Poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Hey
Elle me dit, écris une chanson contente
Pas une chanson déprimante
Une chanson que tout le monde aime
Elle me dit, tu deviendras milliardaire
T'auras de quoi être fier
Ne finis pas comme ton père
Elle me dit, ne t'enfermes pas dans ta chambre
Vas-y, secoue-toi et danse
Dis-moi c'est quoi ton problème
Elle me dit, qu'est-ce que t'as pas l'air coincé?
T'es défoncé ou t'es gay
Tu finiras comme ton frère, elle me dit
Elle me dit, c'est ta vie
Fais c'que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras, un jour tu t'en voudras
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie?
(Danse, danse, danse)
Elle me dit, fais comme les autres garçons
Va taper dans un ballon
Tu deviendras populaire
Elle me dit, qu'est-ce tu fous sur internet?
Ça va pas bien dans ta tête?
Regarde le temps que tu perds
Elle me dit, pourquoi tu te plains tout le temps?
On dirait que t'as 8 ans
C'est pas comme ça que tu vas plaire
Elle me dit, un jour je ne serai plus là
Mais c'est quand elle me dit ça
Elle me dit un truc que j'aime, elle me dit
Elle me dit, c'est ta vie
Fais c'que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t'en voudras
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Pourquoi tu gâches ta vie? (Danse, danse, danse)
Danse, danse, danse
Elle me dit, t'as pas encore des ch'veux blancs
Mais t'auras bientôt 30 ans
Faudrait mieux que tu te réveilles
Elle me dit, tu es toujours un enfant
Tu ne seras jamais grand
Et moi je suis déjà vieille
Elle me dit, regarde un peu tes amis
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
'Y a de quoi se foutre en l'air
Elle me dit, oui un jour tu me tueras
Mais c'est quand elle me dit ça
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Elle me dit danse
Elle me dit danse, danse, danse
Elle me dit danse
Elle me dit danse, danse, danse
Elle me dit danse
Elle me dit danse, danse, danse
Elle me dit danse, danse, danse, danse
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Elle me dit, c'est ta vie (elle me dit danse, danse)
Fais c'que tu veux, tant pis (danse, danse, elle me dit danse)
Un jour tu m'comprendras (elle me dit danse, danse)
Un jour tu t'en voudras (danse, danse, elle me dit)
Elle me dit, t'es trop nul (elle me dit danse, danse)
Sors un peu de ta bulle (danse, danse, danse, danse)
Tu fais n'importe quoi
On dirait que t'aimes ça
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Pourquoi tu gâches ta vie?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Pourquoi tu gâches ta vie?
(Danse, danse, danse) elle me dit danse
Poum, poum, poum
Poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Hey
Hey
Elle me dit, écris une chanson contente
Sie sagt mir, schreib ein fröhliches Lied
Pas une chanson déprimante
Kein deprimierendes Lied
Une chanson que tout le monde aime
Ein Lied, das jeder mag
Elle me dit, tu deviendras milliardaire
Sie sagt mir, du wirst Milliardär werden
T'auras de quoi être fier
Du wirst stolz sein können
Ne finis pas comme ton père
Ende nicht wie dein Vater
Elle me dit, ne t'enfermes pas dans ta chambre
Sie sagt mir, schließ dich nicht in deinem Zimmer ein
Vas-y, secoue-toi et danse
Los, schüttel dich und tanz
Dis-moi c'est quoi ton problème
Sag mir, was dein Problem ist
Elle me dit, qu'est-ce que t'as pas l'air coincé?
Sie sagt mir, warum siehst du so verkrampft aus?
T'es défoncé ou t'es gay
Bist du high oder bist du schwul
Tu finiras comme ton frère, elle me dit
Du wirst enden wie dein Bruder, sagt sie mir
Elle me dit, c'est ta vie
Sie sagt mir, es ist dein Leben
Fais c'que tu veux, tant pis
Mach was du willst, egal
Un jour tu comprendras, un jour tu t'en voudras
Eines Tages wirst du es verstehen, eines Tages wirst du es bereuen
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Sie sagt mir, du bist zu dumm, komm aus deiner Blase
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Du machst was du willst, es sieht so aus, als ob du es magst
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Tanz, tanz, tanz, sie sagt mir tanz)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
(Danse, danse, danse)
(Tanz, tanz, tanz)
Elle me dit, fais comme les autres garçons
Sie sagt mir, sei wie die anderen Jungs
Va taper dans un ballon
Geh und tritt gegen einen Ball
Tu deviendras populaire
Du wirst beliebt werden
Elle me dit, qu'est-ce tu fous sur internet?
