Boum Boum Boum

Laurent Lescarret, Michael Penniman

Liedtexte Übersetzung

Boum boum, boum boum

Qu'importe l'endroit, le contexte
On a toujours un bon prétexte
Pour tomber nos fruit of the loom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
J'prends des kilos, des tequilas
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum

Hier, on était chez ta mère
Elle a failli tomber par terre
En entendant le dressing room
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum

Dans des ascenseurs, des hôtels
On s'est montés au 7ème ciel
On envoie balader les grooms
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum

Quand on reçoit des invités
On ne sait même pas résister
Entre le thé et les loukoums
Y a le temps d'faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles
Que tous les voisins se réveillent
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
On a toujours un truc à faire
Les étagères font badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum

un plus un, ça fait toujours deux
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
C'est comme les coups de Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum

Pas la peine d'aller cavaler
Y a que ça qui m'fait voyager
pas les cocotiers de Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
On a toujours un truc à faire
Les étagères font badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum
Qu'importe l'endroit, le contexte
Egal wo, egal in welchem Kontext
On a toujours un bon prétexte
Wir haben immer einen guten Vorwand
Pour tomber nos fruit of the loom
Um unsere Fruit of the Loom fallen zu lassen
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
Wenn du nicht da bist, mache ich alles Mögliche
J'prends des kilos, des tequilas
Ich nehme zu, trinke Tequilas
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Ich singe die Lieder von Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
Ich denke nur an unsere boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Und alle Bürgerlichen aus dem 16. Bezirk
Se demandent pourquoi je t'aime
Fragen sich, warum ich dich liebe
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Um uns zu sehen, braucht man keinen Zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Hier, on était chez ta mère
Gestern waren wir bei deiner Mutter
Elle a failli tomber par terre
Sie wäre fast umgefallen
En entendant le dressing room
Als sie den Ankleideraum hörte
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
Als du und ich boum boum boum gemacht haben
Dans des ascenseurs, des hôtels
In Aufzügen, in Hotels
On s'est montés au 7ème ciel
Wir sind in den siebten Himmel gestiegen
On envoie balader les grooms
Wir schicken die Portiers weg
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Et tous les bourgeois du 16ème
Und alle Bürgerlichen aus dem 16. Bezirk
Se demandent pourquoi je t'aime
Fragen sich, warum ich dich liebe
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Um uns zu sehen, braucht man keinen Zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Quand on reçoit des invités
Wenn wir Gäste empfangen
On ne sait même pas résister
Können wir nicht widerstehen
Entre le thé et les loukoums
Zwischen Tee und Loukoums
Y a le temps d'faire boum boum boum
Haben wir Zeit, boum boum boum zu machen
C'est vrai que les murs ont des oreilles
Es stimmt, dass die Wände Ohren haben
Que tous les voisins se réveillent
Dass alle Nachbarn aufwachen
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Aber so machen wir Liebe
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Et tous les bourgeois du 16ème
Und alle Bürgerlichen aus dem 16. Bezirk
Se demandent pourquoi je t'aime
Fragen sich, warum ich dich liebe
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Um uns zu sehen, braucht man keinen Zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Sich so zu lieben ist nicht vulgär
On a toujours un truc à faire
Wir haben immer etwas zu tun
Les étagères font badaboum
Die Regale machen bum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, du und ich, wir machen boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, du und ich, wir machen boum boum boum
un plus un, ça fait toujours deux
Eins plus eins ergibt immer zwei
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
Dazu noch alles, was wir wollen
C'est comme les coups de Brahim Asloum
Wie die Schläge von Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
Du plus ich, das macht boum boum boum
Pas la peine d'aller cavaler
Es ist nicht nötig, herumzurennen
Y a que ça qui m'fait voyager
Das ist das Einzige, was mich reisen lässt
pas les cocotiers de Touloum
Nicht die Kokospalmen von Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Et tous les bourgeois du 16ème
Und alle Bürgerlichen aus dem 16. Bezirk
Se demandent pourquoi je t'aime
Fragen sich, warum ich dich liebe
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Um uns zu sehen, braucht man keinen Zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Sich so zu lieben ist nicht vulgär
On a toujours un truc à faire
Wir haben immer etwas zu tun
Les étagères font badaboum
Die Regale machen bum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Wenn du und ich boum boum boum machen
