Oui Papipou, viens écouter viens
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
3Arbi in Bériz de luxe
Brulux on the flux
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Dans ma tête j'ai trop d'soucis, 7abs w les sourcils
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Verbalisé, f'les Champs-Élysées
Ma bitch t'dreb la C w la gova banalisée
3arbouch mais ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
Vis la nuit-gataga, Apoka, Brulux, mec c'est trop louche
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Avec ma tête de 3arbi, impossible n'koun annouche
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
J'suis au bled avec les frères, on vit la vida loca
Arwah tchouf Paris la réalité
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Rani f'Bariz (ouais)
Et j'fais mon biz (ouais)
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Choufou fiya, tferjou f'telfasa
Lyouma dahk ou gheda gnaza
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Champagne ma7yia ou l'vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Fi khater weld khali Mourad, la makan l'visa n3al bou l'wra9
Choufna l'3awdan te3 l'Ferrariete, machi b7al tla3na 3la Boura9
Lyouma f'Bariz gheda f'Settat, ou be3d ghedda fel 3imarat
3andi l'kelma ta3 rajel machi l'kelma ta3 pirate
I am the best since the beggining, kayen ghir mouima li t'bekini
L'3roussa labssa l'bikini, t7et Testarossa Lamborghini
Jat l'3andi, geltliha "baraneyek"
6 d'sba7 netla9aw fel Cabareyet
Wled Hamdou, wled Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
S7ab Tanja, s7ab Chamal, ga3 li m3almine fel domaine
Sidi Ma3rouf derb naje7, men l'Wafa l'Wad El Malah
Bnadem ki mout bel jou3, o l'polisi chouf ch7al rabe7
Saha saha wlad el 7owma, men Tounes, Bériz l'Roma
7achakoum b'blad el bouma, Tounes lekhra l'grouma
Bladi ma3atch bladi, Gata Gata are you ready?
Tounes, a les jambes écartées, le7kouma Rocco Siffredi
Galou thawra ze3ma ze3ma
Bladi la planète des singes, grouda takoul fel banana
Fel 3ar 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
Ya Tounes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Ra'iss bladna zabrat, sha3b machi kamia
Madhroub fi siham badi sabat, taama tayah b aamia
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Khsara ye7kem fina 3afat, fel korsi kemel zbata
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Son têtu à la Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
500 Kawa-Kawasaki, jib el birra, jib el kaki
On vient foutre le da3wa da3wa, les rageux se démaquillent
Boombastic kima Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Un flow un peu zarbi sahbi, mets le à fond dans ta gova
Un son pour les you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Bruler, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Arwah tchouf Paris la réalité
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
Trolololo, forever alone
Menba3d man kemel mouda dial ri'assa diali
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Tête cramée fi Bèriz, condamné fi Bèriz
Enflammé fi Bèriz, rani 3arbi fi Bèriz
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Tounsi jib devise, Jazayri jib devise, Maghribi jib devise
Jib devise
Oui Papipou, viens écouter viens
Ja Papipou, komm und hör zu
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
3Arbi in Bériz de luxe
3Arbi in Bériz de luxe
Brulux on the flux
Brulux on the flux
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Dans ma tête j'ai trop d'soucis, 7abs w les sourcils
In meinem Kopf habe ich zu viele Sorgen, 7abs w les sourcils
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Verbalisé, f'les Champs-Élysées
Verbalisiert, auf den Champs-Élysées
Ma bitch t'dreb la C w la gova banalisée
Meine Schlampe schlägt das C und den Gova banalisiert
3arbouch mais ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
3arbouch aber ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
Vis la nuit-gataga, Apoka, Brulux, mec c'est trop louche
Lebe die Nacht-gataga, Apoka, Brulux, Mann, das ist zu verdächtig
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Avec ma tête de 3arbi, impossible n'koun annouche
Mit meinem 3arbi Kopf, unmöglich n'koun annouche
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Ich habe halb Tunesisch, Algerisch, Marokkanisch
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
J'suis au bled avec les frères, on vit la vida loca
Ich bin im Land mit den Brüdern, wir leben la vida loca
Arwah tchouf Paris la réalité
Geh und sieh dir die Realität von Paris an
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Das Weiße oder zetla rahi tdor ohne Gnade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya das ist die Wahrheit
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
Geh und sieh dir die Realität von Paris an
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Das Weiße oder zetla rahi tdor ohne Gnade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya das ist die Wahrheit
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Rani f'Bariz (ouais)