Sie sagt mir, was machst du im Internet?
Ça va pas bien dans ta tête?
Geht es dir nicht gut im Kopf?
Regarde le temps que tu perds
Schau dir an, wie viel Zeit du verschwendest
Elle me dit, pourquoi tu te plains tout le temps?
Sie sagt mir, warum beschwerst du dich die ganze Zeit?
On dirait que t'as 8 ans
Es sieht so aus, als ob du 8 Jahre alt bist
C'est pas comme ça que tu vas plaire
So wirst du nicht gefallen
Elle me dit, un jour je ne serai plus là
Sie sagt mir, eines Tages werde ich nicht mehr da sein
Mais c'est quand elle me dit ça
Aber wenn sie mir das sagt
Elle me dit un truc que j'aime, elle me dit
Sagt sie mir etwas, das ich mag, sie sagt mir
Elle me dit, c'est ta vie
Sie sagt mir, es ist dein Leben
Fais c'que tu veux, tant pis
Mach was du willst, egal
Un jour tu comprendras
Eines Tages wirst du es verstehen
Un jour tu t'en voudras
Eines Tages wirst du es bereuen
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Sie sagt mir, du bist zu dumm, komm aus deiner Blase
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Du machst was du willst, es sieht so aus, als ob du es magst
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Warum verschwendest du dein Leben? (Sie sagt mir tanz)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Tanz, tanz, tanz, sie sagt mir tanz
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Warum verschwendest du dein Leben? (Sie sagt mir tanz)
Pourquoi tu gâches ta vie? (Danse, danse, danse)
Warum verschwendest du dein Leben? (Tanz, tanz, tanz)
Danse, danse, danse
Tanz, tanz, tanz
Elle me dit, t'as pas encore des ch'veux blancs
Sie sagt mir, du hast noch keine weißen Haare
Mais t'auras bientôt 30 ans
Aber du wirst bald 30 sein
Faudrait mieux que tu te réveilles
Es wäre besser, wenn du aufwachst
Elle me dit, tu es toujours un enfant
Sie sagt mir, du bist immer noch ein Kind
Tu ne seras jamais grand
Du wirst nie erwachsen sein
Et moi je suis déjà vieille
Und ich bin schon alt
Elle me dit, regarde un peu tes amis
Sie sagt mir, schau dir deine Freunde an
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
Was werden sie mit ihrem Leben machen?
'Y a de quoi se foutre en l'air
Es gibt genug Gründe, sich umzubringen
Elle me dit, oui un jour tu me tueras
Sie sagt mir, ja, eines Tages wirst du mich töten
Mais c'est quand elle me dit ça
Aber wenn sie mir das sagt
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Sagt sie mir etwas, das ich mag
Elle me dit danse
Sie sagt mir tanz
Elle me dit danse, danse, danse
Sie sagt mir tanz, tanz, tanz
Elle me dit danse
Sie sagt mir tanz
Elle me dit danse, danse, danse
Sie sagt mir tanz, tanz, tanz
Elle me dit danse
Sie sagt mir tanz
Elle me dit danse, danse, danse
Sie sagt mir tanz, tanz, tanz
Elle me dit danse, danse, danse, danse
Sie sagt mir tanz, tanz, tanz, tanz
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Tanz, tanz, tanz, sie sagt mir tanz
Elle me dit, c'est ta vie (elle me dit danse, danse)
Sie sagt mir, es ist dein Leben (sie sagt mir tanz, tanz)
Fais c'que tu veux, tant pis (danse, danse, elle me dit danse)
Mach was du willst, egal (tanz, tanz, sie sagt mir tanz)
Un jour tu m'comprendras (elle me dit danse, danse)
Eines Tages wirst du mich verstehen (sie sagt mir tanz, tanz)
Un jour tu t'en voudras (danse, danse, elle me dit)
Eines Tages wirst du es bereuen (tanz, tanz, sie sagt)
Elle me dit, t'es trop nul (elle me dit danse, danse)
Sie sagt mir, du bist zu dumm (sie sagt mir tanz, tanz)
Sors un peu de ta bulle (danse, danse, danse, danse)
Komm aus deiner Blase (tanz, tanz, tanz, tanz)
Tu fais n'importe quoi
Du machst was du willst
On dirait que t'aimes ça
Es sieht so aus, als ob du es magst
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Warum verschwendest du dein Leben? (Sie sagt mir tanz)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Tanz, tanz, tanz, sie sagt mir tanz)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Warum verschwendest du dein Leben? (Sie sagt mir tanz)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Warum verschwendest du dein Leben?
