Milionários

MC Orochi, Bruno Marquiny

Liedtexte Übersetzung

Modestia
Uhhh, não sabe metade do que eu já vivi
Playboy é quem tem vida fácil
Eu levo no peito o lugar que eu nasci
Falador nunca fez o que eu faço
Fala mal mas não faz o que eu faço
Papo reto, dá meu copo e meu maço
Ô menor, anota esse recado

Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário

Quatro anos atrás, época de batalha
Orochi dominou São Gonçalo
Há três anos atrás entrei pro MODE$TIA
Porque eu era mais um visionário
Há dois anos atrás confiamos nos merda
Que até nosso nome roubaram
E esse ano voltamos muito mais pesado
E agora os menor são empresário
Veja o meu futuro junto com o Orochi e Kizzy muito rico dirigindo Maybach
Os filha da puta que me abandonaram nunca vão ter privilégio pra poder fumar do meu beck
Terno exalando Malbec, três mil reais no sapato da Raff
Ganhando Grammy com disco de rap, falta pouco pra essa vida de chefe
Falta pouco pra eu matar seu bonde, nosso segurança anda de fuzil
Falta pouco pra eu fazer contigo o memo que o Drake fez com Meek Mill
Falta pouco pra eu ser milionário, pra ter diamante no relógio caro
O melhor haxixe, o kunk mais raro, gastando essa grana fora do Brasil
Já peguei ônibus lotado, agora eu quero Bugatti
Já usei camisa falsa, agora eu quero Versace
Pra quem nasce na favela, sobra sagacidade
Coração é favelado independente do traje
Na malandragem, sempre na roda de freestyle
Saudade bate, só que eu já passei dessa fase
Na humildade, vida longa pros de verdade

Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário

Y'all, se você pensa em ser milionário
Eu também pensei, me lembro daquela noite
Deus no céu e nós na roda, prioridade não era nota
Na madrugada fazendo freestyle antes dessa porra virar moda
Tive o sonho de ser milionário
Eu me lembro bem, foi como se fosse hoje
A mesma rima feita há 4 anos quando todo mundo desacreditava
Virou meu sustento, comida na mesa e o um rolê na Disney com a Maria Clara
Minha coroa contando malote pique de patroa nessas horas vagas
É por ela que eu faço essa porra se você me atrasar eu te mando pra vala
Mundo novo, vida nova, cada esquina, cada história
Pros amigos, ouro e joia
Não vou me deixar levar porque eu vi de perto mano
Um milionário vender sua fortuna por um dia de fama
Sua mente despreparada num entendeu
Que a maior parte dessa história é de drama
Vi de perto que a grana não mexe
Apenas com a cabeça de quem faz e conta
Por isso que eu sigo só ganhando dela
E de nenhuma forma essa puta me ganha
Meu conselho pra ser milionário,
Veja a luz e siga mas não fique cego
Escreva tudo mas nem sempre o certo
Bata nessa tecla, martelo no prego
Faça ela virar bem mais que um duelo
Faz isso virar uma luta, mente e verso
Faça dessa luta a mais cara da história
Tipo a do Mayweather contra o McGregor

Tem mano azarado querendo minha sorte
Tu escolhe essa mina mas ela me escolhe
Caminho certo, a morte
E o que não me mata me deixa mais forte
Deus no céu e nois no palco, quem foi fiel será lembrado
Quando ouvir vagabundo perguntando
Como é que esses caras do rap do nada virou milionário?

Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário

Modestia
Bescheidenheit
Uhhh, não sabe metade do que eu já vivi
Uhhh, du weißt nicht die Hälfte von dem, was ich schon erlebt habe
Playboy é quem tem vida fácil
Playboy ist der, der ein leichtes Leben hat
Eu levo no peito o lugar que eu nasci
Ich trage in meinem Herzen den Ort, an dem ich geboren wurde
Falador nunca fez o que eu faço
Redner haben nie getan, was ich tue
Fala mal mas não faz o que eu faço
Sie reden schlecht, aber tun nicht, was ich tue
Papo reto, dá meu copo e meu maço
Geradeaus gesprochen, gib mir mein Glas und meine Packung
Ô menor, anota esse recado
Hey Kleiner, merk dir diese Nachricht
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Obwohl ich in der Favela geboren wurde, ist meine Zukunft, Millionär zu sein
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, frag in der Favela, welcher Soldat nicht den Wunsch hat, Millionär zu sein
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, ich kam von unten, um an die Spitze dieses Scheißes zu kommen, im Lauf, um Millionär zu sein
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mein Sohn wird meinen Schritten folgen, tun, was ich tue, und mein Enkel wird Millionär sein
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, ernsthaft arbeitend, meinen Fokus behaltend, jeden Tag näher daran, Millionär zu sein
Quatro anos atrás, época de batalha
Vier Jahre zuvor, Zeiten des Kampfes
Orochi dominou São Gonçalo
Orochi beherrschte São Gonçalo
Há três anos atrás entrei pro MODE$TIA
Vor drei Jahren trat ich der MODE$TIA bei
Porque eu era mais um visionário
Weil ich ein weiterer Visionär war
Há dois anos atrás confiamos nos merda
Vor zwei Jahren vertrauten wir den Scheißern
Que até nosso nome roubaram
Die sogar unseren Namen gestohlen haben
E esse ano voltamos muito mais pesado
Und dieses Jahr sind wir viel schwerer zurückgekommen
E agora os menor são empresário
Und jetzt sind die Kleinen Geschäftsleute
Veja o meu futuro junto com o Orochi e Kizzy muito rico dirigindo Maybach
Sieh meine Zukunft zusammen mit Orochi und Kizzy, sehr reich, fahrend in einem Maybach
Os filha da puta que me abandonaram nunca vão ter privilégio pra poder fumar do meu beck
Die Hurensöhne, die mich verlassen haben, werden nie das Privileg haben, meinen Joint zu rauchen
Terno exalando Malbec, três mil reais no sapato da Raff
Anzug duftend nach Malbec, dreitausend Reais in den Raff-Schuhen
Ganhando Grammy com disco de rap, falta pouco pra essa vida de chefe
Grammy gewinnen mit Rap-Album, es fehlt nicht viel zu diesem Chefleben
Falta pouco pra eu matar seu bonde, nosso segurança anda de fuzil
Es fehlt nicht viel, um deine Gang zu töten, unser Sicherheitsmann trägt ein Gewehr
Falta pouco pra eu fazer contigo o memo que o Drake fez com Meek Mill
Es fehlt nicht viel, um mit dir das Gleiche zu tun, was Drake mit Meek Mill gemacht hat
Falta pouco pra eu ser milionário, pra ter diamante no relógio caro
Es fehlt nicht viel, um Millionär zu sein, um Diamanten in der teuren Uhr zu haben
O melhor haxixe, o kunk mais raro, gastando essa grana fora do Brasil
Das beste Haschisch, der seltenste Kunk, dieses Geld außerhalb Brasiliens ausgeben
Já peguei ônibus lotado, agora eu quero Bugatti
Ich bin schon in überfüllten Bussen gefahren, jetzt will ich einen Bugatti
Já usei camisa falsa, agora eu quero Versace
Ich habe schon gefälschte Hemden getragen, jetzt will ich Versace
Pra quem nasce na favela, sobra sagacidade
Für diejenigen, die in der Favela geboren werden, bleibt die Schlauheit
Coração é favelado independente do traje
Das Herz ist ein Favela-Bewohner, unabhängig von der Kleidung
Na malandragem, sempre na roda de freestyle
In der Gaunerei, immer im Freestyle-Kreis
Saudade bate, só que eu já passei dessa fase
Die Sehnsucht schlägt zu, aber ich bin schon aus dieser Phase heraus
Na humildade, vida longa pros de verdade
In Demut, langes Leben für die Wahren