Ich bin in Paris (ja)
Et j'fais mon biz (ouais)
Und ich mache mein Geschäft (ja)
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
Oder nikou da3wa lila ana ou khouti
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Choufou fiya, tferjou f'telfasa
Schau mich an, du schaust auf den Fernseher
Lyouma dahk ou gheda gnaza
Heute lachen und morgen gnaza
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Champagne ma7yia ou l'vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Champagner ma7yia oder Wodka, 9ar3a Whisky oder 9ar3a Coca
Fi khater weld khali Mourad, la makan l'visa n3al bou l'wra9
Für den Sohn meines Onkels Mourad, wenn es kein Visum gibt, verflucht sei das Papier
Choufna l'3awdan te3 l'Ferrariete, machi b7al tla3na 3la Boura9
Wir sahen die Rückkehr der Ferraris, nicht wie wir auf Boura9 aufgestiegen sind
Lyouma f'Bariz gheda f'Settat, ou be3d ghedda fel 3imarat
Heute in Paris, morgen in Settat, und danach in den Emiraten
3andi l'kelma ta3 rajel machi l'kelma ta3 pirate
Ich habe das Wort eines Mannes, nicht das Wort eines Piraten
I am the best since the beggining, kayen ghir mouima li t'bekini
Ich bin der Beste seit dem Anfang, es gibt nur Mouima, die mich kritisiert
L'3roussa labssa l'bikini, t7et Testarossa Lamborghini
Die Braut trägt einen Bikini, unter einer Testarossa Lamborghini
Jat l'3andi, geltliha "baraneyek"
Sie kam zu mir, ich sagte ihr „baraneyek“
6 d'sba7 netla9aw fel Cabareyet
6 morgens treffen wir uns im Cabareyet
Wled Hamdou, wled Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
Die Söhne von Hamdou, die Söhne von Ben Houmane, süße Kamel auf der Romane
S7ab Tanja, s7ab Chamal, ga3 li m3almine fel domaine
Freunde aus Tanja, Freunde aus dem Norden, alle die im Bereich gelehrt haben
Sidi Ma3rouf derb naje7, men l'Wafa l'Wad El Malah
Sidi Ma3rouf der erfolgreiche Weg, von Wafa zu Wad El Malah
Bnadem ki mout bel jou3, o l'polisi chouf ch7al rabe7
Ein Mann stirbt vor Hunger, und die Polizei sieht, wie viel er gewinnt
Saha saha wlad el 7owma, men Tounes, Bériz l'Roma
Saha saha wlad el 7owma, von Tunesien, Bériz nach Rom
7achakoum b'blad el bouma, Tounes lekhra l'grouma
7achakoum b'blad el bouma, Tunesien die andere l'grouma
Bladi ma3atch bladi, Gata Gata are you ready?
Mein Land passt nicht zu meinem Land, Gata Gata bist du bereit?
Tounes, a les jambes écartées, le7kouma Rocco Siffredi
Tunesien, mit gespreizten Beinen, die Regierung Rocco Siffredi
Galou thawra ze3ma ze3ma
Sie sagten Revolution ze3ma ze3ma
Bladi la planète des singes, grouda takoul fel banana
Mein Land der Planet der Affen, grouda isst die Banane
Fel 3ar 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
In der Hitze 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
Ya Tounes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Ja Tunesien rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Ra'iss bladna zabrat, sha3b machi kamia
Der Präsident unseres Landes ist ein Frosch, das Volk ist nicht eine Kamel
Madhroub fi siham badi sabat, taama tayah b aamia
Geschlagen mit schlechten Pfeilen sieben, taama tayah b aamia
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Ja mein Land halek sakat weli hokmouk asket skata
Khsara ye7kem fina 3afat, fel korsi kemel zbata
Schade, dass ein Fettsack über uns herrscht, auf dem Stuhl ist nur Fett
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Son têtu à la Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
Ein sturer Kopf wie Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
500 Kawa-Kawasaki, jib el birra, jib el kaki
500 Kawa-Kawasaki, bring das Bier, bring das Khaki
On vient foutre le da3wa da3wa, les rageux se démaquillent
Wir kommen, um die da3wa da3wa zu verbreiten, die Hasser schminken sich ab
Boombastic kima Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Boombastic wie Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Un flow un peu zarbi sahbi, mets le à fond dans ta gova
Ein etwas seltsamer Flow sahbi, spiel ihn laut in deinem Gova
Un son pour les you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Ein Song für die You-voi You-voi, Tunesier, Algerier, Marokkaner
Bruler, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Brennen, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Arwah tchouf Paris la réalité
Geh und sieh dir die Realität von Paris an
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Das Weiße oder zetla rahi tdor ohne Gnade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya das ist die Wahrheit
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
Geh und sieh dir die Realität von Paris an
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
Das Weiße oder zetla rahi tdor ohne Gnade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya das ist die Wahrheit
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
Ich heirate meine Liebe, und ich habe ein Kind
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
Wa blati! Ich werde Präsident von Amerika, los
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
