I keep it real pack steel like my man Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
You must be crazy kid
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
25 naw kid you gettin' life
Forever burnin' in hell niggas is trife
It's the, semi auto you can bring it on yo
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
I'm sick the Mobb rolls thick
Cross paths with my clique and get vic
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
In pools of alcohol walk before you crawl
I'm in this to win this you gonna take a fall
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Creepin' for those that's caught sleepin'
Don't ever do that I run with two macs
And plus my crew back my every move
I choose givin' crews the blues
I'm open off the Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Cause I'm my brothers keeper
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
And big heaters
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Jig you I know how to fix you
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
Word to my unborn you get scolded
Old and molded when I get bent you get folded
Every rhyme is the truth that I must get cross
Put your right on your back take it to the source
No doubt I'm stuck and I can't get out
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
The 41st side two you know how we do
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
You can't come alone only the hoes can enter
Told him to meet me at six on the hill at the center
Took her to the west way and bent her right over
Stay intoxicated, never sober
Face it, violate and get laced while you wasting
Slugs you ain't buckin' nothing
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Littles painted it black with crack sale intentions
To blow up the whole projects the Infamous
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
It's the nigga in me accompanied by the cognac
You can ask around, don't fuck with the Mobb
I could've told you that, where you been at
You must have cut class
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
We do damage to limbs
In '91, stomping you out with black Timbs
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
If I don't know your face then don't come close to me
I got too much beef for that
Drama in the 3rd degree
And to the kids you don't wanna be me
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
But it's the start of they ending my man's lending
Me his linden forty-two shots depending
On whether or not the clip is full to the top
We busting caps non-stop
Blazing in all the shows and even at the hoes
Naw naw chill son chill
And it's the start of your ending
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
And it's the start of your ending
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
It's the start of your ending
And it's the motherfuckin' start of the ending
You know who you fuckin' with
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Recognize and realize)
41st side get bent, run wild
41st side get bent, run wild
Word up you know what I'm sayin'?
I keep it real pack steel like my man Y.G
Ich halte es echt, packe Stahl wie mein Mann Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
Wenn ein Narr versucht, mich zu spielen, mach ich ihn nass und dann bin ich Swayze
You must be crazy kid
Du musst verrückt sein, Kind
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
Mann, ich habe nie aufgehört, wild zu sein, so leben wir auf der Brücke
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
Du sitzt nur ängstlich da, spannst die Gat und triffst einen Nigga wie ein Gebot
25 naw kid you gettin' life
25, nein, Kind, du bekommst lebenslänglich
Forever burnin' in hell niggas is trife
Für immer in der Hölle brennen, Niggas sind mies
It's the, semi auto you can bring it on yo
Es ist die, halbautomatische, du kannst es bringen, yo
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
Ich ziehe aus, strippe Niggas wie einen Porno-Film
I'm sick the Mobb rolls thick
Ich bin krank, die Mobb rollt dick
Cross paths with my clique and get vic
Kreuzt den Weg mit meiner Clique und wird vic
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Ich bin auf Scheiße, so wurde ich erzogen G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
Schlief auf der Bühne, lässt dich rutschend runter brennen
In pools of alcohol walk before you crawl
In Pools aus Alkohol, laufe bevor du krabbelst
I'm in this to win this you gonna take a fall
Ich bin dabei, um zu gewinnen, du wirst einen Sturz erleben
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Berüchtigtes Queensbridge Kind, wir sind auf der Szene, Kind
Creepin' for those that's caught sleepin'
Schleichen für die, die beim Schlafen erwischt werden
Don't ever do that I run with two macs
Mach das nie, ich renne mit zwei Macks
And plus my crew back my every move
Und dazu deckt meine Crew meinen Rücken
I choose givin' crews the blues
Ich wähle, gebe Crews den Blues
I'm open off the Damey
Ich bin offen für die Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Gehorche mir oder werde mit dem Besen besprüht
Cause I'm my brothers keeper
Denn ich bin der Hüter meines Bruders
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
