Joshua Shaun Osborne, Cameron Thomas Duddy, Jess Parker Carson, Mark Wystrach, Shane L. McAnally
One more night, one more down
One more, "One more round"
First one in, last one out
Givin' this town lots to talk about
But they don't know, what they don't know
People say I got a drinkin' problem
That ain't no reason to stop
People sayin' that I've hit rock bottom
Just 'cause I'm livin' on the rocks
It's a broken-hearted thinkin' problem
So pull another bottle off the wall
People say I got a drinkin' problem
But I got no problem drinkin' at all
They keep on talkin', drawin' conclusions
They call it a problem, I call it a solution
Last call gets later and later
I come in here so I don't have to hate her
Same old folks, same old songs
The same old same old blue neon
The same old buzz, just because
People say I've got a drinkin' problem
That ain't no reason to stop
People sayin' that I've hit rock bottom
Just 'cause I'm livin' on the rocks
It's a broken-hearted thinkin' problem
So pull another bottle off the wall
People say I've got a drinkin' problem
But I got no problem drinkin' at all
They keep on talkin', drawin' conclusions
They call it a problem, I call it a solution
Just sittin' here in all my grand illusions
They call it a problem, I call it a solution
Just a solution
It's a broken-hearted thinkin' problem
So pull another bottle off the wall
People say I got a drinkin' problem
But I've got no problem drinkin' at all
They keep on talkin', drawin' conclusions
They call it a problem, I call it a solution
Just sittin' here in all my grand illusions
They call it a problem, I call it a solution
One more night, one more down
Eine weitere Nacht, eine weitere Runde
One more, "One more round"
Noch eine, noch eine Runde
First one in, last one out
Der Erste ist drin, der Letzte ist draußen
Givin' this town lots to talk about
Das gibt der Stadt viel zu reden
But they don't know, what they don't know
Aber sie wissen nicht, was sie nicht wissen
People say I got a drinkin' problem
Die Leute sagen, ich habe ein Alkoholproblem
That ain't no reason to stop
Das ist kein Grund, aufzuhören
People sayin' that I've hit rock bottom
Die Leute sagen, dass ich den Tiefpunkt erreicht habe
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Nur weil ich auf den Felsen lebe
It's a broken-hearted thinkin' problem
Es ist ein Denkproblem mit gebrochenem Herzen
So pull another bottle off the wall
Also nimm noch eine Flasche von der Wand
People say I got a drinkin' problem
Die Leute sagen, ich habe ein Alkoholproblem
But I got no problem drinkin' at all
Aber ich habe überhaupt kein Problem mit dem Trinken
They keep on talkin', drawin' conclusions
Sie reden immer weiter, ziehen Schlüsse
They call it a problem, I call it a solution
Sie nennen es ein Problem, ich nenne es eine Lösung
Last call gets later and later
Der letzte Aufruf wird immer später und später
I come in here so I don't have to hate her
Ich komme hierher, damit ich sie nicht hassen muss
Same old folks, same old songs
Dieselben alten Leute, dieselben alten Lieder
The same old same old blue neon
Dasselbe alte, blaue Neon
The same old buzz, just because
Der gleiche alte Schwips, nur weil
People say I've got a drinkin' problem
Die Leute sagen, ich hätte ein Alkoholproblem
That ain't no reason to stop
Das ist kein Grund, aufzuhören
People sayin' that I've hit rock bottom
Die Leute sagen, dass ich den Tiefpunkt erreicht habe
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Nur weil ich auf den Felsen lebe
It's a broken-hearted thinkin' problem
Es ist ein Denkproblem mit gebrochenem Herzen
So pull another bottle off the wall
Also nimm noch eine Flasche von der Wand
People say I've got a drinkin' problem
Die Leute sagen, ich habe ein Alkoholproblem
But I got no problem drinkin' at all
Aber ich habe überhaupt kein Problem mit dem Trinken
They keep on talkin', drawin' conclusions
Sie reden immer weiter, ziehen Schlüsse
They call it a problem, I call it a solution
Sie nennen es ein Problem, ich nenne es eine Lösung