Und sie werden mich ins Gefängnis stecken, OK, mir gefällt das
Trolololo, forever alone
Trolololo, für immer allein
Menba3d man kemel mouda dial ri'assa diali
Nachdem ich meine Amtszeit als Präsident beendet habe
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
Ich werde mit dir eine echte sreyfa haben, und ich werde nach Marokko zurückkehren
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
Und ich werde dieses Geld nehmen und es in Italien verbrennen
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tunesier in Paris, Algerier in Paris
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Marokkaner in Paris, Kahlouche in Paris
Tête cramée fi Bèriz, condamné fi Bèriz
Verbrannter Kopf in Paris, verurteilt in Paris
Enflammé fi Bèriz, rani 3arbi fi Bèriz
Entflammt in Paris, ich bin Araber in Paris
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tunesier in Paris, Algerier in Paris
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Marokkaner in Paris, Kahlouche in Paris
Tounsi jib devise, Jazayri jib devise, Maghribi jib devise
Tunesier bringe Devisen, Algerier bringe Devisen, Marokkaner bringe Devisen
Jib devise
Bringe Devisen
Oui Papipou, viens écouter viens
Sim Papipou, venha ouvir venha
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
3Arbi in Bériz de luxe
3Arbi em Bériz de luxo
Brulux on the flux
Brulux no fluxo
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou os sushis
Dans ma tête j'ai trop d'soucis, 7abs w les sourcils
Na minha cabeça tenho muitos problemas, 7abs w os sobrancelhas
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou os pussy
Verbalisé, f'les Champs-Élysées
Verbalizado, f'les Champs-Élysées
Ma bitch t'dreb la C w la gova banalisée
Minha cadela t'dreb la C w la gova banalisée
3arbouch mais ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
3arbouch mas ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
Vis la nuit-gataga, Apoka, Brulux, mec c'est trop louche
Viva a noite-gataga, Apoka, Brulux, cara é muito suspeito
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Avec ma tête de 3arbi, impossible n'koun annouche
Com a minha cara de 3arbi, impossível n'koun annouche
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
J'suis au bled avec les frères, on vit la vida loca
Estou no bled com os irmãos, vivemos la vida loca
Arwah tchouf Paris la réalité
Arwah tchouf Paris a realidade
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
A branca ou zetla rahi tdor sem piedade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya é a verdade
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
Arwah tchouf Paris a realidade
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
A branca ou zetla rahi tdor sem piedade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya é a verdade
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Rani f'Bariz (ouais)
Estou em Paris (sim)
Et j'fais mon biz (ouais)
E estou fazendo o meu negócio (sim)
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Choufou fiya, tferjou f'telfasa
Olhe para mim, você está assistindo na televisão
Lyouma dahk ou gheda gnaza
Hoje eu ri e amanhã eu choro
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Champagne ma7yia ou l'vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Champagne ma7yia ou a vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Fi khater weld khali Mourad, la makan l'visa n3al bou l'wra9
Em homenagem ao meu irmão Mourad, se não houvesse visto n3al bou l'wra9
Choufna l'3awdan te3 l'Ferrariete, machi b7al tla3na 3la Boura9
Vimos o retorno da Ferrari, não é como subimos em Boura9
Lyouma f'Bariz gheda f'Settat, ou be3d ghedda fel 3imarat
Hoje em Paris, amanhã em Settat, e depois de amanhã nos Emirados
3andi l'kelma ta3 rajel machi l'kelma ta3 pirate
Tenho a palavra de um homem, não a palavra de um pirata
I am the best since the beggining, kayen ghir mouima li t'bekini
Eu sou o melhor desde o início, só há mouima que me supera
L'3roussa labssa l'bikini, t7et Testarossa Lamborghini
A noiva está vestindo o biquíni, sob a Testarossa Lamborghini
Jat l'3andi, geltliha "baraneyek"
Ela veio até mim, eu disse a ela "baraneyek"
6 d'sba7 netla9aw fel Cabareyet
6 da manhã nos encontramos no Cabareyet
Wled Hamdou, wled Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
Filhos de Hamdou, filhos de Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
S7ab Tanja, s7ab Chamal, ga3 li m3almine fel domaine
Amigos de Tanja, amigos do norte, todos que são especialistas no domínio
Sidi Ma3rouf derb naje7, men l'Wafa l'Wad El Malah
Sidi Ma3rouf derb naje7, do Wafa ao Wad El Malah
Bnadem ki mout bel jou3, o l'polisi chouf ch7al rabe7
Um homem morre de fome, e o policial vê quanto ele ganhou
Saha saha wlad el 7owma, men Tounes, Bériz l'Roma
Saha saha wlad el 7owma, de Tunes, Bériz a Roma
7achakoum b'blad el bouma, Tounes lekhra l'grouma
7achakoum b'blad el bouma, Tunes lekhra l'grouma
Bladi ma3atch bladi, Gata Gata are you ready?
Meu país não combina com o meu país, Gata Gata você está pronto?