Der Sensenmann hält nichts als große Schläger
And big heaters
Und große Heizungen
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Blase dich dreimal weg, hinterlasse eine Marke wie Adidas
Jig you I know how to fix you
Jig dich, ich weiß, wie ich dich reparieren kann
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
Hübsche Jungen-Niggas, die hart vorgeben, sind das Problem
Word to my unborn you get scolded
Wort an meinen Ungeborenen, du wirst getadelt
Old and molded when I get bent you get folded
Alt und geformt, wenn ich mich biege, wirst du gefaltet
Every rhyme is the truth that I must get cross
Jeder Reim ist die Wahrheit, die ich überbringen muss
Put your right on your back take it to the source
Leg dich direkt auf den Rücken, bring es zur Quelle
No doubt I'm stuck and I can't get out
Kein Zweifel, ich stecke fest und kann nicht raus
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
Aus diesem Lebensstil, die 41. Seite wird verbogen, rennt wild
The 41st side two you know how we do
Die 41. Seite zwei, du weißt, wie wir es machen
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
Verletze Mutterficker, ich werde dich sehen, mit dem Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
Es ist der Anfang deines Endes, es immer wieder einstellend
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, es ist das P. E. Doppel drücke eine Lex Blase im Winter
You can't come alone only the hoes can enter
Du kannst nicht alleine kommen, nur die Huren können eintreten
Told him to meet me at six on the hill at the center
Sagte ihm, er solle mich um sechs auf dem Hügel in der Mitte treffen
Took her to the west way and bent her right over
Nahm sie mit auf den Westweg und beugte sie gleich über
Stay intoxicated, never sober
Bleibe betrunken, niemals nüchtern
Face it, violate and get laced while you wasting
Stell dich darauf ein, verletzt zu werden und verschwendet zu werden, während du verschwendest
Slugs you ain't buckin' nothing
Schnecken, du schießt nichts
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
Du bist besser dran, dich selbst zu erschießen, du musst aufhören zu prahlen
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Ich fuhr früher einen Ac und hielt einen Mac im Motor
Littles painted it black with crack sale intentions
Littles malte es schwarz mit Crack-Verkaufsabsichten
To blow up the whole projects the Infamous
Um das ganze Projekt in die Luft zu jagen, das Berüchtigte
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
Unsere Söhne werden aufwachsen, um Mörder und Terroristen zu sein
It's the nigga in me accompanied by the cognac
Es ist der Nigga in mir, begleitet vom Cognac
You can ask around, don't fuck with the Mobb
Du kannst dich umhören, fick nicht mit der Mobb
I could've told you that, where you been at
Das hätte ich dir sagen können, wo warst du
You must have cut class
Du musst den Unterricht geschwänzt haben
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
Wenn ich es nicht bin, wird ein anderes Mitglied meiner Crew deinen Arsch treten (was was)
We do damage to limbs
Wir verursachen Schaden an Gliedmaßen
In '91, stomping you out with black Timbs
In '91, trampelten dich mit schwarzen Timbs nieder
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Prodigy und der H.A.V.O.C. aus dem Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
Stellen Feiglinge dort hin, wo sie hingehören
If I don't know your face then don't come close to me
Wenn ich dein Gesicht nicht kenne, dann komm mir nicht zu nahe
I got too much beef for that
Ich habe zu viel Beef dafür
Drama in the 3rd degree
Drama im dritten Grad
And to the kids you don't wanna be me
Und für die Kinder, du willst nicht ich sein
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
Ich bin mitten im Geschehen, wo Niggas mich töten wollen
But it's the start of they ending my man's lending
Aber es ist der Anfang ihres Endes, mein Mann leiht
Me his linden forty-two shots depending
Mir seine Linden, vierzigzwei Schüsse hängen davon ab
On whether or not the clip is full to the top
Ob das Magazin voll bis oben ist oder nicht
We busting caps non-stop
Wir schießen non-stop Kappen
Blazing in all the shows and even at the hoes
Blitzen auf allen Shows und sogar bei den Huren
Naw naw chill son chill
Nein, nein, chill, Sohn, chill
And it's the start of your ending
Und es ist der Anfang deines Endes
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
Ja, ja, es ist der Anfang des Endes von Niggas, weißt du, was ich meine?
And it's the start of your ending
Und es ist der Anfang deines Endes
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
All ihr schwachen Crews, die Drama mit meinen haben, wisst ihr, was ich meine?
It's the start of your ending
Es ist der Anfang deines Endes
And it's the motherfuckin' start of the ending
Und es ist der verdammte Anfang des Endes
You know who you fuckin' with
Du weißt, mit wem du dich anlegst
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Ja, ja, Nigga) du weißt, was passieren wird
(Recognize and realize)
(Erkennen und realisieren)
41st side get bent, run wild
41. Seite wird verbogen, rennt wild
41st side get bent, run wild
41. Seite wird verbogen, rennt wild
Word up you know what I'm sayin'?
Wort auf, weißt du, was ich meine?