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, du und ich, wir machen (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, du und ich, wir machen boum boum boum
Boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum
Qu'importe l'endroit, le contexte
Não importa o lugar, o contexto
On a toujours un bon prétexte
Sempre temos uma boa desculpa
Pour tomber nos fruit of the loom
Para tirar nossas roupas íntimas
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
Quando você não está aqui, eu faço qualquer coisa
J'prends des kilos, des tequilas
Eu ganho peso, bebo tequila
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Eu canto as músicas de Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
Eu só penso nos nossos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E todos os burgueses do 16o arrondissement
Se demandent pourquoi je t'aime
Se perguntam por que eu te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Não precisamos de um zoom para nos ver
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Hier, on était chez ta mère
Ontem, estávamos na casa da sua mãe
Elle a failli tomber par terre
Ela quase caiu no chão
En entendant le dressing room
Ao ouvir o som do quarto
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
Quando você e eu fazíamos boum boum boum
Dans des ascenseurs, des hôtels
Em elevadores, hotéis
On s'est montés au 7ème ciel
Nós alcançamos o sétimo céu
On envoie balader les grooms
Mandamos os mensageiros embora
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E todos os burgueses do 16o arrondissement
Se demandent pourquoi je t'aime
Se perguntam por que eu te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Não precisamos de um zoom para nos ver
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Quand on reçoit des invités
Quando recebemos convidados
On ne sait même pas résister
Não conseguimos resistir
Entre le thé et les loukoums
Entre o chá e os doces turcos
Y a le temps d'faire boum boum boum
Há tempo para fazer boum boum boum
C'est vrai que les murs ont des oreilles
É verdade que as paredes têm ouvidos
Que tous les voisins se réveillent
Que todos os vizinhos acordam
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Mas é assim que fazemos amor
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E todos os burgueses do 16o arrondissement
Se demandent pourquoi je t'aime
Se perguntam por que eu te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Não precisamos de um zoom para nos ver
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amar assim não é vulgar
On a toujours un truc à faire
Sempre temos algo para fazer
Les étagères font badaboum
As prateleiras fazem barulho
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, você e eu, fazemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
un plus un, ça fait toujours deux
Um mais um, sempre dá dois
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
Além disso, fazemos o que queremos
C'est comme les coups de Brahim Asloum
É como os golpes de Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
Você mais eu, fazemos boum boum boum
Pas la peine d'aller cavaler
Não precisa correr por aí
Y a que ça qui m'fait voyager
Só isso me faz viajar
pas les cocotiers de Touloum
Não são as palmeiras de Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E todos os burgueses do 16o arrondissement
Se demandent pourquoi je t'aime
Se perguntam por que eu te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Não precisamos de um zoom para nos ver
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amar assim não é vulgar
On a toujours un truc à faire
Sempre temos algo para fazer
Les étagères font badaboum
As prateleiras fazem barulho
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando você e eu fazemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, você e eu, fazemos (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, você e eu, fazemos boum boum boum
Boum boum, boum boum
Boom boom, boom, boom
Qu'importe l'endroit, le contexte
No matter the place, the context
On a toujours un bon prétexte
We always have a good excuse
Pour tomber nos fruit of the loom
To drop our "fruit of the loom"
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
When you're not here I do anything
J'prends des kilos, des tequilas
I take kilos of tequilas
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
I sing the songs of Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
I only think about our boom boom boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeoisie of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
To not need a zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boom boom, boom boom boom, boom boom, boom boom boom
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boom boom, boom boom boom, boom boom
Hier, on était chez ta mère
Yesterday we were at your mother's
Elle a failli tomber par terre
She almost fell to the ground
En entendant le dressing room
Hearing the dressing room
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
When you and I were going boom boom boom
Dans des ascenseurs, des hôtels
In the elevators of hotels
On s'est montés au 7ème ciel
We went up to seventh heaven