Tounes, a les jambes écartées, le7kouma Rocco Siffredi
Tunes, com as pernas abertas, o governo Rocco Siffredi
Galou thawra ze3ma ze3ma
Eles disseram revolução ze3ma ze3ma
Bladi la planète des singes, grouda takoul fel banana
Meu país é o planeta dos macacos, grouda come banana
Fel 3ar 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
No calor eu fiz 7achak, 7achek eu te amo Mama
Ya Tounes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Ya Tunes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Ra'iss bladna zabrat, sha3b machi kamia
O presidente do nosso país é um rato, o povo não é um camelo
Madhroub fi siham badi sabat, taama tayah b aamia
Bater com flechas ruins sete, comida perdida com aamia
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Khsara ye7kem fina 3afat, fel korsi kemel zbata
É uma pena que um gordo nos governe, na cadeira ele termina zbata
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Son têtu à la Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
Cabeça teimosa como Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxo
500 Kawa-Kawasaki, jib el birra, jib el kaki
500 Kawa-Kawasaki, traga a cerveja, traga o kaki
On vient foutre le da3wa da3wa, les rageux se démaquillent
Viemos fazer o da3wa da3wa, os invejosos se desmaquiam
Boombastic kima Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Boombastic como Shaggy, foda-se eu não sou um amante
Un flow un peu zarbi sahbi, mets le à fond dans ta gova
Um flow um pouco estranho sahbi, coloque-o alto na sua gova
Un son pour les you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Um som para os you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Bruler, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Queimar, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Arwah tchouf Paris la réalité
Arwah tchouf Paris a realidade
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
A branca ou zetla rahi tdor sem piedade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya é a verdade
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
Arwah tchouf Paris a realidade
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
A branca ou zetla rahi tdor sem piedade
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya é a verdade
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
Trolololo, forever alone
Trolololo, forever alone
Menba3d man kemel mouda dial ri'assa diali
Depois de terminar o meu mandato como presidente
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tounsi em Paris, Jazayri em Paris
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Maghribi em Paris, Kahlouche em Paris
Tête cramée fi Bèriz, condamné fi Bèriz
Cabeça queimada em Paris, condenado em Paris
Enflammé fi Bèriz, rani 3arbi fi Bèriz
Em chamas em Paris, sou árabe em Paris
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tounsi em Paris, Jazayri em Paris
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Maghribi em Paris, Kahlouche em Paris
Tounsi jib devise, Jazayri jib devise, Maghribi jib devise
Tounsi traga dinheiro, Jazayri traga dinheiro, Maghribi traga dinheiro
Jib devise
Traga dinheiro
Oui Papipou, viens écouter viens
Yes Papipou, come listen come
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
3Arbi in Bériz de luxe
3Arbi in luxury Bériz
Brulux on the flux
Brulux on the flux
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
I, my brothers, night, let me talk to the young people
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
If it's just a trick, and you're just crying over me
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
She drank whisky, she said something is running
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
A man or just a kid, he wants hookah and sushi
Dans ma tête j'ai trop d'soucis, 7abs w les sourcils
In my head I have too many worries, prison and eyebrows
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Everything or forbidden, devil's country or the pussy
Verbalisé, f'les Champs-Élysées
Fined, in the Champs-Élysées
Ma bitch t'dreb la C w la gova banalisée
My bitch hits the C and the gova is commonplace
3arbouch mais ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
3arbouch but ka7louch is clear they want us as monsters
Vis la nuit-gataga, Apoka, Brulux, mec c'est trop louche
Live the night-gataga, Apoka, Brulux, dude it's too weird
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
A lot of the 7noucha, Paris is mcheloucha
Avec ma tête de 3arbi, impossible n'koun annouche
With my Arab head, impossible to be annouche
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
I have Tunisian, Algerian, Moroccan blood
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Sahrawi, Chaoui, Hamraoui, I was rapping Oran or Paris
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
They called me Apoka, listen and why are you shocked
J'suis au bled avec les frères, on vit la vida loca
I'm in the country with the brothers, we live la vida loca
Arwah tchouf Paris la réalité
Go see Paris the reality
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
The white or zetla is spinning without mercy
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Devil's country, my brother it's the truth
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
We fuck the call at night me and my brother
Arwah tchouf Paris la réalité
Go see Paris the reality
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
The white or zetla is spinning without mercy
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Devil's country, my brother it's the truth
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
We fuck the call at night me and my brother
Rani f'Bariz (ouais)
I'm in Paris (yes)
Et j'fais mon biz (ouais)
And I'm doing my business (yes)
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
Or we fuck the call at night me and my brother
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Are there any Casa boys here? Are there any Casa boys here?
Choufou fiya, tferjou f'telfasa
Look at me, you're watching the TV
Lyouma dahk ou gheda gnaza
Today I laugh and tomorrow I feast
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Yougataga, Balti, Apoka, the 9a3da try the darbuka
Champagne ma7yia ou l'vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Champagne or vodka, Whisky or Coca
Fi khater weld khali Mourad, la makan l'visa n3al bou l'wra9
For the sake of my uncle's son Mourad, if there was no visa, curse the papers
Choufna l'3awdan te3 l'Ferrariete, machi b7al tla3na 3la Boura9
We saw the return of the Ferrari, not like we went up on Boura9
Lyouma f'Bariz gheda f'Settat, ou be3d ghedda fel 3imarat
Today in Paris tomorrow in Settat, and after tomorrow in the Emirates
3andi l'kelma ta3 rajel machi l'kelma ta3 pirate
I have the word of a man not the word of a pirate
I am the best since the beggining, kayen ghir mouima li t'bekini
I am the best since the beginning, there is only mouima who challenges me
L'3roussa labssa l'bikini, t7et Testarossa Lamborghini
The bride is wearing a bikini, under a Testarossa Lamborghini
Jat l'3andi, geltliha "baraneyek"
She came to me, I told her "show me"
6 d'sba7 netla9aw fel Cabareyet
6 in the morning we meet in the Cabareyet
Wled Hamdou, wled Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
Hamdou's boys, Ben Houmane's boys, sweet kmaya on the pomegranate
S7ab Tanja, s7ab Chamal, ga3 li m3almine fel domaine
Friends of Tangier, friends of the North, all those who are experts in the field
Sidi Ma3rouf derb naje7, men l'Wafa l'Wad El Malah
Sidi Ma3rouf successful path, from Wafa to Wad El Malah
Bnadem ki mout bel jou3, o l'polisi chouf ch7al rabe7
A man dies of hunger, and the police see how much he wins
Saha saha wlad el 7owma, men Tounes, Bériz l'Roma
Hello hello guys from the neighborhood, from Tunis, Bériz to Rome
7achakoum b'blad el bouma, Tounes lekhra l'grouma
You are in the country of the boom, Tunis the other the grouma
Bladi ma3atch bladi, Gata Gata are you ready?