Just sittin' here in all my grand illusions
Ich sitze hier in all meinen großen Illusionen
They call it a problem, I call it a solution
Sie nennen es ein Problem, ich nenne es eine Lösung
Just a solution
Nur eine Lösung
It's a broken-hearted thinkin' problem
Es ist ein Problem mit gebrochenem Herzen und Denken
So pull another bottle off the wall
Also nimm noch eine Flasche von der Wand
People say I got a drinkin' problem
Die Leute sagen, ich habe ein Alkoholproblem
But I've got no problem drinkin' at all
Aber ich habe überhaupt kein Problem mit dem Trinken
They keep on talkin', drawin' conclusions
Sie reden immer weiter, ziehen Schlüsse
They call it a problem, I call it a solution
Sie nennen es ein Problem, ich nenne es eine Lösung
Just sittin' here in all my grand illusions
Ich sitze hier in all meinen großen Illusionen
They call it a problem, I call it a solution
Sie nennen es ein Problem, ich nenne es eine Lösung
One more night, one more down
Mais uma noite, mais uma queda
One more, "One more round"
Mais uma, "Mais uma rodada"
First one in, last one out
O primeiro a entrar, o último a sair
Givin' this town lots to talk about
Dando a essa cidade muito sobre o que falar
But they don't know, what they don't know
Mas eles não sabem, o que eles não sabem
People say I got a drinkin' problem
As pessoas dizem que eu tenho um problema com a bebida
That ain't no reason to stop
Isso não é motivo para parar
People sayin' that I've hit rock bottom
As pessoas dizem que eu atingi o fundo do poço
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Só porque estou vivendo nas rochas
It's a broken-hearted thinkin' problem
É um problema de pensar com o coração partido
So pull another bottle off the wall
Então tire outra garrafa da parede
People say I got a drinkin' problem
As pessoas dizem que eu tenho um problema com a bebida
But I got no problem drinkin' at all
Mas eu não tenho problema nenhum em beber
They keep on talkin', drawin' conclusions
Eles continuam falando, tirando conclusões
They call it a problem, I call it a solution
Eles chamam isso de problema, eu chamo de solução
Last call gets later and later
A última chamada fica cada vez mais tarde
I come in here so I don't have to hate her
Eu venho aqui para não ter que odiá-la
Same old folks, same old songs
As mesmas pessoas de sempre, as mesmas músicas de sempre
The same old same old blue neon
O mesmo velho neon azul
The same old buzz, just because
A mesma velha euforia, só porque
People say I've got a drinkin' problem
As pessoas dizem que eu tenho um problema com a bebida
That ain't no reason to stop
Isso não é motivo para parar
People sayin' that I've hit rock bottom
As pessoas dizem que eu atingi o fundo do poço
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Só porque estou vivendo nas rochas
It's a broken-hearted thinkin' problem
É um problema de pensar com o coração partido
So pull another bottle off the wall
Então tire outra garrafa da parede
People say I've got a drinkin' problem
As pessoas dizem que eu tenho um problema com a bebida
But I got no problem drinkin' at all
Mas eu não tenho problema nenhum em beber
They keep on talkin', drawin' conclusions
Eles continuam falando, tirando conclusões
They call it a problem, I call it a solution
Eles chamam isso de problema, eu chamo de solução
Just sittin' here in all my grand illusions
Apenas sentado aqui em todas as minhas grandes ilusões
They call it a problem, I call it a solution
Eles chamam isso de problema, eu chamo de solução
Just a solution
Apenas uma solução
It's a broken-hearted thinkin' problem
É um problema de pensar com o coração partido
So pull another bottle off the wall
Então tire outra garrafa da parede
People say I got a drinkin' problem
As pessoas dizem que eu tenho um problema com a bebida
But I've got no problem drinkin' at all
Mas eu não tenho problema nenhum em beber
They keep on talkin', drawin' conclusions
Eles continuam falando, tirando conclusões
They call it a problem, I call it a solution
Eles chamam isso de problema, eu chamo de solução