On envoie balader les grooms
We send the bellboys away
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeoisie of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
To not need a zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Quand on reçoit des invités
When we have guests
On ne sait même pas résister
We can't even resist
Entre le thé et les loukoums
Between the tea and the Lookoums
Y a le temps d'faire boum boum boum
There's time to go boom boom boom
C'est vrai que les murs ont des oreilles
It's true that walls have ears
Que tous les voisins se réveillent
That all the neighbors wake up
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
But that's how we make love
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeoisie of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
To not need a zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Loving like this, it's not vulgar
On a toujours un truc à faire
We always have something to do,
Les étagères font badaboum
The shelves go badaboom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom!
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boom boom, boom boom boom, you and I go boom boom boom
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
un plus un, ça fait toujours deux
One plus one always makes two
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
More of that does whatever we want
C'est comme les coups de Brahim Asloum
It's like the punches of Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
You plus me makes boom boom boom
Pas la peine d'aller cavaler
No need to go running
Y a que ça qui m'fait voyager
There's more you who makes me travel
pas les cocotiers de Touloum
See the coconut trees of Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeoisie of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
To not need a zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Loving like this, it's not vulgar
On a toujours un truc à faire
We always have something to do,
Les étagères font badaboum
The shelves go badaboom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
When you and I go boom boom boom
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, you and I go boom (boom boom)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boom boom, boom boom boom, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, you and I go boom boom boom
Boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum
Qu'importe l'endroit, le contexte
No importa el lugar, el contexto
On a toujours un bon prétexte
Siempre tenemos una buena excusa
Pour tomber nos fruit of the loom
Para quitarnos nuestra ropa interior de frutas
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
Cuando no estás, hago cualquier cosa
J'prends des kilos, des tequilas
Gano kilos, tomo tequilas
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Canto las canciones de Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
Solo pienso en nuestros boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Y todos los burgueses del 16o
Se demandent pourquoi je t'aime
Se preguntan por qué te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
No necesitan un zoom para vernos
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Hier, on était chez ta mère
Ayer estábamos en casa de tu madre
Elle a failli tomber par terre
Casi se cae al suelo
En entendant le dressing room
Al escuchar el vestidor
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
Cuando tú y yo hacíamos boum boum boum
Dans des ascenseurs, des hôtels
En ascensores, en hoteles
On s'est montés au 7ème ciel
Nos elevamos al séptimo cielo
On envoie balader les grooms
Mandamos a paseo a los botones
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Y todos los burgueses del 16o
Se demandent pourquoi je t'aime
Se preguntan por qué te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
No necesitan un zoom para vernos
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Quand on reçoit des invités
Cuando recibimos invitados
On ne sait même pas résister
No podemos resistirnos
Entre le thé et les loukoums
Entre el té y los dulces turcos
Y a le temps d'faire boum boum boum
Tenemos tiempo para hacer boum boum boum
C'est vrai que les murs ont des oreilles
Es cierto que las paredes tienen oídos
Que tous les voisins se réveillent
Que todos los vecinos se despiertan
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Pero así es como hacemos el amor
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Y todos los burgueses del 16o
Se demandent pourquoi je t'aime
Se preguntan por qué te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
No necesitan un zoom para vernos
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amarnos así no es vulgar
On a toujours un truc à faire
Siempre tenemos algo que hacer
Les étagères font badaboum
Las estanterías hacen badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, tú y yo hacemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
un plus un, ça fait toujours deux
Uno más uno siempre son dos
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
Además de eso, hacemos lo que queremos
C'est comme les coups de Brahim Asloum