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Obwohl ich in der Favela geboren wurde, ist meine Zukunft, Millionär zu sein
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, frag in der Favela, welcher Soldat nicht den Wunsch hat, Millionär zu sein
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, ich kam von unten, um an die Spitze dieses Scheißes zu kommen, im Lauf, um Millionär zu sein
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mein Sohn wird meinen Schritten folgen, tun, was ich tue, und mein Enkel wird Millionär sein
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, ernsthaft arbeitend, meinen Fokus behaltend, jeden Tag näher daran, Millionär zu sein
Y'all, se você pensa em ser milionário
Y'all, wenn du daran denkst, Millionär zu werden
Eu também pensei, me lembro daquela noite
Ich habe auch daran gedacht, ich erinnere mich an diese Nacht
Deus no céu e nós na roda, prioridade não era nota
Gott im Himmel und wir im Kreis, Priorität war nicht die Note
Na madrugada fazendo freestyle antes dessa porra virar moda
In der Morgendämmerung Freestyle machen, bevor dieser Scheiß zur Mode wurde
Tive o sonho de ser milionário
Ich hatte den Traum, Millionär zu werden
Eu me lembro bem, foi como se fosse hoje
Ich erinnere mich gut, es war, als ob es heute wäre
A mesma rima feita há 4 anos quando todo mundo desacreditava
Der gleiche Reim, der vor 4 Jahren gemacht wurde, als alle nicht daran glaubten
Virou meu sustento, comida na mesa e o um rolê na Disney com a Maria Clara
Wurde meine Unterstützung, Essen auf dem Tisch und ein Ausflug in die Disney mit Maria Clara
Minha coroa contando malote pique de patroa nessas horas vagas
Meine Krone zählt Bündel wie eine Chefin in ihrer Freizeit
É por ela que eu faço essa porra se você me atrasar eu te mando pra vala
Für sie mache ich diesen Scheiß, wenn du mich aufhältst, schicke ich dich ins Grab
Mundo novo, vida nova, cada esquina, cada história
Neue Welt, neues Leben, jede Ecke, jede Geschichte
Pros amigos, ouro e joia
Für die Freunde, Gold und Schmuck
Não vou me deixar levar porque eu vi de perto mano
Ich werde mich nicht mitreißen lassen, weil ich aus nächster Nähe gesehen habe, Mann
Um milionário vender sua fortuna por um dia de fama
Ein Millionär verkaufte sein Vermögen für einen Tag Ruhm
Sua mente despreparada num entendeu
Sein unvorbereiteter Verstand verstand nicht
Que a maior parte dessa história é de drama
Dass der größte Teil dieser Geschichte Drama ist
Vi de perto que a grana não mexe
Ich habe aus nächster Nähe gesehen, dass das Geld nicht bewegt
Apenas com a cabeça de quem faz e conta
Nur mit dem Kopf von denen, die machen und zählen
Por isso que eu sigo só ganhando dela
Deshalb gewinne ich nur von ihr
E de nenhuma forma essa puta me ganha
Und auf keine Weise gewinnt diese Schlampe von mir
Meu conselho pra ser milionário,
Mein Rat, um Millionär zu werden,
Veja a luz e siga mas não fique cego
Sieh das Licht und folge, aber werde nicht blind
Escreva tudo mas nem sempre o certo
Schreibe alles, aber nicht immer das Richtige
Bata nessa tecla, martelo no prego
Schlage auf diese Taste, Hammer auf den Nagel
Faça ela virar bem mais que um duelo
Mache sie zu mehr als nur einem Duell
Faz isso virar uma luta, mente e verso
Mache dies zu einem Kampf, Geist und Vers
Faça dessa luta a mais cara da história
Mache diesen Kampf zur teuersten Geschichte
Tipo a do Mayweather contra o McGregor
Wie der von Mayweather gegen McGregor
Tem mano azarado querendo minha sorte
Es gibt Pechvögel, die mein Glück wollen
Tu escolhe essa mina mas ela me escolhe
Du wählst dieses Mädchen, aber sie wählt mich
Caminho certo, a morte
Der richtige Weg, der Tod
E o que não me mata me deixa mais forte
Und was mich nicht tötet, macht mich stärker
Deus no céu e nois no palco, quem foi fiel será lembrado
Gott im Himmel und wir auf der Bühne, wer treu war, wird in Erinnerung bleiben
Quando ouvir vagabundo perguntando
Wenn du Hurensohn fragst
Como é que esses caras do rap do nada virou milionário?