Just sittin' here in all my grand illusions
Apenas sentado aqui em todas as minhas grandes ilusões
They call it a problem, I call it a solution
Eles chamam isso de problema, eu chamo de solução
One more night, one more down
Una noche más, una más abajo
One more, "One more round"
Una más, "Una ronda más"
First one in, last one out
La primera adentro, la última afuera
Givin' this town lots to talk about
Dándole a este pueblo mucho de qué hablar
But they don't know, what they don't know
Pero ellos no saben, lo que ellos no saben
People say I got a drinkin' problem
La gente dice que tengo un problema con la bebida
That ain't no reason to stop
Eso no es una razón para detenerse
People sayin' that I've hit rock bottom
La gente diciendo que toqué fondo
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Solo porque estoy viviendo a la roca
It's a broken-hearted thinkin' problem
Es un problema de pensar con el corazón roto
So pull another bottle off the wall
Así que toma otra botella de la pared
People say I got a drinkin' problem
La gente dice que tengo un problema con la bebida
But I got no problem drinkin' at all
Pero no tengo problema con tomar
They keep on talkin', drawin' conclusions
Siguen hablando, sacando conclusiones
They call it a problem, I call it a solution
Lo llaman un problema, lo llamo una solución
Last call gets later and later
La última llamada llega más tarde y más tarde
I come in here so I don't have to hate her
Vengo aquí para no tener que odiarla
Same old folks, same old songs
Las mismas personas, las mismas canciones
The same old same old blue neon
El mismo el mismo viejo neon azul
The same old buzz, just because
La misma nota, sólo porque
People say I've got a drinkin' problem
La gente dice que tengo un problema con la bebida
That ain't no reason to stop
Eso no es una razón para detenerse
People sayin' that I've hit rock bottom
La gente diciendo que toqué fondo
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Solo porque estoy viviendo a la roca
It's a broken-hearted thinkin' problem
Es un problema de pensar con el corazón roto
So pull another bottle off the wall
Así que toma otra botella de la pared
People say I've got a drinkin' problem
La gente dice que tengo un problema con la bebida
But I got no problem drinkin' at all
Pero no tengo problema con tomar
They keep on talkin', drawin' conclusions
Siguen hablando, sacando conclusiones
They call it a problem, I call it a solution
Lo llaman un problema, lo llamo una solución
Just sittin' here in all my grand illusions
Aquí sentado en todas mis grandes ilusiones
They call it a problem, I call it a solution
Lo llaman un problema, lo llamo una solución
Just a solution
Sólo una solución
It's a broken-hearted thinkin' problem
Es un problema de pensar con el corazón roto
So pull another bottle off the wall
Así que toma otra botella de la pared
People say I got a drinkin' problem
La gente dice que tengo un problema con la bebida
But I've got no problem drinkin' at all
Pero no tengo problema con tomar
They keep on talkin', drawin' conclusions
Siguen hablando, sacando conclusiones
They call it a problem, I call it a solution
Lo llaman un problema, lo llamo una solución
Just sittin' here in all my grand illusions
Aquí sentado en todas mis grandes ilusiones
They call it a problem, I call it a solution
Lo llaman un problema, lo llamo una solución
One more night, one more down
Une nuit de plus, une de moins
One more, "One more round"
Encore une, "Un dernier tour"
First one in, last one out
Le premier à entrer, le dernier à sortir
Givin' this town lots to talk about
Donnant à cette ville beaucoup de quoi parler
But they don't know, what they don't know
Mais ils ne savent pas, ce qu'ils ne savent pas
People say I got a drinkin' problem
Les gens disent que j'ai un problème d'alcool
That ain't no reason to stop
Ce n'est pas une raison pour arrêter
People sayin' that I've hit rock bottom
Les gens disent que j'ai touché le fond
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Juste parce que je vis sur les rochers