Es como los golpes de Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
Tú más yo, eso hace boum boum boum
Pas la peine d'aller cavaler
No hace falta correr por ahí
Y a que ça qui m'fait voyager
Eso es lo que me hace viajar
pas les cocotiers de Touloum
No las palmeras de Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Y todos los burgueses del 16o
Se demandent pourquoi je t'aime
Se preguntan por qué te amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
No necesitan un zoom para vernos
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amarnos así no es vulgar
On a toujours un truc à faire
Siempre tenemos algo que hacer
Les étagères font badaboum
Las estanterías hacen badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Cuando tú y yo hacemos boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, tú y yo hacemos (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, tú y yo hacemos boum boum boum
Boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum
Qu'importe l'endroit, le contexte
Non importa il luogo, il contesto
On a toujours un bon prétexte
Abbiamo sempre una buona scusa
Pour tomber nos fruit of the loom
Per toglierci i nostri frutti dello stomaco
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
Quando non ci sei, faccio qualsiasi cosa
J'prends des kilos, des tequilas
Prendo chili, tequila
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Canto le canzoni di Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
Penso solo ai nostri boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E tutti i borghesi del sedicesimo
Se demandent pourquoi je t'aime
Si chiedono perché ti amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Per vederci, non serve uno zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Hier, on était chez ta mère
Ieri eravamo a casa di tua madre
Elle a failli tomber par terre
È quasi caduta per terra
En entendant le dressing room
Sentendo il dressing room
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
Quando tu e io facevamo boum boum boum
Dans des ascenseurs, des hôtels
In ascensori, hotel
On s'est montés au 7ème ciel
Siamo saliti al settimo cielo
On envoie balader les grooms
Mandiamo a quel paese i facchini
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E tutti i borghesi del sedicesimo
Se demandent pourquoi je t'aime
Si chiedono perché ti amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Per vederci, non serve uno zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Quand on reçoit des invités
Quando riceviamo degli ospiti
On ne sait même pas résister
Non sappiamo resistere
Entre le thé et les loukoums
Tra il tè e i dolci
Y a le temps d'faire boum boum boum
C'è tempo per fare boum boum boum
C'est vrai que les murs ont des oreilles
È vero che i muri hanno orecchie
Que tous les voisins se réveillent
Che tutti i vicini si svegliano
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Ma è così che facciamo l'amore
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E tutti i borghesi del sedicesimo
Se demandent pourquoi je t'aime
Si chiedono perché ti amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Per vederci, non serve uno zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amarsi così, non è volgare
On a toujours un truc à faire
Abbiamo sempre qualcosa da fare
Les étagères font badaboum
Gli scaffali fanno badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, tu e io, facciamo boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
un plus un, ça fait toujours deux
Uno più uno, fa sempre due
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
In più di questo, facciamo tutto ciò che vogliamo
C'est comme les coups de Brahim Asloum
È come i colpi di Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
Tu più io, fa boum boum boum
Pas la peine d'aller cavaler
Non c'è bisogno di correre
Y a que ça qui m'fait voyager
È l'unica cosa che mi fa viaggiare
pas les cocotiers de Touloum
Non le palme di Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
E tutti i borghesi del sedicesimo
Se demandent pourquoi je t'aime
Si chiedono perché ti amo
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Per vederci, non serve uno zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Amarsi così, non è volgare
On a toujours un truc à faire
Abbiamo sempre qualcosa da fare
Les étagères font badaboum
Gli scaffali fanno badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Quando tu e io facciamo boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, tu e io, facciamo (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, tu e io, facciamo boum boum boum
Boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum
Qu'importe l'endroit, le contexte
Tak peduli tempat, konteksnya
On a toujours un bon prétexte
Kita selalu punya alasan yang baik
Pour tomber nos fruit of the loom
Untuk menjatuhkan buah dari pakaian dalam kita
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
Ketika kamu tidak ada, aku melakukan apa saja
J'prends des kilos, des tequilas
Aku menambah berat badan, minum tequila
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
Aku menyanyikan lagu-lagu Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
Aku hanya memikirkan boum boum boum kita