I keep it real pack steel like my man Y.G
Eu mantenho a realidade, embalo aço como meu mano Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
Quando um tolo tenta me jogar, molho ele e então eu sou Swayze
You must be crazy kid
Você deve estar louco, garoto
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
Cara, eu nunca fiz, sempre selvagem, é assim que vivemos na Ponte
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
Você apenas senta assustado, engatilha a gat e acerta um negro como uma oferta
25 naw kid you gettin' life
25 não, garoto, você está pegando prisão perpétua
Forever burnin' in hell niggas is trife
Queimando para sempre no inferno, negros são traiçoeiros
It's the, semi auto you can bring it on yo
É a semi automática, você pode trazer isso, yo
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
Estou puxando para fora, despindo negros como um filme pornô
I'm sick the Mobb rolls thick
Estou doente, a Mobb rola pesado
Cross paths with my clique and get vic
Cruze caminhos com minha gangue e seja vítima
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Estou em alguma merda, é assim que fui criado G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
Dormi no palco, te fazendo escorregar para baixo em chamas
In pools of alcohol walk before you crawl
Em poças de álcool, ande antes de engatinhar
I'm in this to win this you gonna take a fall
Estou nisso para ganhar, você vai levar uma queda
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Infame Queensbridge, garoto, estamos na cena, garoto
Creepin' for those that's caught sleepin'
Rastejando para aqueles que foram pegos dormindo
Don't ever do that I run with two macs
Nunca faça isso, eu corro com duas macs
And plus my crew back my every move
E mais minha gangue apoia cada movimento meu
I choose givin' crews the blues
Eu escolho, dando aos grupos o blues
I'm open off the Damey
Estou aberto pela Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Obedeça-me ou seja pulverizado com a vassoura
Cause I'm my brothers keeper
Porque eu sou o guardião do meu irmão
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
O Ceifador segurando nada além de grandes batedores
And big heaters
E grandes aquecedores
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Exploda você três vezes, deixe uma marca como Adidas
Jig you I know how to fix you
Engano você, eu sei como consertar você
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
Garotos bonitos fingindo ser durões é o problema
Word to my unborn you get scolded
Palavra para o meu não nascido, você será repreendido
Old and molded when I get bent you get folded
Velho e moldado quando eu me curvo, você se dobra
Every rhyme is the truth that I must get cross
Cada rima é a verdade que eu devo atravessar
Put your right on your back take it to the source
Coloque você de costas, leve para a fonte
No doubt I'm stuck and I can't get out
Sem dúvida, estou preso e não consigo sair
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
Deste estilo de vida, o lado 41 fica curvado, corre selvagem
The 41st side two you know how we do
O lado 41 também, você sabe como fazemos
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
Viole filho da puta, vou te ver, com o Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
É o começo do seu fim, começando de novo e de novo
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, é o P. E. duplo empurrando uma bolha Lex no inverno
You can't come alone only the hoes can enter
Você não pode vir sozinho, apenas as vadias podem entrar
Told him to meet me at six on the hill at the center
Disse a ele para me encontrar às seis na colina no centro
Took her to the west way and bent her right over
Levei ela para o caminho do oeste e a dobrei bem
Stay intoxicated, never sober
Fique intoxicado, nunca sóbrio
Face it, violate and get laced while you wasting
Encare, viole e seja rendido enquanto você está desperdiçando
Slugs you ain't buckin' nothing
Balas você não está disparando nada
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
Você estaria melhor se matando, você precisa parar de fingir
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Eu costumava dirigir um Ac e mantinha um Mac no motor
Littles painted it black with crack sale intentions
Littles pintou de preto com intenções de venda de crack
To blow up the whole projects the Infamous
Para explodir todos os projetos, o Infame
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
Nossos filhos crescerão para ser assassinos e terroristas
It's the nigga in me accompanied by the cognac
É o negro em mim acompanhado pelo conhaque
You can ask around, don't fuck with the Mobb
Você pode perguntar por aí, não mexa com a Mobb
I could've told you that, where you been at
Eu poderia ter te dito isso, onde você esteve
You must have cut class
Você deve ter matado aula
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
Se não for eu, outro membro da minha gangue vai chutar sua bunda (o que o que)
We do damage to limbs
Nós causamos danos aos membros
In '91, stomping you out with black Timbs
Em '91, pisoteando você com Timbs pretos
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Prodigy e o H.A.V.O.C. do Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
Colocando covardes onde eles deveriam estar
If I don't know your face then don't come close to me
Se eu não conheço seu rosto, então não chegue perto de mim
I got too much beef for that
Eu tenho muita carne de vaca para isso
Drama in the 3rd degree
Drama no terceiro grau
And to the kids you don't wanna be me
E para as crianças, você não quer ser eu
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
Estou no meio da ação, onde os negros querem me matar
But it's the start of they ending my man's lending
Mas é o começo do fim deles, meu mano está me emprestando
Me his linden forty-two shots depending
Sua linden, quarenta e dois tiros dependendo
On whether or not the clip is full to the top
Se o clipe está cheio até o topo
We busting caps non-stop
Estamos disparando tampas sem parar
Blazing in all the shows and even at the hoes
Atirando em todos os shows e até nas vadias
Naw naw chill son chill
Não, não, relaxa filho, relaxa
And it's the start of your ending
E é o começo do seu fim
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
Sim, sim, é o começo do fim dos negros, você sabe o que estou dizendo?
And it's the start of your ending
E é o começo do seu fim
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
Todos vocês, grupos fracos que têm drama com o meu, você sabe o que estou dizendo?
It's the start of your ending
É o começo do seu fim
And it's the motherfuckin' start of the ending
E é o maldito começo do fim
You know who you fuckin' with
Você sabe com quem está mexendo
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Sim, sim, negro) você sabe o que vai acontecer
(Recognize and realize)
(Reconheça e perceba)
41st side get bent, run wild
41º lado fica curvado, corre selvagem
41st side get bent, run wild
41º lado fica curvado, corre selvagem
Word up you know what I'm sayin'?
Palavra, você sabe o que estou dizendo?