It's a broken-hearted thinkin' problem
C'est un problème de pensée de cœur brisé
So pull another bottle off the wall
Alors décroche une autre bouteille du mur
People say I got a drinkin' problem
Les gens disent que j'ai un problème d'alcool
But I got no problem drinkin' at all
Mais je n'ai aucun problème à boire du tout
They keep on talkin', drawin' conclusions
Ils continuent à parler, à tirer des conclusions
They call it a problem, I call it a solution
Ils appellent ça un problème, j'appelle ça une solution
Last call gets later and later
Le dernier appel se fait de plus en plus tard
I come in here so I don't have to hate her
Je viens ici pour ne pas avoir à la détester
Same old folks, same old songs
Les mêmes vieilles personnes, les mêmes vieilles chansons
The same old same old blue neon
Le même vieux néon bleu
The same old buzz, just because
Le même vieux buzz, juste parce que
People say I've got a drinkin' problem
Les gens disent que j'ai un problème d'alcool
That ain't no reason to stop
Ce n'est pas une raison pour arrêter
People sayin' that I've hit rock bottom
Les gens disent que j'ai touché le fond
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Juste parce que je vis sur les rochers
It's a broken-hearted thinkin' problem
C'est un problème de pensée de cœur brisé
So pull another bottle off the wall
Alors décroche une autre bouteille du mur
People say I've got a drinkin' problem
Les gens disent que j'ai un problème d'alcool
But I got no problem drinkin' at all
Mais je n'ai aucun problème à boire du tout
They keep on talkin', drawin' conclusions
Ils continuent à parler, à tirer des conclusions
They call it a problem, I call it a solution
Ils appellent ça un problème, j'appelle ça une solution
Just sittin' here in all my grand illusions
Juste assis ici dans toutes mes grandes illusions
They call it a problem, I call it a solution
Ils appellent ça un problème, j'appelle ça une solution
Just a solution
Juste une solution
It's a broken-hearted thinkin' problem
C'est un problème de pensée de cœur brisé
So pull another bottle off the wall
Alors décroche une autre bouteille du mur
People say I got a drinkin' problem
Les gens disent que j'ai un problème d'alcool
But I've got no problem drinkin' at all
Mais je n'ai aucun problème à boire du tout
They keep on talkin', drawin' conclusions
Ils continuent à parler, à tirer des conclusions
They call it a problem, I call it a solution
Ils appellent ça un problème, j'appelle ça une solution
Just sittin' here in all my grand illusions
Juste assis ici dans toutes mes grandes illusions
They call it a problem, I call it a solution
Ils appellent ça un problème, j'appelle ça une solution
One more night, one more down
Un'altra notte, un altro calo
One more, "One more round"
Un altro, "Un altro giro"
First one in, last one out
Il primo a entrare, l'ultimo ad uscire
Givin' this town lots to talk about
Dando a questa città molto di cui parlare
But they don't know, what they don't know
Ma loro non sanno, quello che non sanno
People say I got a drinkin' problem
La gente dice che ho un problema con l'alcol
That ain't no reason to stop
Questo non è un motivo per smettere
People sayin' that I've hit rock bottom
La gente dice che ho toccato il fondo
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Solo perché sto vivendo sulle rocce
It's a broken-hearted thinkin' problem
È un problema di pensiero da cuore spezzato
So pull another bottle off the wall
Quindi stacca un'altra bottiglia dal muro
People say I got a drinkin' problem
La gente dice che ho un problema con l'alcol
But I got no problem drinkin' at all
Ma non ho problemi a bere affatto
They keep on talkin', drawin' conclusions
Continuano a parlare, a trarre conclusioni
They call it a problem, I call it a solution
Lo chiamano un problema, io lo chiamo una soluzione
Last call gets later and later
L'ultimo giro diventa sempre più tardi
I come in here so I don't have to hate her
Vengo qui così non devo odiarla
Same old folks, same old songs
Le stesse vecchie persone, le stesse vecchie canzoni
