La Filanda

Alberto Fialho Janes, Vito Pallavicini

Liedtexte Übersetzung

Cos'è, cos'è
Che fa andare la filanda
È chiara la faccenda
Son quelle come me

E c'è, e c'è
Che ci lascio sul telaio
Le lacrime del guaio
Di aver amato te

Perché, perché
Eri il figlio del padrone
Facevi tentazione
E venni insieme a te

Così, così
Tra un sospiro ed uno sbaglio
Son qui che aspetto un figlio
E a chiedermi perché

Tu non vivevi senza me
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Prima sapevi il perché
Ahi, l'amore che cos'è

Cos'è, cos'è
Questa vita fatta ad esse
Tu giri col calesse
Ed io non ce l'ho

Cos'è, cos'è
Questo padre che comanda
Mi vuole alla filanda
Ma non insieme a te

Cos'è, cos'è
Questa grande differenza
Se non facevi senza
Di questi occhi miei

Perché, perché
Nella mente del padrone
Ha il cuore di cotone
La gente come me

Tu non vivevi senza me
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Prima sapevi il perché
Ahi, l'amore che cos'è

Ormai lo so
Tutto il mondo è una filanda
C'è sempre chi comanda
E chi ubbidirà

Però, però
Se l'amore si fa in due
Di queste colpe sue
Ne ho anch'io la metà

Tu non vivevi senza me
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Prima sapevi il perché
Ahi, l'amore che cos'è

Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ahi, l'amore che cos'è

Au aua, ue
Au aua, ue

Au aua, ue
Au aua, ue

Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue

Cos'è, cos'è
Was ist es, was ist es
Che fa andare la filanda
Das lässt die Spinnerei laufen
È chiara la faccenda
Die Sache ist klar
Son quelle come me
Es sind die wie ich
E c'è, e c'è
Und es gibt, und es gibt
Che ci lascio sul telaio
Das ich auf dem Webstuhl zurücklasse
Le lacrime del guaio
Die Tränen des Ärgers
Di aver amato te
Dich geliebt zu haben
Perché, perché
Warum, warum
Eri il figlio del padrone
Warst du der Sohn des Besitzers
Facevi tentazione
Du warst eine Versuchung
E venni insieme a te
Und ich kam zu dir
Così, così
So, so
Tra un sospiro ed uno sbaglio
Zwischen einem Seufzer und einem Fehler
Son qui che aspetto un figlio
Ich warte hier auf ein Kind
E a chiedermi perché
Und frage mich warum
Tu non vivevi senza me
Du konntest nicht ohne mich leben
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ach, die Liebe, ach, die Liebe
Prima sapevi il perché
Zuerst wusstest du warum
Ahi, l'amore che cos'è
Ach, die Liebe, was ist das
Cos'è, cos'è
Was ist es, was ist es
Questa vita fatta ad esse
Dieses Leben in S-Form
Tu giri col calesse
Du fährst mit der Kutsche
Ed io non ce l'ho
Und ich habe keine
Cos'è, cos'è
Was ist es, was ist es
Questo padre che comanda
Dieser Vater, der befiehlt
Mi vuole alla filanda
Er will mich in der Spinnerei
Ma non insieme a te
Aber nicht mit dir
Cos'è, cos'è
Was ist es, was ist es
Questa grande differenza
Dieser große Unterschied
Se non facevi senza
Wenn du nicht ohne konntest
Di questi occhi miei
Diese Augen von mir
Perché, perché
Warum, warum
Nella mente del padrone
In dem Kopf des Besitzers
Ha il cuore di cotone
Hat das Herz aus Baumwolle
La gente come me
Leute wie ich
Tu non vivevi senza me
Du konntest nicht ohne mich leben
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ach, die Liebe, ach, die Liebe
Prima sapevi il perché
Zuerst wusstest du warum
Ahi, l'amore che cos'è
Ach, die Liebe, was ist das
Ormai lo so
Jetzt weiß ich es
Tutto il mondo è una filanda
Die ganze Welt ist eine Spinnerei
C'è sempre chi comanda
Es gibt immer jemanden, der befiehlt
E chi ubbidirà
Und wer gehorchen wird
Però, però
Aber, aber
Se l'amore si fa in due
Wenn die Liebe zu zweit gemacht wird
Di queste colpe sue
Von diesen Schuldigen
Ne ho anch'io la metà
Ich habe auch die Hälfte
Tu non vivevi senza me
Du konntest nicht ohne mich leben
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ach, die Liebe, ach, die Liebe
Prima sapevi il perché
Zuerst wusstest du warum
Ahi, l'amore che cos'è
Ach, die Liebe, was ist das
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ach, die Liebe, ach, die Liebe
Ahi, l'amore che cos'è
Ach, die Liebe, was ist das
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Cos'è, cos'è
O que é, o que é
Che fa andare la filanda
Que faz a fiação funcionar
È chiara la faccenda
A situação é clara
Son quelle come me
São aquelas como eu
E c'è, e c'è
E tem, e tem
Che ci lascio sul telaio
Que deixo no tear
Le lacrime del guaio
As lágrimas do problema
Di aver amato te
De ter te amado
Perché, perché
Porque, porque
Eri il figlio del padrone
Você era o filho do patrão
Facevi tentazione
Você era tentador
E venni insieme a te
E eu fui com você
Così, così
Assim, assim
Tra un sospiro ed uno sbaglio
Entre um suspiro e um erro
Son qui che aspetto un figlio
Estou aqui esperando um filho
E a chiedermi perché
E me perguntando por quê
Tu non vivevi senza me
Você não vivia sem mim
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, o amor ah, o amor
Prima sapevi il perché
Antes você sabia o porquê
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, o amor, o que é
Cos'è, cos'è
O que é, o que é
Questa vita fatta ad esse
Esta vida feita em S
Tu giri col calesse
Você anda de carruagem
Ed io non ce l'ho
E eu não tenho
Cos'è, cos'è
O que é, o que é
Questo padre che comanda
Este pai que comanda
Mi vuole alla filanda
Ele quer me na fiação
Ma non insieme a te
Mas não com você
Cos'è, cos'è
O que é, o que é
Questa grande differenza
Esta grande diferença
Se non facevi senza
Se você não podia viver sem
Di questi occhi miei
Estes meus olhos
Perché, perché
Porque, porque
Nella mente del padrone
Na mente do patrão
Ha il cuore di cotone
Tem o coração de algodão
La gente come me
As pessoas como eu
Tu non vivevi senza me
Você não vivia sem mim
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, o amor ah, o amor
Prima sapevi il perché
Antes você sabia o porquê
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, o amor, o que é