I keep it real pack steel like my man Y.G
Mantengo la realidad, empaco acero como mi hombre Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
Cuando un tonto intenta jugar conmigo, lo mojo y luego me voy como Swayze
You must be crazy kid
Debes estar loco, chico
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
Hombre, nunca lo hice, siempre salvaje, así es como vivimos en el Puente
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
Solo te sientas asustado, retrocedes el gat y luego golpeas a un negro como una oferta
25 naw kid you gettin' life
25 no, chico, estás consiguiendo vida
Forever burnin' in hell niggas is trife
Siempre ardiendo en el infierno, los negros son trife
It's the, semi auto you can bring it on yo
Es el, semi automático puedes traerlo yo
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
Estoy sacando, despojando a los negros como una película porno
I'm sick the Mobb rolls thick
Estoy enfermo, el Mobb rueda grueso
Cross paths with my clique and get vic
Cruza caminos con mi pandilla y consigue vic
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Estoy en alguna mierda, así es como me criaron G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
Dormí en el escenario, te tengo resbalando hacia abajo en llamas
In pools of alcohol walk before you crawl
En piscinas de alcohol, camina antes de gatear
I'm in this to win this you gonna take a fall
Estoy en esto para ganarlo, vas a caer
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Infame chico de Queensbridge, estamos en la escena chico
Creepin' for those that's caught sleepin'
Acechando a aquellos que están durmiendo
Don't ever do that I run with two macs
No hagas eso nunca, corro con dos macs
And plus my crew back my every move
Y además mi pandilla respalda cada movimiento mío
I choose givin' crews the blues
Elijo dar a las pandillas los blues
I'm open off the Damey
Estoy abierto por la Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Obedéceme o te rociaré con la escoba
Cause I'm my brothers keeper
Porque soy el guardián de mi hermano
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
El Segador sosteniendo nada más que grandes bateadores
And big heaters
Y grandes calentadores
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Te soplo tres veces, dejo una marca como Adidas
Jig you I know how to fix you
Te engaño, sé cómo arreglarte
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
Los chicos guapos fingiendo ser duros es el problema
Word to my unborn you get scolded
Palabra a mi no nacido, te regañarán
Old and molded when I get bent you get folded
Viejo y moldeado cuando me doblo te doblas
Every rhyme is the truth that I must get cross
Cada rima es la verdad que debo cruzar
Put your right on your back take it to the source
Pon tu derecho en tu espalda, llévalo a la fuente
No doubt I'm stuck and I can't get out
Sin duda, estoy atrapado y no puedo salir
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
De este estilo de vida, el lado 41 se dobla, corre salvaje
The 41st side two you know how we do
El lado 41 dos, sabes cómo lo hacemos
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
Viola hijo de puta, te veré, con el Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
Es el comienzo de tu fin, estableciéndolo una y otra vez
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, es el P. E. doble empuja una burbuja Lex en el invierno
You can't come alone only the hoes can enter
No puedes venir solo, solo las putas pueden entrar
Told him to meet me at six on the hill at the center
Le dije que me encontrara a las seis en la colina en el centro
Took her to the west way and bent her right over
La llevé al camino del oeste y la doblé bien
Stay intoxicated, never sober
Mantente intoxicado, nunca sobrio
Face it, violate and get laced while you wasting
Enfréntalo, viola y consigue encaje mientras estás desperdiciando
Slugs you ain't buckin' nothing
Balas que no estás disparando nada
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
Estás mejor disparándote a ti mismo, necesitas dejar de fingir
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Solía conducir un Ac y mantener un Mac en el motor
Littles painted it black with crack sale intentions
Littles lo pintó de negro con intenciones de venta de crack
To blow up the whole projects the Infamous
Para volar todos los proyectos el Infame
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
Nuestros hijos crecerán para ser asesinos y terroristas
It's the nigga in me accompanied by the cognac
Es el negro en mí acompañado por el coñac
You can ask around, don't fuck with the Mobb
Puedes preguntar alrededor, no te metas con el Mobb
I could've told you that, where you been at
Podría haberte dicho eso, ¿dónde has estado?
You must have cut class
Debes haber cortado la clase
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
Si no soy yo, otro miembro de mi pandilla te pateará el culo (¿qué qué?)
We do damage to limbs
Hacemos daño a las extremidades
In '91, stomping you out with black Timbs
En '91, te pisoteamos con Timbs negros
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Prodigy y el H.A.V.O.C. del Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
Poniendo a los cobardes donde se supone que deben estar
If I don't know your face then don't come close to me
Si no conozco tu cara, entonces no te acerques a mí
I got too much beef for that
Tengo demasiada carne de res para eso
Drama in the 3rd degree
Drama en el tercer grado
And to the kids you don't wanna be me
Y para los niños, no querrías ser yo
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
Estoy en la mezcla de acción, donde los negros quieren matarme
But it's the start of they ending my man's lending
Pero es el comienzo de su fin, mi hombre presta
Me his linden forty-two shots depending
Me su linden cuarenta y dos disparos dependiendo
On whether or not the clip is full to the top
De si el clip está lleno hasta arriba
We busting caps non-stop
Estamos disparando tapas sin parar
Blazing in all the shows and even at the hoes
Arde en todos los shows e incluso en las azadas
Naw naw chill son chill
No, no, tranquilo hijo, tranquilo
And it's the start of your ending
Y es el comienzo de tu fin
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
Sí, sí, es el comienzo del fin de los negros, ¿sabes lo que digo?
And it's the start of your ending
Y es el comienzo de tu fin
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
Todos ustedes, débiles equipos que tienen drama con los míos, ¿sabes lo que digo?