(Danse, danse, danse) elle me dit danse
(Tanz, tanz, tanz) sie sagt mir tanz
Poum, poum, poum
Poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Hey
Ei
Elle me dit, écris une chanson contente
Ela me diz, escreva uma canção feliz
Pas une chanson déprimante
Não uma canção deprimente
Une chanson que tout le monde aime
Uma canção que todos amem
Elle me dit, tu deviendras milliardaire
Ela me diz, você se tornará bilionário
T'auras de quoi être fier
Você terá do que se orgulhar
Ne finis pas comme ton père
Não termine como seu pai
Elle me dit, ne t'enfermes pas dans ta chambre
Ela me diz, não se tranque no seu quarto
Vas-y, secoue-toi et danse
Vá lá, sacode e dança
Dis-moi c'est quoi ton problème
Me diga qual é o seu problema
Elle me dit, qu'est-ce que t'as pas l'air coincé?
Ela me diz, por que você parece tão preso?
T'es défoncé ou t'es gay
Você está drogado ou é gay
Tu finiras comme ton frère, elle me dit
Você vai acabar como seu irmão, ela me diz
Elle me dit, c'est ta vie
Ela me diz, é a sua vida
Fais c'que tu veux, tant pis
Faça o que quiser, tanto faz
Un jour tu comprendras, un jour tu t'en voudras
Um dia você vai entender, um dia você vai se arrepender
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Ela me diz, você é muito inútil, saia um pouco da sua bolha
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Você faz qualquer coisa, parece que você gosta disso
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Dança, dança, dança, ela me diz dança)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
(Danse, danse, danse)
(Dança, dança, dança)
Elle me dit, fais comme les autres garçons
Ela me diz, faça como os outros meninos
Va taper dans un ballon
Vá chutar uma bola
Tu deviendras populaire
Você se tornará popular
Elle me dit, qu'est-ce tu fous sur internet?
Ela me diz, o que você está fazendo na internet?
Ça va pas bien dans ta tête?
Não está bem na sua cabeça?
Regarde le temps que tu perds
Olhe o tempo que você está perdendo
Elle me dit, pourquoi tu te plains tout le temps?
Ela me diz, por que você reclama o tempo todo?
On dirait que t'as 8 ans
Parece que você tem 8 anos
C'est pas comme ça que tu vas plaire
Não é assim que você vai agradar
Elle me dit, un jour je ne serai plus là
Ela me diz, um dia eu não estarei mais aqui
Mais c'est quand elle me dit ça
Mas é quando ela me diz isso
Elle me dit un truc que j'aime, elle me dit
Ela me diz algo que eu gosto, ela me diz
Elle me dit, c'est ta vie
Ela me diz, é a sua vida
Fais c'que tu veux, tant pis
Faça o que quiser, tanto faz
Un jour tu comprendras
Um dia você vai entender
Un jour tu t'en voudras
Um dia você vai se arrepender
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Ela me diz, você é muito inútil, saia um pouco da sua bolha
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Você faz qualquer coisa, parece que você gosta disso
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Por que você está desperdiçando sua vida? (Ela me diz dança)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Dança, dança, dança, ela me diz dança
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Por que você está desperdiçando sua vida? (Ela me diz dança)
Pourquoi tu gâches ta vie? (Danse, danse, danse)
Por que você está desperdiçando sua vida? (Dança, dança, dança)
Danse, danse, danse
Dança, dança, dança
Elle me dit, t'as pas encore des ch'veux blancs
Ela me diz, você ainda não tem cabelos brancos
Mais t'auras bientôt 30 ans
Mas você logo terá 30 anos
Faudrait mieux que tu te réveilles
Seria melhor você acordar
Elle me dit, tu es toujours un enfant
Ela me diz, você ainda é uma criança
Tu ne seras jamais grand
Você nunca será grande
Et moi je suis déjà vieille
E eu já estou velha
Elle me dit, regarde un peu tes amis
Ela me diz, olhe um pouco para seus amigos
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
O que eles vão fazer da vida deles?