Ormai lo so
Agora eu sei
Tutto il mondo è una filanda
Todo o mundo é uma fiação
C'è sempre chi comanda
Sempre tem quem comanda
E chi ubbidirà
E quem obedecerá
Però, però
Mas, mas
Se l'amore si fa in due
Se o amor é feito a dois
Di queste colpe sue
Dessas culpas dele
Ne ho anch'io la metà
Eu também tenho a metade
Tu non vivevi senza me
Você não vivia sem mim
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, o amor ah, o amor
Prima sapevi il perché
Antes você sabia o porquê
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, o amor, o que é
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, o amor ah, o amor
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, o amor, o que é
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Cos'è, cos'è
What is it, what is it
Che fa andare la filanda
That keeps the spinning mill going
È chiara la faccenda
The matter is clear
Son quelle come me
It's those like me
E c'è, e c'è
And there is, and there is
Che ci lascio sul telaio
That I leave on the loom
Le lacrime del guaio
The tears of the trouble
Di aver amato te
Of having loved you
Perché, perché
Because, because
Eri il figlio del padrone
You were the son of the owner
Facevi tentazione
You were tempting
E venni insieme a te
And I came with you
Così, così
So, so
Tra un sospiro ed uno sbaglio
Between a sigh and a mistake
Son qui che aspetto un figlio
I'm here waiting for a child
E a chiedermi perché
And asking myself why
Tu non vivevi senza me
You couldn't live without me
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, love ah, love
Prima sapevi il perché
Before you knew why
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, love what is it
Cos'è, cos'è
What is it, what is it
Questa vita fatta ad esse
This life made in S
Tu giri col calesse
You go around with the carriage
Ed io non ce l'ho
And I don't have it
Cos'è, cos'è
What is it, what is it
Questo padre che comanda
This father who commands
Mi vuole alla filanda
He wants me at the spinning mill
Ma non insieme a te
But not with you
Cos'è, cos'è
What is it, what is it
Questa grande differenza
This great difference
Se non facevi senza
If you couldn't do without
Di questi occhi miei
These eyes of mine
Perché, perché
Because, because
Nella mente del padrone
In the mind of the owner
Ha il cuore di cotone
The people like me
La gente come me
Have a heart of cotton
Tu non vivevi senza me
You couldn't live without me
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, love ah, love
Prima sapevi il perché
Before you knew why
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, love what is it
Ormai lo so
Now I know
Tutto il mondo è una filanda
The whole world is a spinning mill
C'è sempre chi comanda
There's always someone who commands
E chi ubbidirà
And who will obey
Però, però
But, but
Se l'amore si fa in due
If love is made in two
Di queste colpe sue
Of these faults of his
Ne ho anch'io la metà
I have half of them too
Tu non vivevi senza me
You couldn't live without me
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, love ah, love
Prima sapevi il perché
Before you knew why
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, love what is it
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, love ah, love
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, love what is it
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Cos'è, cos'è
¿Qué es, qué es
Che fa andare la filanda
Lo que hace funcionar la hilandería
È chiara la faccenda
El asunto está claro
Son quelle come me
Son las como yo
E c'è, e c'è
Y hay, y hay
Che ci lascio sul telaio
Que dejo en el telar
Le lacrime del guaio
Las lágrimas del problema
Di aver amato te
De haberte amado
Perché, perché
Por qué, por qué
Eri il figlio del padrone
Eras el hijo del dueño
Facevi tentazione
Provocaste tentación
E venni insieme a te
Y vine contigo
Così, così
Así, así
Tra un sospiro ed uno sbaglio
Entre un suspiro y un error
Son qui che aspetto un figlio
Estoy aquí esperando un hijo
E a chiedermi perché
Y preguntándome por qué
Tu non vivevi senza me
No vivías sin mí
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ay, el amor ay, el amor
Prima sapevi il perché
Antes sabías por qué
Ahi, l'amore che cos'è
Ay, el amor ¿qué es?
Cos'è, cos'è
¿Qué es, qué es
Questa vita fatta ad esse
Esta vida hecha en eses
Tu giri col calesse
Tú das vueltas con el carruaje
Ed io non ce l'ho
Y yo no lo tengo
Cos'è, cos'è
¿Qué es, qué es
Questo padre che comanda
Este padre que manda
Mi vuole alla filanda
Me quiere en la hilandería
Ma non insieme a te
Pero no contigo
Cos'è, cos'è