The same old same old blue neon
Lo stesso vecchio stesso vecchio neon blu
The same old buzz, just because
Lo stesso vecchio brusio, solo perché
People say I've got a drinkin' problem
La gente dice che ho un problema con l'alcol
That ain't no reason to stop
Questo non è un motivo per smettere
People sayin' that I've hit rock bottom
La gente dice che ho toccato il fondo
Just 'cause I'm livin' on the rocks
Solo perché sto vivendo sulle rocce
It's a broken-hearted thinkin' problem
È un problema di pensiero da cuore spezzato
So pull another bottle off the wall
Quindi stacca un'altra bottiglia dal muro
People say I've got a drinkin' problem
La gente dice che ho un problema con l'alcol
But I got no problem drinkin' at all
Ma non ho problemi a bere affatto
They keep on talkin', drawin' conclusions
Continuano a parlare, a trarre conclusioni
They call it a problem, I call it a solution
Lo chiamano un problema, io lo chiamo una soluzione
Just sittin' here in all my grand illusions
Solo seduto qui in tutte le mie grandi illusioni
They call it a problem, I call it a solution
Lo chiamano un problema, io lo chiamo una soluzione
Just a solution
Solo una soluzione
It's a broken-hearted thinkin' problem
È un problema di pensiero da cuore spezzato
So pull another bottle off the wall
Quindi stacca un'altra bottiglia dal muro
People say I got a drinkin' problem
La gente dice che ho un problema con l'alcol
But I've got no problem drinkin' at all
Ma non ho problemi a bere affatto
They keep on talkin', drawin' conclusions
Continuano a parlare, a trarre conclusioni
They call it a problem, I call it a solution
Lo chiamano un problema, io lo chiamo una soluzione
Just sittin' here in all my grand illusions
Solo seduto qui in tutte le mie grandi illusioni
They call it a problem, I call it a solution
Lo chiamano un problema, io lo chiamo una soluzione
One more night, one more down
もう一晩、もう一回
One more, "One more round"
「もう一杯」をもう一度
First one in, last one out
最初の一杯を飲んで、最後の一杯を
Givin' this town lots to talk about
この町で話す話題を沢山作る
But they don't know, what they don't know
でも皆知らない、皆知らないのは
People say I got a drinkin' problem
俺はアルコール依存症だと皆が言う
That ain't no reason to stop
それは止める理由にならない
People sayin' that I've hit rock bottom
俺は地に落ちたと皆が言う
Just 'cause I'm livin' on the rocks
だって酷い生活を送っているから
It's a broken-hearted thinkin' problem
それは傷ついた心の問題だ
So pull another bottle off the wall
だから壁からもう一杯出してくれ
People say I got a drinkin' problem
俺はアルコール依存症だと皆が言う
But I got no problem drinkin' at all
でも飲むのは何の問題もない
They keep on talkin', drawin' conclusions
皆話題にし続ける、結論づけて
They call it a problem, I call it a solution
彼らは問題だと言い、俺は解決策だと言う
Last call gets later and later
最後の注文はどんどん遅くなる
I come in here so I don't have to hate her
俺はここにやって来る、そうすれば彼女を嫌わなくていい
Same old folks, same old songs
馴染みの仲間、馴染みの曲
The same old same old blue neon
馴染みの、馴染みの青いネオン
The same old buzz, just because
馴染みのざわめき、だって
People say I've got a drinkin' problem
俺はアルコール依存症だと皆が言う
That ain't no reason to stop
それは止める理由にならない
People sayin' that I've hit rock bottom
俺は地に落ちたと皆が言う
Just 'cause I'm livin' on the rocks
だって酷い生活を送っているから
It's a broken-hearted thinkin' problem
それは傷ついた心の問題だ
So pull another bottle off the wall
だから壁からもう一杯出してくれ
People say I've got a drinkin' problem
俺はアルコール依存症だと皆が言う
But I got no problem drinkin' at all
でも飲むのは何の問題もない
They keep on talkin', drawin' conclusions
皆話題にし続ける、結論づけて
They call it a problem, I call it a solution
彼らは問題だと言い、俺は解決策だと言う
Just sittin' here in all my grand illusions
俺の偉大な幻想の中にただ座っている
They call it a problem, I call it a solution
彼らは問題だと言い、俺は解決策だと言う
Just a solution
ただ解決策だと
It's a broken-hearted thinkin' problem
それは傷ついた心の問題だ
So pull another bottle off the wall
だから壁からもう一杯出してくれ
People say I got a drinkin' problem
俺はアルコール依存症だと皆が言う
But I've got no problem drinkin' at all
でも飲むのは何の問題もない
They keep on talkin', drawin' conclusions
皆話題にし続ける、結論づけて
They call it a problem, I call it a solution
彼らは問題だと言い、俺は解決策だと言う
Just sittin' here in all my grand illusions
俺の偉大な幻想の中にただ座っている
They call it a problem, I call it a solution
彼らは問題だと言い、俺は解決策だと言う