'Y a de quoi se foutre en l'air
Há razão para se matar
Elle me dit, oui un jour tu me tueras
Ela me diz, sim, um dia você me matará
Mais c'est quand elle me dit ça
Mas é quando ela me diz isso
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Que ela me diz algo que eu gosto
Elle me dit danse
Ela me diz dança
Elle me dit danse, danse, danse
Ela me diz dança, dança, dança
Elle me dit danse
Ela me diz dança
Elle me dit danse, danse, danse
Ela me diz dança, dança, dança
Elle me dit danse
Ela me diz dança
Elle me dit danse, danse, danse
Ela me diz dança, dança, dança
Elle me dit danse, danse, danse, danse
Ela me diz dança, dança, dança, dança
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Dança, dança, dança, ela me diz dança
Elle me dit, c'est ta vie (elle me dit danse, danse)
Ela me diz, é a sua vida (ela me diz dança, dança)
Fais c'que tu veux, tant pis (danse, danse, elle me dit danse)
Faça o que quiser, tanto faz (dança, dança, ela me diz dança)
Un jour tu m'comprendras (elle me dit danse, danse)
Um dia você vai me entender (ela me diz dança, dança)
Un jour tu t'en voudras (danse, danse, elle me dit)
Um dia você vai se arrepender (dança, dança, ela me diz)
Elle me dit, t'es trop nul (elle me dit danse, danse)
Ela me diz, você é muito inútil (ela me diz dança, dança)
Sors un peu de ta bulle (danse, danse, danse, danse)
Saia um pouco da sua bolha (dança, dança, dança, dança)
Tu fais n'importe quoi
Você faz qualquer coisa
On dirait que t'aimes ça
Parece que você gosta disso
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Por que você está desperdiçando sua vida? (Ela me diz dança)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Dança, dança, dança, ela me diz dança)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Por que você está desperdiçando sua vida? (Ela me diz dança)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que você está desperdiçando sua vida?
(Danse, danse, danse) elle me dit danse
(Dança, dança, dança) ela me diz dança
Poum, poum, poum
Boom, boom, boom
Poum, poum, poum, poum, poum
Boom, boom, boom, boom, boom
Hey
Hey
Elle me dit, écris une chanson contente
She tells me, write a happy song
Pas une chanson déprimante
Not a depressing song
Une chanson que tout le monde aime
A song that everyone loves
Elle me dit, tu deviendras milliardaire
She tells me, you'll become a billionaire
T'auras de quoi être fier
You'll have something to be proud of
Ne finis pas comme ton père
Don't end up like your father
Elle me dit, ne t'enfermes pas dans ta chambre
She tells me, don't lock yourself in your room
Vas-y, secoue-toi et danse
Go on, shake yourself and dance
Dis-moi c'est quoi ton problème
Tell me what's your problem
Elle me dit, qu'est-ce que t'as pas l'air coincé?
She tells me, why do you look so uptight?