Et tous les bourgeois du 16ème
Dan semua orang kaya di distrik 16
Se demandent pourquoi je t'aime
Bertanya-tanya mengapa aku mencintaimu
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Untuk melihat kita, tidak perlu zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Hier, on était chez ta mère
Kemarin, kita berada di rumah ibumu
Elle a failli tomber par terre
Dia hampir jatuh
En entendant le dressing room
Mendengar suara dari ruang ganti
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Dans des ascenseurs, des hôtels
Di lift, di hotel
On s'est montés au 7ème ciel
Kita telah mencapai langit ketujuh
On envoie balader les grooms
Kita mengabaikan petugas lift
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Dan semua orang kaya di distrik 16
Se demandent pourquoi je t'aime
Bertanya-tanya mengapa aku mencintaimu
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Untuk melihat kita, tidak perlu zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Quand on reçoit des invités
Ketika kita menerima tamu
On ne sait même pas résister
Kita bahkan tidak bisa menahan diri
Entre le thé et les loukoums
Antara teh dan loukoums
Y a le temps d'faire boum boum boum
Ada waktu untuk membuat boum boum boum
C'est vrai que les murs ont des oreilles
Memang benar bahwa dinding memiliki telinga
Que tous les voisins se réveillent
Semua tetangga terbangun
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Tapi itulah cara kita bercinta
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Dan semua orang kaya di distrik 16
Se demandent pourquoi je t'aime
Bertanya-tanya mengapa aku mencintaimu
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Untuk melihat kita, tidak perlu zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Mencintai seperti ini, bukanlah hal yang vulgar
On a toujours un truc à faire
Kita selalu punya sesuatu untuk dilakukan
Les étagères font badaboum
Rak-rak membuat suara badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum
un plus un, ça fait toujours deux
Satu ditambah satu, selalu dua
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
Selain itu, lakukan apa yang kita mau
C'est comme les coups de Brahim Asloum
Seperti pukulan Brahim Asloum
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
Kamu ditambah aku, membuat boum boum boum
Pas la peine d'aller cavaler
Tidak perlu berlari-lari
Y a que ça qui m'fait voyager
Hanya itu yang membuatku bepergian
pas les cocotiers de Touloum
Bukan pohon kelapa di Touloum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Et tous les bourgeois du 16ème
Dan semua orang kaya di distrik 16
Se demandent pourquoi je t'aime
Bertanya-tanya mengapa aku mencintaimu
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
Untuk melihat kita, tidak perlu zoom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Mencintai seperti ini, bukanlah hal yang vulgar
On a toujours un truc à faire
Kita selalu punya sesuatu untuk dilakukan
Les étagères font badaboum
Rak-rak membuat suara badaboum
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
Ketika kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, kamu dan aku, kita membuat (boum boum)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
Boum boum, boum boum boum, kamu dan aku, kita membuat boum boum boum
Boum boum, boum boum
บุม บุม, บุม บุม
Qu'importe l'endroit, le contexte
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน, บริบทอะไร
On a toujours un bon prétexte
เราก็มีข้ออ้างที่ดีเสมอ
Pour tomber nos fruit of the loom
เพื่อที่จะทำให้ผลไม้ของเราตก
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
เมื่อเธอไม่อยู่, ฉันทำอะไรก็ได้
J'prends des kilos, des tequilas
ฉันเพิ่มน้ำหนัก, ดื่มเตกีล่า
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
ฉันร้องเพลงของอุม คัลทูม
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
ฉันคิดถึงบุม บุม บุม ของเราเท่านั้น
Et tous les bourgeois du 16ème
และทุกคนในเขต 16
Se demandent pourquoi je t'aime
สงสัยว่าทำไมฉันรักเธอ
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
ไม่จำเป็นต้องใช้ซูมเพื่อเห็นเรา
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม, บุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม
Hier, on était chez ta mère
เมื่อวานนี้, เราอยู่ที่บ้านแม่ของเธอ
Elle a failli tomber par terre
เธอเกือบจะตกลงมาจากที่สูง
En entendant le dressing room
เมื่อได้ยินเสียงจากห้องแต่งตัว
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Dans des ascenseurs, des hôtels
ในลิฟท์, โรงแรม
On s'est montés au 7ème ciel
เราได้ขึ้นไปถึงสวรรค์ที่เจ็ด
On envoie balader les grooms
เราส่งคนรับแขกออกไป
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Et tous les bourgeois du 16ème
และทุกคนในเขต 16
Se demandent pourquoi je t'aime
สงสัยว่าทำไมฉันรักเธอ
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
ไม่จำเป็นต้องใช้ซูมเพื่อเห็นเรา
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม, บุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม
Quand on reçoit des invités
เมื่อเรามีแขกมาเยี่ยม
On ne sait même pas résister
เราแม้แต่ไม่รู้จะต้านทาน
Entre le thé et les loukoums
ระหว่างชาและลูกุม
Y a le temps d'faire boum boum boum
มีเวลาทำบุม บุม บุม
C'est vrai que les murs ont des oreilles
เป็นจริงที่ว่ากำแพงมีหู
Que tous les voisins se réveillent
และทุกคนในบ้านตื่นขึ้น