Wie sind diese Rapper plötzlich zu Millionären geworden?
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, frag in der Favela, welcher Soldat nicht den Wunsch hat, Millionär zu sein
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, ich kam von unten, um an die Spitze dieses Scheißes zu kommen, im Lauf, um Millionär zu sein
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mein Sohn wird meinen Schritten folgen, tun, was ich tue, und mein Enkel wird Millionär sein
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, ernsthaft arbeitend, meinen Fokus behaltend, jeden Tag näher daran, Millionär zu sein
Modestia
Modesty
Uhhh, não sabe metade do que eu já vivi
Uhhh, you don't know half of what I've lived
Playboy é quem tem vida fácil
Playboy is who has an easy life
Eu levo no peito o lugar que eu nasci
I carry in my chest the place where I was born
Falador nunca fez o que eu faço
Talker never does what I do
Fala mal mas não faz o que eu faço
Speaks ill but doesn't do what I do
Papo reto, dá meu copo e meu maço
Straight talk, give me my glass and my pack
Ô menor, anota esse recado
Hey kid, take note of this message
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Even though I was born in the slum, my future is to be a millionaire
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, ask inside the slum which soldier doesn't want to be a millionaire
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, I came from below to reach the top of this shit in the hustle to be a millionaire
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, my son will follow my steps doing what I do and my grandson will be a millionaire
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, working seriously keeping my focus each day closer to being a millionaire
Quatro anos atrás, época de batalha
Four years ago, battle time
Orochi dominou São Gonçalo
Orochi dominated São Gonçalo
Há três anos atrás entrei pro MODE$TIA
Three years ago I joined MODE$TIA
Porque eu era mais um visionário
Because I was another visionary
Há dois anos atrás confiamos nos merda
Two years ago we trusted the shitheads
Que até nosso nome roubaram
Who even stole our name
E esse ano voltamos muito mais pesado
And this year we came back much heavier
E agora os menor são empresário
And now the kids are businessmen
Veja o meu futuro junto com o Orochi e Kizzy muito rico dirigindo Maybach
See my future with Orochi and Kizzy very rich driving Maybach
Os filha da puta que me abandonaram nunca vão ter privilégio pra poder fumar do meu beck
The sons of bitches who abandoned me will never have the privilege to smoke my weed
Terno exalando Malbec, três mil reais no sapato da Raff
Suit exuding Malbec, three thousand reais in the Raff shoe
Ganhando Grammy com disco de rap, falta pouco pra essa vida de chefe
Winning Grammy with rap album, not much left for this boss life
Falta pouco pra eu matar seu bonde, nosso segurança anda de fuzil
Not much left for me to kill your gang, our security walks with a rifle
Falta pouco pra eu fazer contigo o memo que o Drake fez com Meek Mill
Not much left for me to do with you what Drake did with Meek Mill
Falta pouco pra eu ser milionário, pra ter diamante no relógio caro
Not much left for me to be a millionaire, to have diamond in the expensive watch
O melhor haxixe, o kunk mais raro, gastando essa grana fora do Brasil
The best hashish, the rarest kunk, spending this money outside Brazil
Já peguei ônibus lotado, agora eu quero Bugatti
I've taken crowded bus, now I want Bugatti
Já usei camisa falsa, agora eu quero Versace
I've worn fake shirt, now I want Versace
Pra quem nasce na favela, sobra sagacidade
For those born in the slum, there's plenty of sagacity
Coração é favelado independente do traje
Heart is slum dweller regardless of the outfit
Na malandragem, sempre na roda de freestyle
In the cunning, always in the freestyle circle