T'es défoncé ou t'es gay
Are you high or are you gay
Tu finiras comme ton frère, elle me dit
You'll end up like your brother, she tells me
Elle me dit, c'est ta vie
She tells me, it's your life
Fais c'que tu veux, tant pis
Do what you want, never mind
Un jour tu comprendras, un jour tu t'en voudras
One day you'll understand, one day you'll regret it
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
She tells me, you're too lame, get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
You're doing anything, it seems like you like it
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Dance, dance, dance, she tells me dance)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
(Danse, danse, danse)
(Dance, dance, dance)
Elle me dit, fais comme les autres garçons
She tells me, do like the other boys
Va taper dans un ballon
Go kick a ball
Tu deviendras populaire
You'll become popular
Elle me dit, qu'est-ce tu fous sur internet?
She tells me, what are you doing on the internet?
Ça va pas bien dans ta tête?
Is everything okay in your head?
Regarde le temps que tu perds
Look at the time you're wasting
Elle me dit, pourquoi tu te plains tout le temps?
She tells me, why are you complaining all the time?
On dirait que t'as 8 ans
It seems like you're 8 years old
C'est pas comme ça que tu vas plaire
That's not how you're going to please
Elle me dit, un jour je ne serai plus là
She tells me, one day I won't be here anymore
Mais c'est quand elle me dit ça
But when she tells me that
Elle me dit un truc que j'aime, elle me dit
She tells me something I like, she tells me
Elle me dit, c'est ta vie
She tells me, it's your life
Fais c'que tu veux, tant pis
Do what you want, never mind
Un jour tu comprendras
One day you'll understand
Un jour tu t'en voudras
One day you'll regret it
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
She tells me, you're too lame, get out of your bubble
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
You're doing anything, it seems like you like it
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Why are you wasting your life? (She tells me dance)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Dance, dance, dance, she tells me dance
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Why are you wasting your life? (She tells me dance)
Pourquoi tu gâches ta vie? (Danse, danse, danse)
Why are you wasting your life? (Dance, dance, dance)
Danse, danse, danse
Dance, dance, dance
Elle me dit, t'as pas encore des ch'veux blancs
She tells me, you don't have white hair yet
Mais t'auras bientôt 30 ans
But you'll soon be 30
Faudrait mieux que tu te réveilles
You better wake up
Elle me dit, tu es toujours un enfant
She tells me, you're still a child
Tu ne seras jamais grand
You'll never be a grown-up
Et moi je suis déjà vieille
And I'm already old
Elle me dit, regarde un peu tes amis
She tells me, look at your friends
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
What are they going to do with their lives?
'Y a de quoi se foutre en l'air
There's enough to kill oneself
Elle me dit, oui un jour tu me tueras
She tells me, yes one day you'll kill me
Mais c'est quand elle me dit ça
But when she tells me that
Qu'elle me dit un truc que j'aime
She tells me something I like
Elle me dit danse
She tells me dance
Elle me dit danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance
Elle me dit danse
She tells me dance
Elle me dit danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance
Elle me dit danse
She tells me dance
Elle me dit danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance
Elle me dit danse, danse, danse, danse
She tells me dance, dance, dance, dance
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Dance, dance, dance, she tells me dance
Elle me dit, c'est ta vie (elle me dit danse, danse)
She tells me, it's your life (she tells me dance, dance)
Fais c'que tu veux, tant pis (danse, danse, elle me dit danse)
Do what you want, never mind (dance, dance, she tells me dance)
Un jour tu m'comprendras (elle me dit danse, danse)
One day you'll understand me (she tells me dance, dance)
Un jour tu t'en voudras (danse, danse, elle me dit)
One day you'll regret it (dance, dance, she tells me)
Elle me dit, t'es trop nul (elle me dit danse, danse)
She tells me, you're too lame (she tells me dance, dance)
Sors un peu de ta bulle (danse, danse, danse, danse)
Get out of your bubble (dance, dance, dance, dance)
Tu fais n'importe quoi
You're doing anything
On dirait que t'aimes ça
It seems like you like it
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Why are you wasting your life? (She tells me dance)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Dance, dance, dance, she tells me dance)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Why are you wasting your life? (She tells me dance)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Why are you wasting your life?