My country does not match my country, Gata Gata are you ready?
Tounes, a les jambes écartées, le7kouma Rocco Siffredi
Tunis, with her legs spread, the government Rocco Siffredi
Galou thawra ze3ma ze3ma
They said revolution supposedly supposedly
Bladi la planète des singes, grouda takoul fel banana
My country the planet of the apes, grouda eats in the banana
Fel 3ar 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
In the shame did 7achak, 7achek I love you Mama
Ya Tounes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Oh Tunisia is laughing at you, the council is piranha
Ra'iss bladna zabrat, sha3b machi kamia
The president of our country is a frog, the people are not a handful
Madhroub fi siham badi sabat, taama tayah b aamia
Beaten with bad arrows seven, taste is lost with aamia
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Oh my country keep quiet and those who ruled you asked for silence
Khsara ye7kem fina 3afat, fel korsi kemel zbata
It's a shame that a fat man rules us, in the chair he finished zbata
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Hello hello Paname, hello hello Brulux
Son têtu à la Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
Stubborn head like Zlatan, Arab warrior, luxury Arab
500 Kawa-Kawasaki, jib el birra, jib el kaki
500 Kawa-Kawasaki, bring the beer, bring the khaki
On vient foutre le da3wa da3wa, les rageux se démaquillent
We come to fuck the call call, the haters are removing their makeup
Boombastic kima Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Boombastic like Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Un flow un peu zarbi sahbi, mets le à fond dans ta gova
A flow a little weird buddy, put it loud in your gova
Un son pour les you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
A sound for the you-voi you-voi, Tunisian, Algerian, Moroccan
Bruler, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Burn, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Arwah tchouf Paris la réalité
Go see Paris the reality
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
The white or zetla is spinning without mercy
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Devil's country, my brother it's the truth
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
We fuck the call at night me and my brother
Arwah tchouf Paris la réalité
Go see Paris the reality
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
The white or zetla is spinning without mercy
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Devil's country, my brother it's the truth
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
We fuck the call at night me and my brother
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
I get married with my love, and I have a child
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
Oh my country! I become the president of America, come on
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
And they will put me in prison, OK, I like it
Trolololo, forever alone
Trolololo, forever alone
Menba3d man kemel mouda dial ri'assa diali
After I finish my term as president
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
I become with you a real sreyfa, and I return to Morocco
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
And I see that money and I burn it in Italy
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tunisian in Paris, Algerian in Paris
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Moroccan in Paris, Kahlouche in Paris
Tête cramée fi Bèriz, condamné fi Bèriz
Burnt head in Paris, condemned in Paris
Enflammé fi Bèriz, rani 3arbi fi Bèriz
On fire in Paris, I am Arab in Paris
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tunisian in Paris, Algerian in Paris
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Moroccan in Paris, Kahlouche in Paris
Tounsi jib devise, Jazayri jib devise, Maghribi jib devise
Tunisian bring currency, Algerian bring currency, Moroccan bring currency
Jib devise
Bring currency
Oui Papipou, viens écouter viens
Sí Papipou, ven a escuchar ven
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
3Arbi in Bériz de luxe
3Arbi en Bériz de lujo
Brulux on the flux
Brulux en el flujo
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Dans ma tête j'ai trop d'soucis, 7abs w les sourcils
En mi cabeza tengo demasiados problemas, 7abs w les sourcils
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Verbalisé, f'les Champs-Élysées
Verbalizado, en los Campos Elíseos
Ma bitch t'dreb la C w la gova banalisée
Mi perra golpea la C y la gova banalizada
3arbouch mais ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
3arbouch pero ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
Vis la nuit-gataga, Apoka, Brulux, mec c'est trop louche
Vive la noche-gataga, Apoka, Brulux, tío es demasiado sospechoso
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Bezaf le7noucha, París rahi mcheloucha
Avec ma tête de 3arbi, impossible n'koun annouche
Con mi cara de 3arbi, imposible ser annouche
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Tengo medio Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
J'suis au bled avec les frères, on vit la vida loca
Estoy en el bled con los hermanos, vivimos la vida loca
Arwah tchouf Paris la réalité
Ve y mira la realidad de París
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La blanca o zetla rahi tdor sin piedad
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya es la verdad
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
Ve y mira la realidad de París
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La blanca o zetla rahi tdor sin piedad
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya es la verdad
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Rani f'Bariz (ouais)
Estoy en París (sí)
Et j'fais mon biz (ouais)
Y hago mi negocio (sí)
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
O nikou da3wa lila ana ou khouti
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
¿Fi fi fi fina wled Casa? ¿Fi fi fi fina wled Casa?