Saudade bate, só que eu já passei dessa fase
Miss hits, but I've already passed that phase
Na humildade, vida longa pros de verdade
In humility, long life to the real ones
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Even though I was born in the slum, my future is to be a millionaire
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, ask inside the slum which soldier doesn't want to be a millionaire
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, I came from below to reach the top of this shit in the hustle to be a millionaire
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, my son will follow my steps doing what I do and my grandson will be a millionaire
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, working seriously keeping my focus each day closer to being a millionaire
Y'all, se você pensa em ser milionário
Y'all, if you think about being a millionaire
Eu também pensei, me lembro daquela noite
I also thought, I remember that night
Deus no céu e nós na roda, prioridade não era nota
God in heaven and us in the circle, priority was not note
Na madrugada fazendo freestyle antes dessa porra virar moda
In the early morning doing freestyle before this shit became fashionable
Tive o sonho de ser milionário
I had the dream of being a millionaire
Eu me lembro bem, foi como se fosse hoje
I remember well, it was as if it was today
A mesma rima feita há 4 anos quando todo mundo desacreditava
The same rhyme made 4 years ago when everyone disbelieved
Virou meu sustento, comida na mesa e o um rolê na Disney com a Maria Clara
Became my livelihood, food on the table and a ride at Disney with Maria Clara
Minha coroa contando malote pique de patroa nessas horas vagas
My crown counting bundle like a boss in these spare hours
É por ela que eu faço essa porra se você me atrasar eu te mando pra vala
It's for her that I do this shit if you delay me I'll send you to the pit
Mundo novo, vida nova, cada esquina, cada história
New world, new life, each corner, each story
Pros amigos, ouro e joia
For friends, gold and jewelry
Não vou me deixar levar porque eu vi de perto mano
I won't let myself be carried away because I saw up close man
Um milionário vender sua fortuna por um dia de fama
A millionaire selling his fortune for a day of fame
Sua mente despreparada num entendeu
His unprepared mind didn't understand
Que a maior parte dessa história é de drama
That most of this story is drama
Vi de perto que a grana não mexe
I saw up close that money doesn't move
Apenas com a cabeça de quem faz e conta
Only with the head of those who make and count
Por isso que eu sigo só ganhando dela
That's why I just keep winning from it
E de nenhuma forma essa puta me ganha
And in no way does this bitch win me
Meu conselho pra ser milionário,
My advice to be a millionaire,
Veja a luz e siga mas não fique cego
See the light and follow but don't go blind
Escreva tudo mas nem sempre o certo
Write everything but not always the right
Bata nessa tecla, martelo no prego
Hit this key, hammer on the nail
Faça ela virar bem mais que um duelo
Make it turn into more than a duel
Faz isso virar uma luta, mente e verso
Make this turn into a fight, mind and verse
Faça dessa luta a mais cara da história
Make this fight the most expensive in history
Tipo a do Mayweather contra o McGregor
Like Mayweather's against McGregor
Tem mano azarado querendo minha sorte
There's unlucky guy wanting my luck
Tu escolhe essa mina mas ela me escolhe
You choose this girl but she chooses me
Caminho certo, a morte
Right path, death
E o que não me mata me deixa mais forte
And what doesn't kill me makes me stronger
Deus no céu e nois no palco, quem foi fiel será lembrado
God in heaven and us on stage, who was loyal will be remembered
Quando ouvir vagabundo perguntando
When you hear bum asking
Como é que esses caras do rap do nada virou milionário?
How did these rap guys suddenly become millionaires?