(Danse, danse, danse) elle me dit danse
(Dance, dance, dance) she tells me dance
Poum, poum, poum
Pum, pum, pum
Poum, poum, poum, poum, poum
Pum, pum, pum, pum, pum
Hey
Hey
Elle me dit, écris une chanson contente
Ella me dice, escribe una canción alegre
Pas une chanson déprimante
No una canción deprimente
Une chanson que tout le monde aime
Una canción que a todos les guste
Elle me dit, tu deviendras milliardaire
Ella me dice, te convertirás en millonario
T'auras de quoi être fier
Tendrás de qué estar orgulloso
Ne finis pas comme ton père
No termines como tu padre
Elle me dit, ne t'enfermes pas dans ta chambre
Ella me dice, no te encierres en tu habitación
Vas-y, secoue-toi et danse
Vamos, sacúdete y baila
Dis-moi c'est quoi ton problème
Dime cuál es tu problema
Elle me dit, qu'est-ce que t'as pas l'air coincé?
Ella me dice, ¿por qué pareces tan tenso?
T'es défoncé ou t'es gay
¿Estás drogado o eres gay?
Tu finiras comme ton frère, elle me dit
Terminarás como tu hermano, me dice
Elle me dit, c'est ta vie
Ella me dice, es tu vida
Fais c'que tu veux, tant pis
Haz lo que quieras, no importa
Un jour tu comprendras, un jour tu t'en voudras
Algún día lo entenderás, algún día te arrepentirás
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Ella me dice, eres un inútil, sal un poco de tu burbuja
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Haces cualquier cosa, parece que te gusta
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Baila, baila, baila, ella me dice baila)
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
(Danse, danse, danse)
(Baila, baila, baila)
Elle me dit, fais comme les autres garçons
Ella me dice, haz como los demás chicos
Va taper dans un ballon
Ve a patear un balón
Tu deviendras populaire
Te volverás popular
Elle me dit, qu'est-ce tu fous sur internet?
Ella me dice, ¿qué haces en internet?
Ça va pas bien dans ta tête?
¿No estás bien de la cabeza?
Regarde le temps que tu perds
Mira el tiempo que estás perdiendo
Elle me dit, pourquoi tu te plains tout le temps?
Ella me dice, ¿por qué te quejas todo el tiempo?
On dirait que t'as 8 ans
Parece que tienes 8 años
C'est pas comme ça que tu vas plaire
No es así como vas a gustar
Elle me dit, un jour je ne serai plus là
Ella me dice, un día ya no estaré aquí
Mais c'est quand elle me dit ça
Pero cuando ella me dice eso
Elle me dit un truc que j'aime, elle me dit
Ella me dice algo que me gusta, ella me dice
Elle me dit, c'est ta vie
Ella me dice, es tu vida
Fais c'que tu veux, tant pis
Haz lo que quieras, no importa
Un jour tu comprendras
Algún día lo entenderás
Un jour tu t'en voudras
Algún día te arrepentirás
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Ella me dice, eres un inútil, sal un poco de tu burbuja
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Haces cualquier cosa, parece que te gusta
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
¿Por qué estás desperdiciando tu vida? (Ella me dice baila)
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Baila, baila, baila, ella me dice baila
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
¿Por qué estás desperdiciando tu vida? (Ella me dice baila)
Pourquoi tu gâches ta vie? (Danse, danse, danse)
¿Por qué estás desperdiciando tu vida? (Baila, baila, baila)
Danse, danse, danse
Baila, baila, baila
Elle me dit, t'as pas encore des ch'veux blancs
Ella me dice, aún no tienes canas
Mais t'auras bientôt 30 ans
Pero pronto tendrás 30 años
Faudrait mieux que tu te réveilles
Sería mejor que te despertaras
Elle me dit, tu es toujours un enfant
Ella me dice, todavía eres un niño
Tu ne seras jamais grand
Nunca serás grande
Et moi je suis déjà vieille
Y yo ya estoy vieja
Elle me dit, regarde un peu tes amis
Ella me dice, mira a tus amigos
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
¿Qué van a hacer con sus vidas?