¿Qué es, qué es
Questa grande differenza
Esta gran diferencia
Se non facevi senza
Si no podías prescindir
Di questi occhi miei
De estos ojos míos
Perché, perché
Por qué, por qué
Nella mente del padrone
En la mente del dueño
Ha il cuore di cotone
Tiene el corazón de algodón
La gente come me
La gente como yo
Tu non vivevi senza me
No vivías sin mí
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ay, el amor ay, el amor
Prima sapevi il perché
Antes sabías por qué
Ahi, l'amore che cos'è
Ay, el amor ¿qué es?
Ormai lo so
Ahora lo sé
Tutto il mondo è una filanda
Todo el mundo es una hilandería
C'è sempre chi comanda
Siempre hay quien manda
E chi ubbidirà
Y quien obedecerá
Però, però
Pero, pero
Se l'amore si fa in due
Si el amor se hace de a dos
Di queste colpe sue
De estas culpas suyas
Ne ho anch'io la metà
Tengo también la mitad
Tu non vivevi senza me
No vivías sin mí
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ay, el amor ay, el amor
Prima sapevi il perché
Antes sabías por qué
Ahi, l'amore che cos'è
Ay, el amor ¿qué es?
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ay, el amor ay, el amor
Ahi, l'amore che cos'è
Ay, el amor ¿qué es?
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Cos'è, cos'è
Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est
Che fa andare la filanda
Qui fait fonctionner la filature
È chiara la faccenda
L'affaire est claire
Son quelle come me
Ce sont celles comme moi
E c'è, e c'è
Et il y a, et il y a
Che ci lascio sul telaio
Que je laisse sur le métier
Le lacrime del guaio
Les larmes du problème
Di aver amato te
D'avoir aimé toi
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
Eri il figlio del padrone
Tu étais le fils du patron
Facevi tentazione
Tu étais une tentation
E venni insieme a te
Et je suis venu avec toi
Così, così
Ainsi, ainsi
Tra un sospiro ed uno sbaglio
Entre un soupir et une erreur
Son qui che aspetto un figlio
Je suis ici en attendant un enfant
E a chiedermi perché
Et me demandant pourquoi
Tu non vivevi senza me
Tu ne vivais pas sans moi
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, l'amour ah, l'amour
Prima sapevi il perché
Avant tu savais pourquoi
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, l'amour qu'est-ce que c'est
Cos'è, cos'è
Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est
Questa vita fatta ad esse
Cette vie faite en S
Tu giri col calesse
Tu tournes avec la calèche
Ed io non ce l'ho
Et je ne l'ai pas
Cos'è, cos'è
Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est
Questo padre che comanda
Ce père qui commande
Mi vuole alla filanda
Il veut me voir à la filature
Ma non insieme a te
Mais pas avec toi
Cos'è, cos'è
Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est
Questa grande differenza
Cette grande différence
Se non facevi senza
Si tu ne pouvais pas te passer
Di questi occhi miei
De ces yeux à moi
Perché, perché
Pourquoi, pourquoi
Nella mente del padrone
Dans l'esprit du patron
Ha il cuore di cotone
Il a le cœur de coton
La gente come me
Les gens comme moi
Tu non vivevi senza me
Tu ne vivais pas sans moi
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, l'amour ah, l'amour
Prima sapevi il perché
Avant tu savais pourquoi
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, l'amour qu'est-ce que c'est
Ormai lo so
Maintenant je sais
Tutto il mondo è una filanda
Tout le monde est une filature
C'è sempre chi comanda
Il y a toujours celui qui commande
E chi ubbidirà
Et celui qui obéira
Però, però
Cependant, cependant
Se l'amore si fa in due
Si l'amour se fait à deux
Di queste colpe sue
De ces fautes à lui
Ne ho anch'io la metà
J'en ai aussi la moitié
Tu non vivevi senza me
Tu ne vivais pas sans moi
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, l'amour ah, l'amour
Prima sapevi il perché
Avant tu savais pourquoi
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, l'amour qu'est-ce que c'est
Ahi, l'amore ahi, l'amore
Ah, l'amour ah, l'amour
Ahi, l'amore che cos'è
Ah, l'amour qu'est-ce que c'est
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue
Au aua, ue

Wissenswertes über das Lied La Filanda von Milva

Auf welchen Alben wurde das Lied “La Filanda” von Milva veröffentlicht?
Milva hat das Lied auf den Alben “La Filanda e Altre Storie” im Jahr 1972, “I Successi” im Jahr 1996, “Milva” im Jahr 2000, “Milva” im Jahr 2007 und “Milva” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “La Filanda” von Milva komponiert?
Das Lied “La Filanda” von Milva wurde von Alberto Fialho Janes, Vito Pallavicini komponiert.

Beliebteste Lieder von Milva

Andere Künstler von Romantic