It's the start of your ending
Es el comienzo de tu fin
And it's the motherfuckin' start of the ending
Y es el maldito comienzo del fin
You know who you fuckin' with
Sabes con quién te estás metiendo
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Sí, sí, negro) sabes lo que pasará
(Recognize and realize)
(Reconoce y date cuenta)
41st side get bent, run wild
41 lado se dobla, corre salvaje
41st side get bent, run wild
41 lado se dobla, corre salvaje
Word up you know what I'm sayin'?
Palabra arriba, ¿sabes lo que digo?
I keep it real pack steel like my man Y.G
Je reste authentique, comme mon gars Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
Quand un imbécile essaie de me jouer, je le mouille puis je disparais
You must be crazy kid
Tu dois être fou gamin
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
Mec, je n'ai jamais arrêté, toujours en folie, c'est comme ça qu'on vit dans le Bridge
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
Tu restes assis effrayé, tu armes le flingue puis tu touches un mec comme une enchère
25 naw kid you gettin' life
25 non gamin, tu prends perpète
Forever burnin' in hell niggas is trife
Brûlant éternellement en enfer, les mecs sont vicieux
It's the, semi auto you can bring it on yo
C'est le semi-auto, tu peux l'amener yo
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
Je sors et je déshabille les mecs comme dans un film porno
I'm sick the Mobb rolls thick
Je suis malade, le Mobb roule épais
Cross paths with my clique and get vic
Croise le chemin de ma clique et deviens une victime
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Je suis sur des conneries, c'est comme ça que j'ai été élevé G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
Dormi sur scène, tu glisses en flammes
In pools of alcohol walk before you crawl
Dans des piscines d'alcool, marche avant de ramper
I'm in this to win this you gonna take a fall
Je suis là pour gagner, tu vas prendre une chute
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Infamous Queensbridge kid, on est sur la scène gamin
Creepin' for those that's caught sleepin'
Rampant pour ceux qui se sont endormis
Don't ever do that I run with two macs
Ne fais jamais ça, je cours avec deux macs
And plus my crew back my every move
Et en plus mon équipe soutient chacun de mes mouvements
I choose givin' crews the blues
Je choisis de donner le blues aux équipes
I'm open off the Damey
Je suis ouvert à la Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Obéis-moi ou sois arrosé par le balai
Cause I'm my brothers keeper
Parce que je suis le gardien de mon frère
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
Le Faucheur tenant rien d'autre que de grosses battes
And big heaters
Et de gros chauffages
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Je te souffle trois fois, laisse une marque comme Adidas
Jig you I know how to fix you
Je te manipule, je sais comment te réparer
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
Les beaux gosses qui font les durs, c'est le problème
Word to my unborn you get scolded
Parole à mon non-né, tu te fais gronder
Old and molded when I get bent you get folded
Vieux et moulé, quand je me penche, tu te plies
Every rhyme is the truth that I must get cross
Chaque rime est la vérité que je dois faire passer
Put your right on your back take it to the source
Mets-toi sur le dos, emmène-le à la source
No doubt I'm stuck and I can't get out
Sans doute je suis coincé et je ne peux pas sortir
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
De ce mode de vie, le 41ème côté se penche, court sauvage
The 41st side two you know how we do
Le 41ème côté aussi, tu sais comment on fait
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
Viol un enculé, je vais te voir, avec le Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
C'est le début de ta fin, le remettant encore et encore
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, c'est le P. E. double pousse une bulle Lex en hiver
You can't come alone only the hoes can enter
Tu ne peux pas venir seul, seules les putes peuvent entrer
Told him to meet me at six on the hill at the center
Je lui ai dit de me retrouver à six sur la colline au centre
Took her to the west way and bent her right over
Je l'ai emmenée à l'ouest et je l'ai pliée juste au-dessus
Stay intoxicated, never sober
Reste intoxiqué, jamais sobre
Face it, violate and get laced while you wasting
Affronte-le, viole et sois lacé pendant que tu gaspilles
Slugs you ain't buckin' nothing
Des balles que tu ne tires pas
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
Tu ferais mieux de te tirer toi-même, tu dois arrêter de faire semblant
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Je conduisais une Ac et gardais un Mac dans le moteur
Littles painted it black with crack sale intentions
Littles l'a peint en noir avec des intentions de vente de crack
To blow up the whole projects the Infamous
Pour faire exploser tous les projets l'Infamous
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
Nos fils grandiront pour être des meurtriers et des terroristes
It's the nigga in me accompanied by the cognac
C'est le négro en moi accompagné du cognac
You can ask around, don't fuck with the Mobb
Tu peux demander autour de toi, ne baise pas avec le Mobb
I could've told you that, where you been at
Je t'aurais dit ça, où étais-tu
You must have cut class
Tu as dû sécher les cours
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
Si ce n'est pas moi, un autre membre de mon équipe te bottera le cul (quoi quoi)
We do damage to limbs
On fait des dégâts aux membres
In '91, stomping you out with black Timbs
En '91, on te piétine avec des Timbs noirs
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Prodigy et le H.A.V.O.C. du Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
Mettant les lâches là où ils sont censés être
If I don't know your face then don't come close to me
Si je ne connais pas ton visage alors ne t'approche pas de moi
I got too much beef for that
J'ai trop de beef pour ça
Drama in the 3rd degree
Drame au troisième degré
And to the kids you don't wanna be me
Et pour les gosses, tu ne veux pas être moi
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
Je suis dans le mélange d'action, où les négros veulent me tuer
But it's the start of they ending my man's lending
Mais c'est le début de leur fin, mon pote me prête
Me his linden forty-two shots depending
Son linden quarante-deux coups dépendant
On whether or not the clip is full to the top
De si le chargeur est plein jusqu'en haut
We busting caps non-stop
On tire des caps non-stop
Blazing in all the shows and even at the hoes
Enflammant tous les spectacles et même les houes
Naw naw chill son chill
Non non calme-toi fils calme-toi
And it's the start of your ending
Et c'est le début de ta fin
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
Ouais, ouais c'est le début de la fin des négros, tu sais ce que je dis ?