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
แต่นั่นคือวิธีที่เราทำรัก
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Et tous les bourgeois du 16ème
และทุกคนในเขต 16
Se demandent pourquoi je t'aime
สงสัยว่าทำไมฉันรักเธอ
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
ไม่จำเป็นต้องใช้ซูมเพื่อเห็นเรา
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
รักกันอย่างนี้, ไม่ได้หยาบคาย
On a toujours un truc à faire
เรามีสิ่งที่ต้องทำเสมอ
Les étagères font badaboum
ชั้นวางของทำเสียงดัง
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม, บุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, เธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม, บุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม
un plus un, ça fait toujours deux
หนึ่งบวกหนึ่ง, มันเสมอสอง
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
นอกจากนี้, ทำอะไรก็ได้ที่เราต้องการ
C'est comme les coups de Brahim Asloum
มันเหมือนกับการตีของบราฮิม อัสลูม
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
เธอบวกฉัน, มันทำบุม บุม บุม
Pas la peine d'aller cavaler
ไม่จำเป็นต้องวิ่งไปทั่ว
Y a que ça qui m'fait voyager
มีแค่นี้ที่ทำให้ฉันเดินทาง
pas les cocotiers de Touloum
ไม่ใช่ต้นมะพร้าวที่ตูลูม
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Et tous les bourgeois du 16ème
และทุกคนในเขต 16
Se demandent pourquoi je t'aime
สงสัยว่าทำไมฉันรักเธอ
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
ไม่จำเป็นต้องใช้ซูมเพื่อเห็นเรา
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
รักกันอย่างนี้, ไม่ได้หยาบคาย
On a toujours un truc à faire
เรามีสิ่งที่ต้องทำเสมอ
Les étagères font badaboum
ชั้นวางของทำเสียงดัง
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
เมื่อเธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม, บุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
บุม บุม, บุม บุม บุม, เธอและฉัน, เราทำ (บุม บุม)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, บุม บุม, บุม บุม บุม
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
บุม บุม, บุม บุม บุม, เธอและฉัน, เราทำบุม บุม บุม
Boum boum, boum boum
砰砰,砰砰
Qu'importe l'endroit, le contexte
无论地点,无论情境
On a toujours un bon prétexte
我们总有一个好借口
Pour tomber nos fruit of the loom
为了摘下我们的Fruit of the Loom
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
当你不在,我做任何事
J'prends des kilos, des tequilas
我增加了体重,喝了龙舌兰酒
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
我唱Oum Kalthoum的歌
Je ne pense qu'à nos boum boum boum
我只想到我们的砰砰砰
Et tous les bourgeois du 16ème
所有16区的富人
Se demandent pourquoi je t'aime
都在问我为什么爱你
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
要看我们,不需要放大镜
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰
Hier, on était chez ta mère
昨天,我们在你妈妈家
Elle a failli tomber par terre
她差点从地上摔下来
En entendant le dressing room
听到更衣室的声音
Quand toi et moi, on faisait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Dans des ascenseurs, des hôtels
在电梯里,在酒店里
On s'est montés au 7ème ciel
我们一起上了七重天
On envoie balader les grooms
我们把门童都打发走
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Et tous les bourgeois du 16ème
所有16区的富人
Se demandent pourquoi je t'aime
都在问我为什么爱你
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
要看我们,不需要放大镜
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰
Quand on reçoit des invités
当我们有客人来
On ne sait même pas résister
我们甚至无法抵抗
Entre le thé et les loukoums
在茶和土耳其软糖之间
Y a le temps d'faire boum boum boum
有时间做砰砰砰
C'est vrai que les murs ont des oreilles
墙壁是有耳朵的
Que tous les voisins se réveillent
所有的邻居都醒来了
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
但这就是我们做爱的方式
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Et tous les bourgeois du 16ème
所有16区的富人
Se demandent pourquoi je t'aime
都在问我为什么爱你
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
要看我们,不需要放大镜
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
这样的爱并不低俗
On a toujours un truc à faire
我们总有事情要做
Les étagères font badaboum
书架上的东西都砰砰砰
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
砰砰,砰砰砰,你和我,我们一起砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰
un plus un, ça fait toujours deux
一加一,总是等于二
De plus de ça, fait tout ce qu'on veut
除此之外,做任何我们想做的事
C'est comme les coups de Brahim Asloum
就像Brahim Asloum的拳击
Toi plus moi, ça fait boum boum boum
你加我,就是砰砰砰
Pas la peine d'aller cavaler
没有必要去奔波
Y a que ça qui m'fait voyager
只有这样才能让我旅行
pas les cocotiers de Touloum
不是图卢姆的椰子树
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Et tous les bourgeois du 16ème
所有16区的富人
Se demandent pourquoi je t'aime
都在问我为什么爱你
Pour nous voir, pas besoin d'un zoom
要看我们,不需要放大镜
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
这样的爱并不低俗
On a toujours un truc à faire
我们总有事情要做
Les étagères font badaboum
书架上的东西都砰砰砰
Quand toi et moi, on fait boum boum boum
当你和我,我们一起砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait (boum boum)
砰砰,砰砰砰,你和我,我们一起(砰砰)
Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum
砰砰,砰砰砰,砰砰,砰砰砰
Boum boum, boum boum boum, toi et moi, on fait boum boum boum
砰砰,砰砰砰,你和我,我们一起砰砰砰

Wissenswertes über das Lied Boum Boum Boum von Mika

Wer hat das Lied “Boum Boum Boum” von Mika komponiert?
Das Lied “Boum Boum Boum” von Mika wurde von Laurent Lescarret, Michael Penniman komponiert.

Beliebteste Lieder von Mika

Andere Künstler von Contemporary R&B