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, ask inside the slum which soldier doesn't want to be a millionaire
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, I came from below to reach the top of this shit in the hustle to be a millionaire
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, my son will follow my steps doing what I do and my grandson will be a millionaire
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, working seriously keeping my focus each day closer to be a millionaire
Modestia
Modestia
Uhhh, não sabe metade do que eu já vivi
Uhhh, no sabes la mitad de lo que he vivido
Playboy é quem tem vida fácil
Playboy es quien tiene una vida fácil
Eu levo no peito o lugar que eu nasci
Llevo en el pecho el lugar donde nací
Falador nunca fez o que eu faço
El hablador nunca hace lo que yo hago
Fala mal mas não faz o que eu faço
Habla mal pero no hace lo que yo hago
Papo reto, dá meu copo e meu maço
Hablando claro, dame mi vaso y mi paquete
Ô menor, anota esse recado
Oye pequeño, toma nota de este mensaje
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Aunque nací en la favela, mi futuro es ser millonario
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, pregunta en la favela, ¿qué soldado no quiere ser millonario?
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, vine de abajo para llegar a la cima de esta mierda, corriendo para ser millonario
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mi hijo seguirá mis pasos haciendo lo que yo hago y mi nieto será millonario
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, trabajando duro manteniendo mi enfoque cada día más cerca de ser millonario
Quatro anos atrás, época de batalha
Hace cuatro años, época de batalla
Orochi dominou São Gonçalo
Orochi dominó São Gonçalo
Há três anos atrás entrei pro MODE$TIA
Hace tres años entré en MODE$TIA
Porque eu era mais um visionário
Porque yo era otro visionario
Há dois anos atrás confiamos nos merda
Hace dos años confiamos en los mierdas
Que até nosso nome roubaram
Que incluso robaron nuestro nombre
E esse ano voltamos muito mais pesado
Y este año volvimos mucho más pesados
E agora os menor são empresário
Y ahora los pequeños son empresarios
Veja o meu futuro junto com o Orochi e Kizzy muito rico dirigindo Maybach
Mira mi futuro junto con Orochi y Kizzy, muy rico conduciendo un Maybach
Os filha da puta que me abandonaram nunca vão ter privilégio pra poder fumar do meu beck
Los hijos de puta que me abandonaron nunca tendrán el privilegio de poder fumar mi porro
Terno exalando Malbec, três mil reais no sapato da Raff
Traje exudando Malbec, tres mil reales en los zapatos de Raff
Ganhando Grammy com disco de rap, falta pouco pra essa vida de chefe
Ganando un Grammy con un disco de rap, falta poco para esta vida de jefe
Falta pouco pra eu matar seu bonde, nosso segurança anda de fuzil
Falta poco para matar a tu banda, nuestro seguridad anda con fusil
Falta pouco pra eu fazer contigo o memo que o Drake fez com Meek Mill
Falta poco para hacer contigo lo mismo que Drake hizo con Meek Mill
Falta pouco pra eu ser milionário, pra ter diamante no relógio caro
Falta poco para ser millonario, para tener diamantes en el reloj caro
O melhor haxixe, o kunk mais raro, gastando essa grana fora do Brasil
El mejor hachís, el kunk más raro, gastando este dinero fuera de Brasil
Já peguei ônibus lotado, agora eu quero Bugatti
Ya tomé un autobús lleno, ahora quiero un Bugatti
Já usei camisa falsa, agora eu quero Versace
Ya usé camisa falsa, ahora quiero Versace
Pra quem nasce na favela, sobra sagacidade
Para quien nace en la favela, sobra sagacidad
Coração é favelado independente do traje
El corazón es de la favela independientemente del traje
Na malandragem, sempre na roda de freestyle
En la malandragem, siempre en la rueda de freestyle
Saudade bate, só que eu já passei dessa fase
La nostalgia golpea, pero ya pasé esa fase
Na humildade, vida longa pros de verdade
Con humildad, larga vida a los verdaderos
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Aunque nací en la favela, mi futuro es ser millonario
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, pregunta en la favela, ¿qué soldado no quiere ser millonario?