And it's the start of your ending
Et c'est le début de ta fin
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
Tous les équipages faibles qui ont des problèmes avec le mien, tu sais ce que je dis
It's the start of your ending
C'est le début de ta fin
And it's the motherfuckin' start of the ending
Et c'est le putain de début de la fin
You know who you fuckin' with
Tu sais avec qui tu baises
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Ouais, ouais négro) tu sais ce qui va arriver
(Recognize and realize)
(Reconnais et réalise)
41st side get bent, run wild
41ème côté se penche, court sauvage
41st side get bent, run wild
41ème côté se penche, court sauvage
Word up you know what I'm sayin'?
Mot à toi tu sais ce que je dis ?
I keep it real pack steel like my man Y.G
Mantengo la realtà, impacco l'acciaio come il mio amico Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
Quando un pazzo cerca di giocarmi, lo bagno e poi sono Swayze
You must be crazy kid
Devi essere pazzo ragazzo
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
Uomo, non l'ho mai fatto, sempre selvaggio, così viviamo nel Ponte
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
Siediti solo spaventato, tira indietro il gat e colpisci un negro come un'offerta
25 naw kid you gettin' life
25 no ragazzo, stai prendendo la vita
Forever burnin' in hell niggas is trife
Bruciando per sempre all'inferno, i negri sono trife
It's the, semi auto you can bring it on yo
È il semi automatico, puoi portarlo avanti yo
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
Sto tirando fuori spogliando i negri proprio come un film porno
I'm sick the Mobb rolls thick
Sono malato, il Mobb si muove spesso
Cross paths with my clique and get vic
Incrocia i sentieri con la mia banda e ottieni vic
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Sono su una stronzata, così sono stato cresciuto G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
Dormito sul palco ti fa scivolare giù in fiamme
In pools of alcohol walk before you crawl
In piscine di alcol cammina prima di strisciare
I'm in this to win this you gonna take a fall
Sono in questo per vincerlo, stai per fare una caduta
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Infamous Queensbridge kid siamo sulla scena ragazzo
Creepin' for those that's caught sleepin'
Strisciando per quelli che sono stati colti a dormire
Don't ever do that I run with two macs
Non fare mai questo, corro con due mac
And plus my crew back my every move
E in più il mio equipaggio supporta ogni mia mossa
I choose givin' crews the blues
Scegli di dare alle squadre il blues
I'm open off the Damey
Sono aperto alla Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Obbediscimi o verrai spruzzato con la scopa
Cause I'm my brothers keeper
Perché sono il custode di mio fratello
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
Il Mietitore di Morte che tiene solo grandi mazze
And big heaters
E grandi riscaldatori
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Ti soffio tre volte lasciando un segno come Adidas
Jig you I know how to fix you
Ti faccio ballare, so come sistemarti
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
I bei ragazzi che fanno i duri sono il problema
Word to my unborn you get scolded
Parola al mio non nato, verrai rimproverato
Old and molded when I get bent you get folded
Vecchio e modellato quando mi piego ti pieghi
Every rhyme is the truth that I must get cross
Ogni rima è la verità che devo attraversare
Put your right on your back take it to the source
Metti la tua destra sulla tua schiena portala alla fonte
No doubt I'm stuck and I can't get out
Senza dubbio sono bloccato e non riesco a uscire
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
Da questo stile di vita il 41° lato si piega, corre selvaggio
The 41st side two you know how we do
Il 41° lato due sai come facciamo
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
Violare figlio di puttana ti vedrò, con il Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
È l'inizio della tua fine, lo stai impostando ancora e ancora
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, è il P. E. doppio spinge un Lex bubble in inverno
You can't come alone only the hoes can enter
Non puoi venire da solo solo le troie possono entrare
Told him to meet me at six on the hill at the center
Gli ho detto di incontrarmi alle sei sulla collina al centro
Took her to the west way and bent her right over
L'ho portata alla west way e l'ho piegata proprio sopra
Stay intoxicated, never sober
Rimani ubriaco, mai sobrio
Face it, violate and get laced while you wasting
Affrontalo, viola e vieni allacciato mentre stai sprecando
Slugs you ain't buckin' nothing
Slugs non stai bucando niente
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
Saresti meglio a bucarti da solo devi smettere di fare il finto
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Guidavo un Ac e tenevo un Mac nel motore
Littles painted it black with crack sale intentions
Littles l'ha dipinto di nero con intenzioni di vendita di crack