'Y a de quoi se foutre en l'air
Hay razones para suicidarse
Elle me dit, oui un jour tu me tueras
Ella me dice, sí, un día me matarás
Mais c'est quand elle me dit ça
Pero cuando ella me dice eso
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Ella me dice algo que me gusta
Elle me dit danse
Ella me dice baila
Elle me dit danse, danse, danse
Ella me dice baila, baila, baila
Elle me dit danse
Ella me dice baila
Elle me dit danse, danse, danse
Ella me dice baila, baila, baila
Elle me dit danse
Ella me dice baila
Elle me dit danse, danse, danse
Ella me dice baila, baila, baila
Elle me dit danse, danse, danse, danse
Ella me dice baila, baila, baila, baila
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Baila, baila, baila, ella me dice baila
Elle me dit, c'est ta vie (elle me dit danse, danse)
Ella me dice, es tu vida (ella me dice baila, baila)
Fais c'que tu veux, tant pis (danse, danse, elle me dit danse)
Haz lo que quieras, no importa (baila, baila, ella me dice baila)
Un jour tu m'comprendras (elle me dit danse, danse)
Algún día me entenderás (ella me dice baila, baila)
Un jour tu t'en voudras (danse, danse, elle me dit)
Algún día te arrepentirás (baila, baila, ella me dice)
Elle me dit, t'es trop nul (elle me dit danse, danse)
Ella me dice, eres un inútil (ella me dice baila, baila)
Sors un peu de ta bulle (danse, danse, danse, danse)
Sal un poco de tu burbuja (baila, baila, baila, baila)
Tu fais n'importe quoi
Haces cualquier cosa
On dirait que t'aimes ça
Parece que te gusta
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
¿Por qué estás desperdiciando tu vida? (Ella me dice baila)
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Baila, baila, baila, ella me dice baila)
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
¿Por qué estás desperdiciando tu vida? (Ella me dice baila)
Pourquoi tu gâches ta vie?
¿Por qué estás desperdiciando tu vida?
(Danse, danse, danse) elle me dit danse
(Baila, baila, baila) ella me dice baila
Poum, poum, poum
Poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Poum, poum, poum, poum, poum
Hey
Ehi
Elle me dit, écris une chanson contente
Lei mi dice, scrivi una canzone felice
Pas une chanson déprimante
Non una canzone deprimente
Une chanson que tout le monde aime
Una canzone che tutti amano
Elle me dit, tu deviendras milliardaire
Lei mi dice, diventerai miliardario
T'auras de quoi être fier
Avrai di che essere orgoglioso
Ne finis pas comme ton père
Non finire come tuo padre
Elle me dit, ne t'enfermes pas dans ta chambre
Lei mi dice, non rinchiuderti nella tua stanza
Vas-y, secoue-toi et danse
Vai, scuotiti e balla
Dis-moi c'est quoi ton problème
Dimmi qual è il tuo problema
Elle me dit, qu'est-ce que t'as pas l'air coincé?
Lei mi dice, perché sembri così bloccato?
T'es défoncé ou t'es gay
Sei drogato o sei gay
Tu finiras comme ton frère, elle me dit
Finirai come tuo fratello, mi dice
Elle me dit, c'est ta vie
Lei mi dice, è la tua vita
Fais c'que tu veux, tant pis
Fai quello che vuoi, non importa
Un jour tu comprendras, un jour tu t'en voudras
Un giorno capirai, un giorno te ne pentirai
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Lei mi dice, sei troppo stupido, esci un po' dalla tua bolla
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Fai qualsiasi cosa, sembra che ti piaccia
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Balla, balla, balla, mi dice balla)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
(Danse, danse, danse)
(Balla, balla, balla)
Elle me dit, fais comme les autres garçons
Lei mi dice, fai come gli altri ragazzi
Va taper dans un ballon
Vai a giocare a calcio
Tu deviendras populaire
Diventerai popolare
Elle me dit, qu'est-ce tu fous sur internet?
Lei mi dice, cosa stai facendo su internet?
Ça va pas bien dans ta tête?
Non stai bene nella testa?
Regarde le temps que tu perds
Guarda quanto tempo stai perdendo
Elle me dit, pourquoi tu te plains tout le temps?
Lei mi dice, perché ti lamenti sempre?
