากหิน
Chosen specially for you and I
ที่ถูกเลือกมาเป็นพิเศษสำหรับคุณและฉัน
Who will live inside
ที่จะอยู่ด้วยกัน
The mountaineers gathered timber
ชาวภูเขารวบรวมไม้
Piled high
ที่ถูกกองสูง
In which to take along
เพื่อนำไปด้วย
Driving many miles, knowing they'd get here
ขับรถหลายไมล์ รู้ว่าพวกเขาจะมาถึงที่นี่
When they got here, all exhausted
เมื่อพวกเขามาถึงที่นี่ ทุกคนรู้สึกเหนื่อย
On the roof leaks they got started
พวกเขาเริ่มซ่อมรั่วบนหลังคา
And now when the rain comes
และตอนนี้เมื่อฝนตก
We can be thankful
เราสามารถรู้สึกขอบคุณ
Ooh ah ooh
โอ๊ะ อา โอ๊ะ
When the mountaineers
เมื่อชาวภูเขา
Saw that everything fit
เห็นว่าทุกอย่างเข้ากันได้ดี
They were glad and so they took off
พวกเขารู้สึกดีและจึงเริ่มเดินทาง
Thought we were due for
คิดว่าเราควรจะมี
A change or two
การเปลี่ยนแปลงหนึ่งหรือสอง
Around this place
รอบๆ ที่นี่
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
เมื่อพวกเขากลับมา พวกเขาสับสนทั้งหมดและไม่มีใครอยู่ด้วย
The village used to be all one really needs
หมู่บ้านนี้เคยเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการ
Now it's filled with hundreds and hundreds of
ตอนนี้มันเต็มไปด้วยสารเคมีหลายร้อย
Chemicals that mostly surround you
ที่ส่วนใหญ่ล้อมรอบคุณ
You wish to flee but it's not like you
คุณอยากจะหนี แต่มันไม่เหมือนคุณ
So listen to me, listen to me
ดังนั้นฟังฉัน ฟังฉัน
Oh, and when the morning comes
โอ้ และเมื่อเช้ามาถึง
We will step outside
เราจะออกไปข้างนอก
We will not find another man in sight
เราจะไม่พบผู้ชายคนอื่นอยู่ในที่นั้น
We like the newness, the newness of all
เราชอบความใหม่ ความใหม่ของทุกอย่าง
That has grown in our garden soaking for so long
ที่เติบโตในสวนของเราจนนาน
Whenever I was a child I wondered what if my name
เมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันสงสัยว่าถ้าชื่อของฉัน
Had changed into something more productive like Roscoe
ถูกเปลี่ยนเป็นชื่อที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น เช่น Roscoe
Been born in 1891
เกิดในปี 1891
Waiting with my Aunt Roseline
รออยู่กับป้า Roseline ของฉัน
Thought we were due for
คิดว่าเราควรจะมี
A change or two
การเปลี่ยนแปลงหนึ่งหรือสอง
Around this place
รอบๆ ที่นี่
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
เมื่อพวกเขากลับมา พวกเขาสับสนทั้งหมดและไม่มีใครอยู่ด้วย
1891
1891
They roamed around and foraged
พวกเขาเดินทางรอบๆ และหาอาหาร
They made their house from cedars
พวกเขาสร้างบ้านจากไม้เสน
They made their house from stones
พวกเขาสร้างบ้านจากหิน
Oh, they're a little like you, and
โอ้ พวกเขาเหมือนคุณเล็กน้อย และ
They're a little like me
พวกเขาเหมือนฉันเล็กน้อย
We have all we need
เรามีทุกอย่างที่เราต้องการ
Thought we were due for
คิดว่าเราควรจะมี
A change or two
การเปลี่ยนแปลงหนึ่งหรือสอง
Around this place
รอบๆ ที่นี่
This place
ที่นี่
This place
ที่นี่
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
เมื่อพวกเขากลับมา พวกเขาสับสนทั้งหมดและไม่มีใครอยู่ด้วย
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
เมื่อพวกเขากลับมา พวกเขาสับสนทั้งหมดและไม่มีใครอยู่ด้วย
Stone cutters made them from stones
石匠们用石头制作了它们
Chosen specially for you and I
特别为你和我挑选
Who will live inside
谁将住在里面
The mountaineers gathered timber
登山者们收集了木材
Piled high
堆积如山
In which to take along
带着它们一起去
Driving many miles, knowing they'd get here
驾车数百里,知道他们会到达这里
When they got here, all exhausted
当他们到达这里,全身疲惫
On the roof leaks they got started
他们开始修补屋顶的漏洞
And now when the rain comes
现在,当雨来的时候
We can be thankful
我们可以感到感激
Ooh ah ooh
哦啊哦
When the mountaineers
当登山者们
Saw that everything fit
看到一切都合适
They were glad and so they took off
他们很高兴,所以他们就离开了
Thought we were due for
我们以为
A change or two
这个地方需要
Around this place
一两次变化
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回来时,他们都混乱了,没有人可以和他们待在一起
The village used to be all one really needs
这个村庄曾经是所有人真正需要的
Now it's filled with hundreds and hundreds of
现在它充满了数百种
Chemicals that mostly surround you
主要围绕你的化学物质
You wish to flee but it's not like you
你希望逃跑,但这不像你
So listen to me, listen to me
所以听我说,听我说
Oh, and when the morning comes
哦,当早晨来临
We will step outside
我们会走出去
We will not find another man in sight
我们不会发现另一个人在视线内
We like the newness, the newness of all
我们喜欢新的,所有的新的
That has grown in our garden soaking for so long
在我们的花园里浸泡了这么久的东西已经长出来了
Whenever I was a child I wondered what if my name
每当我还是个孩子,我总是想知道如果我的名字
Had changed into something more productive like Roscoe
变成了更有成效的名字,比如罗斯科
Been born in 1891
出生在1891年
Waiting with my Aunt Roseline
和我的阿姨罗斯琳一起等待
Thought we were due for
我们以为
A change or two
这个地方需要
Around this place
一两次变化
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回来时,他们都混乱了,没有人可以和他们待在一起
1891
1891年
They roamed around and foraged
他们四处游荡和觅食
They made their house from cedars
他们用雪松建造了他们的房子
They made their house from stones
他们用石头建造了他们的房子
Oh, they're a little like you, and
哦,他们有点像你,和
They're a little like me
他们有点像我
We have all we need
我们有我们需要的一切
Thought we were due for
我们以为
A change or two
这个地方需要
Around this place
一两次变化
This place
这个地方
This place
这个地方
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回来时,他们都混乱了,没有人可以和他们待在一起
When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回来时,他们都混乱了,没有人可以和他们待在一起