To blow up the whole projects the Infamous
Per far saltare in aria tutti i progetti l'Infamous
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
I nostri figli cresceranno per essere assassini e terroristi
It's the nigga in me accompanied by the cognac
È il negro in me accompagnato dal cognac
You can ask around, don't fuck with the Mobb
Puoi chiedere in giro, non scopare con il Mobb
I could've told you that, where you been at
Avrei potuto dirtelo, dove sei stato
You must have cut class
Devi aver tagliato la classe
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
Se non sono io, un altro membro del mio equipaggio ti prenderà a calci nel culo (cosa cosa)
We do damage to limbs
Facciamo danni agli arti
In '91, stomping you out with black Timbs
Nel '91, ti pestiamo con i Timbs neri
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Prodigy e l'H.A.V.O.C. dal Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
Mettendo i codardi dove dovrebbero essere
If I don't know your face then don't come close to me
Se non conosco il tuo volto allora non avvicinarti a me
I got too much beef for that
Ho troppa carne al fuoco per quello
Drama in the 3rd degree
Dramma nel terzo grado
And to the kids you don't wanna be me
E per i ragazzi non vuoi essere me
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
Sono nel mix di azione, dove i negri vogliono uccidermi
But it's the start of they ending my man's lending
Ma è l'inizio della loro fine il mio uomo presta
Me his linden forty-two shots depending
Me il suo linden quarantadue colpi a seconda
On whether or not the clip is full to the top
Se il caricatore è pieno fino all'orlo
We busting caps non-stop
Stiamo sparando cappelli senza sosta
Blazing in all the shows and even at the hoes
Bruciando in tutti gli spettacoli e anche alle troie
Naw naw chill son chill
No no calma figlio calma
And it's the start of your ending
Ed è l'inizio della tua fine
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
Sì, sì è l'inizio della fine dei negri, capisci cosa sto dicendo?
And it's the start of your ending
Ed è l'inizio della tua fine
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
Tutte le vostre deboli squadre che hanno dramma con le mie, capite cosa sto dicendo?
It's the start of your ending
È l'inizio della tua fine
And it's the motherfuckin' start of the ending
Ed è l'inizio della fine
You know who you fuckin' with
Sai con chi stai scopando
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Sì, sì negro) sai cosa succederà
(Recognize and realize)
(Riconosci e capisci)
41st side get bent, run wild
41° lato si piega, corre selvaggio
41st side get bent, run wild
41° lato si piega, corre selvaggio
Word up you know what I'm sayin'?
Parola su sai cosa sto dicendo?
I keep it real pack steel like my man Y.G
Saya menjaga keaslian, seperti teman saya Y.G
When a fool try to play me wet 'em up then I'm Swayze
Ketika orang bodoh mencoba mempermainkan saya, basahi mereka lalu saya pergi
You must be crazy kid
Kamu pasti gila, anak
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
Saya tidak pernah melakukannya, selalu liar, itulah cara kami hidup di Jembatan
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a bid
Kamu hanya duduk ketakutan, tarik kembali pistol lalu tembak orang seperti penawaran
25 naw kid you gettin' life
25 tidak, anak, kamu mendapatkan hukuman seumur hidup
Forever burnin' in hell niggas is trife
Selamanya terbakar di neraka, orang-orang itu curang
It's the, semi auto you can bring it on yo
Ini, semi otomatis, kamu bisa membawanya
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
Saya menarik keluar, menelanjangi orang seperti film porno
I'm sick the Mobb rolls thick
Saya sakit, Mobb bergerak tebal
Cross paths with my clique and get vic
Bertemu dengan geng saya dan menjadi korban
I'm on some bullshit that's how I was raised G
Saya melakukan omong kosong, itulah cara saya dibesarkan G
Slept at the stage have you slippin' down blazin'
Tidur di panggung membuatmu tergelincir turun dalam keadaan mabuk
In pools of alcohol walk before you crawl
Dalam kolam alkohol, berjalan sebelum merangkak
I'm in this to win this you gonna take a fall
Saya berada di sini untuk menang, kamu akan jatuh
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Anak Queensbridge yang terkenal, kami ada di tempat kejadian
Creepin' for those that's caught sleepin'
Mengintai mereka yang tertidur
Don't ever do that I run with two macs
Jangan pernah melakukan itu, saya berlari dengan dua mac
And plus my crew back my every move
Dan ditambah geng saya mendukung setiap gerakan saya
I choose givin' crews the blues
Saya memilih memberikan blues kepada geng
I'm open off the Damey
Saya terbuka dari Damey
Obey me or get sprayed with the sweeper
Patuhi saya atau disemprot dengan sapu
Cause I'm my brothers keeper
Karena saya penjaga saudara saya
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
Malaikat maut memegang dengan tidak ada selain pemukul besar
And big heaters
Dan pemanas besar
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Tembak kamu tiga kali meninggalkan tanda seperti Adidas