Choufou fiya, tferjou f'telfasa
Mírame, te miran en la televisión
Lyouma dahk ou gheda gnaza
Hoy río y mañana lloro
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Champagne ma7yia ou l'vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Champán ma7yia o vodka, 9ar3a Whisky o 9ar3a Coca
Fi khater weld khali Mourad, la makan l'visa n3al bou l'wra9
En honor a mi hijo Mourad, si no hay visa, maldito sea el papel
Choufna l'3awdan te3 l'Ferrariete, machi b7al tla3na 3la Boura9
Vimos el regreso de la Ferrari, no como cuando subimos a Boura9
Lyouma f'Bariz gheda f'Settat, ou be3d ghedda fel 3imarat
Hoy en París, mañana en Settat, y después de mañana en los Emiratos
3andi l'kelma ta3 rajel machi l'kelma ta3 pirate
Tengo la palabra de un hombre, no la de un pirata
I am the best since the beggining, kayen ghir mouima li t'bekini
Soy el mejor desde el principio, solo hay una que me desafía
L'3roussa labssa l'bikini, t7et Testarossa Lamborghini
La novia lleva bikini, debajo de una Testarossa Lamborghini
Jat l'3andi, geltliha "baraneyek"
Vino a mí, le dije "báñate"
6 d'sba7 netla9aw fel Cabareyet
6 de la mañana nos encontramos en el Cabaret
Wled Hamdou, wled Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
Hijos de Hamdou, hijos de Ben Houmane, dulce como la granada
S7ab Tanja, s7ab Chamal, ga3 li m3almine fel domaine
Amigos de Tánger, amigos del norte, todos los que son expertos en el dominio
Sidi Ma3rouf derb naje7, men l'Wafa l'Wad El Malah
Sidi Ma3rouf camino exitoso, desde Wafa hasta Wad El Malah
Bnadem ki mout bel jou3, o l'polisi chouf ch7al rabe7
El hombre muere de hambre, y el policía ve cuánto gana
Saha saha wlad el 7owma, men Tounes, Bériz l'Roma
Saha saha wlad el 7owma, de Túnez, Bériz a Roma
7achakoum b'blad el bouma, Tounes lekhra l'grouma
7achakoum b'blad el bouma, Túnez lekhra l'grouma
Bladi ma3atch bladi, Gata Gata are you ready?
Mi país no se parece a mi país, Gata Gata ¿estás listo?
Tounes, a les jambes écartées, le7kouma Rocco Siffredi
Túnez, con las piernas abiertas, el gobierno Rocco Siffredi
Galou thawra ze3ma ze3ma
Dijeron revolución ze3ma ze3ma
Bladi la planète des singes, grouda takoul fel banana
Mi país es el planeta de los simios, un mono come plátanos
Fel 3ar 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
En la vergüenza hice 7achak, 7achek I love you Mama
Ya Tounes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Túnez te está engañando, el parlamento está lleno de pirañas
Ra'iss bladna zabrat, sha3b machi kamia
El presidente de nuestro país es un rata, el pueblo no es una cantidad
Madhroub fi siham badi sabat, taama tayah b aamia
Golpeado con flechas malas siete, comida perdida con aamia
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Oh mi país, mantén la boca cerrada y aquellos que te gobiernan se callaron
Khsara ye7kem fina 3afat, fel korsi kemel zbata
Es una pena que un tonto nos gobierne, en la silla terminó zbata
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Son têtu à la Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
Cabeza dura como Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de lujo
500 Kawa-Kawasaki, jib el birra, jib el kaki
500 Kawa-Kawasaki, trae la cerveza, trae el kaki
On vient foutre le da3wa da3wa, les rageux se démaquillent
Venimos a hacer el da3wa da3wa, los envidiosos se desmaquillan
Boombastic kima Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Boombastic como Shaggy, joder no soy un amante
Un flow un peu zarbi sahbi, mets le à fond dans ta gova
Un flow un poco raro amigo, ponlo a tope en tu gova
Un son pour les you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Un sonido para los you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Bruler, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Quemar, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Arwah tchouf Paris la réalité
Ve y mira la realidad de París
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La blanca o zetla rahi tdor sin piedad
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya es la verdad
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Arwah tchouf Paris la réalité
Ve y mira la realidad de París
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La blanca o zetla rahi tdor sin piedad
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, khoya es la verdad
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
Me casaré con mi amor, y tendré un hijo
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
¡Oh mi país! Me convertiré en el presidente de América, vamos
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
Y me meterán en la cárcel, OK, me gusta
Trolololo, forever alone
Trolololo, siempre solo
Menba3d man kemel mouda dial ri'assa diali
Después de terminar mi mandato como presidente
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
Tendré una verdadera esposa contigo, y volveré a Marruecos
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
Y tomaré ese dinero y lo quemaré en Italia
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tounsi en París, Jazayri en París
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Maghribi en París, Kahlouche en París