On dirait que t'as 8 ans
Sembra che tu abbia 8 anni
C'est pas comme ça que tu vas plaire
Non è così che piacerai
Elle me dit, un jour je ne serai plus là
Lei mi dice, un giorno non ci sarò più
Mais c'est quand elle me dit ça
Ma quando mi dice questo
Elle me dit un truc que j'aime, elle me dit
Mi dice qualcosa che mi piace, mi dice
Elle me dit, c'est ta vie
Lei mi dice, è la tua vita
Fais c'que tu veux, tant pis
Fai quello che vuoi, non importa
Un jour tu comprendras
Un giorno capirai
Un jour tu t'en voudras
Un giorno te ne pentirai
Elle me dit, t'es trop nul, sors un peu de ta bulle
Lei mi dice, sei troppo stupido, esci un po' dalla tua bolla
Tu fais n'importe quoi, on dirait que t'aimes ça
Fai qualsiasi cosa, sembra che ti piaccia
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Perché stai rovinando la tua vita? (Mi dice balla)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Balla, balla, balla, mi dice balla
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Perché stai rovinando la tua vita? (Mi dice balla)
Pourquoi tu gâches ta vie? (Danse, danse, danse)
Perché stai rovinando la tua vita? (Balla, balla, balla)
Danse, danse, danse
Balla, balla, balla
Elle me dit, t'as pas encore des ch'veux blancs
Lei mi dice, non hai ancora i capelli bianchi
Mais t'auras bientôt 30 ans
Ma avrai presto 30 anni
Faudrait mieux que tu te réveilles
Sarebbe meglio che ti svegliassi
Elle me dit, tu es toujours un enfant
Lei mi dice, sei ancora un bambino
Tu ne seras jamais grand
Non sarai mai grande
Et moi je suis déjà vieille
E io sono già vecchia
Elle me dit, regarde un peu tes amis
Lei mi dice, guarda un po' i tuoi amici
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie?
Cosa faranno della loro vita?
'Y a de quoi se foutre en l'air
C'è da impazzire
Elle me dit, oui un jour tu me tueras
Lei mi dice, sì un giorno mi ucciderai
Mais c'est quand elle me dit ça
Ma quando mi dice questo
Qu'elle me dit un truc que j'aime
Mi dice qualcosa che mi piace
Elle me dit danse
Lei mi dice balla
Elle me dit danse, danse, danse
Lei mi dice balla, balla, balla
Elle me dit danse
Lei mi dice balla
Elle me dit danse, danse, danse
Lei mi dice balla, balla, balla
Elle me dit danse
Lei mi dice balla
Elle me dit danse, danse, danse
Lei mi dice balla, balla, balla
Elle me dit danse, danse, danse, danse
Lei mi dice balla, balla, balla, balla
Danse, danse, danse, elle me dit danse
Balla, balla, balla, mi dice balla
Elle me dit, c'est ta vie (elle me dit danse, danse)
Lei mi dice, è la tua vita (mi dice balla, balla)
Fais c'que tu veux, tant pis (danse, danse, elle me dit danse)
Fai quello che vuoi, non importa (balla, balla, mi dice balla)
Un jour tu m'comprendras (elle me dit danse, danse)
Un giorno mi capirai (mi dice balla, balla)
Un jour tu t'en voudras (danse, danse, elle me dit)
Un giorno te ne pentirai (balla, balla, mi dice)
Elle me dit, t'es trop nul (elle me dit danse, danse)
Lei mi dice, sei troppo stupido (mi dice balla, balla)
Sors un peu de ta bulle (danse, danse, danse, danse)
Esci un po' dalla tua bolla (balla, balla, balla, balla)
Tu fais n'importe quoi
Fai qualsiasi cosa
On dirait que t'aimes ça
Sembra che ti piaccia
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Perché stai rovinando la tua vita? (Mi dice balla)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
(Danse, danse, danse, elle me dit danse)
(Balla, balla, balla, mi dice balla)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
Pourquoi tu gâches ta vie? (Elle me dit danse)
Perché stai rovinando la tua vita? (Mi dice balla)
Pourquoi tu gâches ta vie?
Perché stai rovinando la tua vita?
(Danse, danse, danse) elle me dit danse
(Balla, balla, balla) mi dice balla