Jig you I know how to fix you
Jig kamu, saya tahu cara memperbaikimu
Pretty boy niggas frontin' hard is the issue
Anak laki-laki tampan berpura-pura keras adalah masalahnya
Word to my unborn you get scolded
Kata untuk yang belum lahir, kamu akan dimarahi
Old and molded when I get bent you get folded
Tua dan berbentuk ketika saya mabuk kamu akan dilipat
Every rhyme is the truth that I must get cross
Setiap sajak adalah kebenaran yang harus saya sampaikan
Put your right on your back take it to the source
Letakkan hakmu di punggungmu bawa ke sumbernya
No doubt I'm stuck and I can't get out
Tidak diragukan lagi saya terjebak dan tidak bisa keluar
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
Dari gaya hidup ini, sisi ke-41 menjadi liar berlari liar
The 41st side two you know how we do
Sisi ke-41 kedua kamu tahu bagaimana kami melakukannya
Violate motherfucker I'm a see you, with the Lenden
Melanggar ibu sialan, saya akan melihatmu, dengan Lenden
It's the start of your endin' settin' it again and again
Ini adalah awal dari akhirmu, menetapkannya lagi dan lagi
Yo, it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, ini P. E. ganda mendorong gelembung Lex di musim dingin
You can't come alone only the hoes can enter
Kamu tidak bisa datang sendirian hanya pelacur yang bisa masuk
Told him to meet me at six on the hill at the center
Suruh dia bertemu saya jam enam di bukit di pusat
Took her to the west way and bent her right over
Bawa dia ke jalan barat dan tekuk dia ke kanan
Stay intoxicated, never sober
Tetap mabuk, tidak pernah sadar
Face it, violate and get laced while you wasting
Hadapilah, melanggar dan mendapatkan tali saat kamu membuang waktu
Slugs you ain't buckin' nothing
Peluru kamu tidak menembak apa-apa
You better off buckin' yourself you need to stop fronting
Kamu lebih baik menembak dirimu sendiri, kamu perlu berhenti berpura-pura
I used to drive an Ac and kept a Mac in the engine
Saya biasa mengendarai Ac dan menyimpan Mac di mesin
Littles painted it black with crack sale intentions
Littles mengecatnya hitam dengan niat menjual crack
To blow up the whole projects the Infamous
Untuk meledakkan seluruh proyek yang terkenal
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
Anak-anak kami akan tumbuh menjadi pembunuh dan teroris
It's the nigga in me accompanied by the cognac
Ini orang hitam di dalam saya ditemani oleh cognac
You can ask around, don't fuck with the Mobb
Kamu bisa bertanya sekeliling, jangan bercanda dengan Mobb
I could've told you that, where you been at
Saya bisa memberi tahu Anda itu, di mana Anda berada
You must have cut class
Kamu pasti memotong kelas
If it ain't me, another member of my crew will kick your ass (what what)
Jika bukan saya, anggota lain dari geng saya akan menendang pantatmu (apa apa)
We do damage to limbs
Kami merusak anggota tubuh
In '91, stomping you out with black Timbs
Pada tahun '91, menginjakmu dengan Timbs hitam
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C
Prodigy dan H.A.V.O.C. dari Q.B.C
Putting cowards where they're supposed to be
Menempatkan pengecut di tempat mereka seharusnya
If I don't know your face then don't come close to me
Jika saya tidak mengenal wajahmu maka jangan mendekat padaku
I got too much beef for that
Saya punya terlalu banyak daging sapi untuk itu
Drama in the 3rd degree
Drama di tingkat ketiga
And to the kids you don't wanna be me
Dan untuk anak-anak, kamu tidak ingin menjadi saya
I'm up in the mix of action, where niggas wanna kill me
Saya berada di tengah aksi, di mana orang-orang ingin membunuh saya
But it's the start of they ending my man's lending
Tapi ini adalah awal dari akhir mereka, teman saya meminjamkan
Me his linden forty-two shots depending
Saya linden empat puluh dua tembakan tergantung
On whether or not the clip is full to the top
Apakah klipnya penuh sampai ke atas
We busting caps non-stop
Kami melepaskan topi tanpa henti
Blazing in all the shows and even at the hoes
Menyala di semua pertunjukan dan bahkan di pelacur
Naw naw chill son chill
Tidak, tidak, tenanglah, tenanglah
And it's the start of your ending
Dan ini adalah awal dari akhirmu
Yeah, yeah it's the start of niggas ending, you know what I'm sayin?
Ya, ya ini adalah awal dari akhir orang, kamu tahu apa yang saya maksud?
And it's the start of your ending
Dan ini adalah awal dari akhirmu
All y'all weak-ass crews that got drama with mines, you know what I'm sayin'
Semua geng lemah yang punya drama dengan saya, kamu tahu apa yang saya maksud?
It's the start of your ending
Ini adalah awal dari akhirmu
And it's the motherfuckin' start of the ending
Dan ini adalah awal dari akhir yang sangat penting
You know who you fuckin' with
Kamu tahu siapa yang kamu hadapi
(Yeah, yeah nigga) you know what will happen
(Ya, ya nigga) kamu tahu apa yang akan terjadi
(Recognize and realize)
(Mengenali dan menyadari)
41st side get bent, run wild
Sisi ke-41 menjadi liar, berlari liar
41st side get bent, run wild
Sisi ke-41 menjadi liar, berlari liar
Word up you know what I'm sayin'?
Katakanlah kamu tahu apa yang saya maksud?