Tête cramée fi Bèriz, condamné fi Bèriz
Cabeza quemada en París, condenado en París
Enflammé fi Bèriz, rani 3arbi fi Bèriz
En llamas en París, soy 3arbi en París
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tounsi en París, Jazayri en París
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Maghribi en París, Kahlouche en París
Tounsi jib devise, Jazayri jib devise, Maghribi jib devise
Tounsi trae divisas, Jazayri trae divisas, Maghribi trae divisas
Jib devise
Trae divisas
Oui Papipou, viens écouter viens
Sì Papipou, vieni ad ascoltare vieni
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
Apoka, B.A.L.T.I, Mister YouGataga
3Arbi in Bériz de luxe
3Arbi in Bériz de luxe
Brulux on the flux
Brulux on the flux
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Ana ya khouti, lila, Khelouni nahki chabiba
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Raha ghi triski, ou nta 3liya rak ghir techki
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Dakhelha whisky, 9alet chi rahi trechi
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Rajel wela ghir te3 chichi, yebghi chicha ou les sushis
Dans ma tête j'ai trop d'soucis, 7abs w les sourcils
Nella mia testa ho troppi problemi, 7abs w les sourcils
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Koulchi wela 7ram, bled sheitan ou les pussy
Verbalisé, f'les Champs-Élysées
Verbale, f'les Champs-Élysées
Ma bitch t'dreb la C w la gova banalisée
La mia ragazza colpisce la C e la gova banalizzata
3arbouch mais ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
3arbouch ma ka7louch bayen y'rodouna wou7ouch
Vis la nuit-gataga, Apoka, Brulux, mec c'est trop louche
Vivi la notte-gataga, Apoka, Brulux, ragazzo è troppo strano
Bezaf le7noucha, Paris rahi mcheloucha
Bezaf le7noucha, Parigi è mcheloucha
Avec ma tête de 3arbi, impossible n'koun annouche
Con la mia faccia da 3arbi, impossibile essere annouche
3andi demmi Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Ho metà Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Sarhaoui, Chaoui, Hamraoui, kan rapi Wahran ou Paris
Semmouni Apoka, sma3 w'3lach t'tchocka
Semmouni Apoka, ascolta e perché ti shocka
J'suis au bled avec les frères, on vit la vida loca
Sono nel bled con i fratelli, viviamo la vida loca
Arwah tchouf Paris la réalité
Vai a vedere Parigi la realtà
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La bianca o zetla rahi tdor senza pietà
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, fratello è la verità
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla io e mio fratello
Arwah tchouf Paris la réalité
Vai a vedere Parigi la realtà
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La bianca o zetla rahi tdor senza pietà
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, fratello è la verità
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla io e mio fratello
Rani f'Bariz (ouais)
Sono a Parigi (sì)
Et j'fais mon biz (ouais)
E faccio il mio business (sì)
Ou nikou da3wa lila ana ou khouti
O nikou da3wa lila io e mio fratello
Fi fi fi fina wled Casa? Fi fi fi fina wled Casa?
Fi fi fi ci sono ragazzi da Casa? Fi fi fi ci sono ragazzi da Casa?
Choufou fiya, tferjou f'telfasa
Guardami, guardano la televisione
Lyouma dahk ou gheda gnaza
Oggi ridi e domani pranzi
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Yougataga, Balti, Apoka, l'9a3da jarab derbouka
Champagne ma7yia ou l'vodka, 9ar3a Whisky ou 9ar3a Coca
Champagne ma7yia o l'vodka, 9ar3a Whisky o 9ar3a Coca
Fi khater weld khali Mourad, la makan l'visa n3al bou l'wra9
Per il figlio di mio zio Mourad, se non c'è il visto maledici i documenti
Choufna l'3awdan te3 l'Ferrariete, machi b7al tla3na 3la Boura9
Abbiamo visto il ritorno della Ferrari, non come quando siamo saliti su Boura9
Lyouma f'Bariz gheda f'Settat, ou be3d ghedda fel 3imarat
Oggi a Parigi, domani a Settat, e dopo domani negli Emirati
3andi l'kelma ta3 rajel machi l'kelma ta3 pirate
Ho la parola di un uomo, non la parola di un pirata
I am the best since the beggining, kayen ghir mouima li t'bekini
Sono il migliore dall'inizio, c'è solo mouima che mi sfida
L'3roussa labssa l'bikini, t7et Testarossa Lamborghini
La sposa indossa il bikini, sotto la Testarossa Lamborghini
Jat l'3andi, geltliha "baraneyek"
È venuta da me, le ho detto "ti mostrerò"
6 d'sba7 netla9aw fel Cabareyet
6 di mattina ci incontriamo al Cabaret
Wled Hamdou, wled Ben Houmane, kmaya hlouwa 3al romane
Figli di Hamdou, figli di Ben Houmane, cintura dolce sulla melagrana
S7ab Tanja, s7ab Chamal, ga3 li m3almine fel domaine
Amici di Tanja, amici del Nord, tutti quelli che hanno insegnato nel campo
Sidi Ma3rouf derb naje7, men l'Wafa l'Wad El Malah
Sidi Ma3rouf strada di successo, da l'Wafa a l'Wad El Malah
Bnadem ki mout bel jou3, o l'polisi chouf ch7al rabe7
Un uomo muore di fame, e la polizia vede quanto guadagna
Saha saha wlad el 7owma, men Tounes, Bériz l'Roma
Saha saha ragazzi del quartiere, da Tunisi, Parigi a Roma
7achakoum b'blad el bouma, Tounes lekhra l'grouma
7achakoum b'blad el bouma, Tunisi l'altro l'grouma
Bladi ma3atch bladi, Gata Gata are you ready?
Il mio paese non è il mio paese, Gata Gata sei pronto?
Tounes, a les jambes écartées, le7kouma Rocco Siffredi
Tunisi, con le gambe aperte, il governo Rocco Siffredi
Galou thawra ze3ma ze3ma
Hanno detto rivoluzione ze3ma ze3ma
Bladi la planète des singes, grouda takoul fel banana
Il mio paese è il pianeta delle scimmie, la scimmia mangia la banana
Fel 3ar 3amal 7achak, 7achek I love you Mama
Nel disonore ho fatto 7achak, 7achek I love you Mama
Ya Tounes rahi te7chelek, majliss te'ssissi piranha
Tunisi ti sta mangiando, il consiglio ha messo i piranha
Ra'iss bladna zabrat, sha3b machi kamia
Il presidente del nostro paese ha rubato, il popolo non è una manciata
Madhroub fi siham badi sabat, taama tayah b aamia
Colpito da frecce cattive sette, il cibo è andato con l'aamia
Ya bledi halek sakat weli hokmouk asket skata
Oh mio paese taci e chi ti governa tace
Khsara ye7kem fina 3afat, fel korsi kemel zbata
Peccato che ci governi un cieco, sulla sedia ha messo zbata
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Saha saha Paname, saha saha Brulux
Son têtu à la Zlatan, 3arbi harbi, 3arbi de luxe
Testa dura come Zlatan, 3arbi guerriero, 3arbi di lusso
500 Kawa-Kawasaki, jib el birra, jib el kaki
500 Kawa-Kawasaki, porta la birra, porta il kaki
On vient foutre le da3wa da3wa, les rageux se démaquillent
Veniamo a fare il da3wa da3wa, i rabbiosi si struccano
Boombastic kima Shaggy, fuck I'm not a lova lova
Boombastic come Shaggy, cazzo non sono un amante
Un flow un peu zarbi sahbi, mets le à fond dans ta gova
Un flow un po' strano amico, mettilo a tutto volume nella tua gova
Un son pour les you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Un suono per i you-voi you-voi, Tounsi, Jazaiyri, Maghrabi
Bruler, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Brucia, Mister YouGataga, Apoka, B.A.L.T.I
Arwah tchouf Paris la réalité
Vai a vedere Parigi la realtà
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La bianca o zetla rahi tdor senza pietà
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, fratello è la verità
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla io e mio fratello
Arwah tchouf Paris la réalité
Vai a vedere Parigi la realtà
La blanche ou zetla rahi tdor sans pitié
La bianca o zetla rahi tdor senza pietà
Bled shaeitan, khoya c'est la vérité
Bled shaeitan, fratello è la verità
Nikou da3wa leyla ana ou khouti
Nikou da3wa leyla io e mio fratello
N'tzowej b mon amour, ou n'wled chi weld
Mi sposo con il mio amore, e faccio un figlio
Wa blati! N'weli ra'is dyal Merikan, yallah
Oh mio paese! Divento presidente degli Stati Uniti, andiamo
O ghadi y'chedouni fel 7abs, OK, me gusta
E mi metteranno in prigione, OK, mi piace
Trolololo, forever alone
Trolololo, per sempre solo
Menba3d man kemel mouda dial ri'assa diali
Dopo aver finito il mio mandato presidenziale
yweli m3ak chi sreyfa s7i7a, o nerja3 l'Maghrib
Divento con te una donna onesta, e torno in Marocco
O n'choud dik l'flouss ou n7reg bihom n'Talian
E prendo quei soldi e li brucio in Italia
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tunisino a Parigi, Algerino a Parigi
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Marocchino a Parigi, Kahlouche a Parigi
Tête cramée fi Bèriz, condamné fi Bèriz
Testa bruciata a Parigi, condannato a Parigi
Enflammé fi Bèriz, rani 3arbi fi Bèriz
Infiammato a Parigi, sono un arabo a Parigi
Tounsi fi Bèriz, Jazayri fi Bèriz
Tunisino a Parigi, Algerino a Parigi
Maghribi fi Bèriz, Kahlouche fi Bèriz
Marocchino a Parigi, Kahlouche a Parigi
Tounsi jib devise, Jazayri jib devise, Maghribi jib devise
Tunisino porta valuta, Algerino porta valuta, Marocchino porta valuta
Jib devise
Porta valuta