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, vine de abajo para llegar a la cima de esta mierda, corriendo para ser millonario
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mi hijo seguirá mis pasos haciendo lo que yo hago y mi nieto será millonario
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, trabajando duro manteniendo mi enfoque cada día más cerca de ser millonario
Y'all, se você pensa em ser milionário
Y'all, si piensas en ser millonario
Eu também pensei, me lembro daquela noite
Yo también pensé, recuerdo esa noche
Deus no céu e nós na roda, prioridade não era nota
Dios en el cielo y nosotros en la rueda, la prioridad no era la nota
Na madrugada fazendo freestyle antes dessa porra virar moda
En la madrugada haciendo freestyle antes de que esta mierda se pusiera de moda
Tive o sonho de ser milionário
Tuve el sueño de ser millonario
Eu me lembro bem, foi como se fosse hoje
Lo recuerdo bien, fue como si fuera hoy
A mesma rima feita há 4 anos quando todo mundo desacreditava
La misma rima hecha hace 4 años cuando todo el mundo desconfiaba
Virou meu sustento, comida na mesa e o um rolê na Disney com a Maria Clara
Se convirtió en mi sustento, comida en la mesa y un paseo por Disney con Maria Clara
Minha coroa contando malote pique de patroa nessas horas vagas
Mi corona contando fajos de billetes como una jefa en sus horas libres
É por ela que eu faço essa porra se você me atrasar eu te mando pra vala
Es por ella que hago esta mierda, si me retrasas te mando a la fosa
Mundo novo, vida nova, cada esquina, cada história
Mundo nuevo, vida nueva, cada esquina, cada historia
Pros amigos, ouro e joia
Para los amigos, oro y joyas
Não vou me deixar levar porque eu vi de perto mano
No me dejaré llevar porque vi de cerca, hermano
Um milionário vender sua fortuna por um dia de fama
Un millonario vendiendo su fortuna por un día de fama
Sua mente despreparada num entendeu
Su mente despreparada no entendió
Que a maior parte dessa história é de drama
Que la mayor parte de esta historia es drama
Vi de perto que a grana não mexe
Vi de cerca que el dinero no se mueve
Apenas com a cabeça de quem faz e conta
Solo con la cabeza de quien lo hace y cuenta
Por isso que eu sigo só ganhando dela
Por eso sigo solo ganándolo
E de nenhuma forma essa puta me ganha
Y de ninguna manera esta puta me gana
Meu conselho pra ser milionário,
Mi consejo para ser millonario,
Veja a luz e siga mas não fique cego
Ve la luz y síguela pero no te quedes ciego
Escreva tudo mas nem sempre o certo
Escribe todo pero no siempre lo correcto
Bata nessa tecla, martelo no prego
Golpea esa tecla, martillo en el clavo
Faça ela virar bem mais que um duelo
Haz que se convierta en algo más que un duelo
Faz isso virar uma luta, mente e verso
Haz de esto una lucha, mente y verso
Faça dessa luta a mais cara da história
Haz de esta lucha la más cara de la historia
Tipo a do Mayweather contra o McGregor
Como la de Mayweather contra McGregor
Tem mano azarado querendo minha sorte
Hay hermanos desafortunados queriendo mi suerte
Tu escolhe essa mina mas ela me escolhe
Tú eliges a esta chica pero ella me elige a mí
Caminho certo, a morte
Camino correcto, la muerte
E o que não me mata me deixa mais forte
Y lo que no me mata me hace más fuerte
Deus no céu e nois no palco, quem foi fiel será lembrado
Dios en el cielo y nosotros en el escenario, quien fue fiel será recordado
Quando ouvir vagabundo perguntando
Cuando oigas a un vagabundo preguntando
Como é que esses caras do rap do nada virou milionário?
¿Cómo es que estos chicos del rap de repente se volvieron millonarios?
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, pregunta en la favela, ¿qué soldado no quiere ser millonario?
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, vine de abajo para llegar a la cima de esta mierda, corriendo para ser millonario
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mi hijo seguirá mis pasos haciendo lo que yo hago y mi nieto será millonario
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, trabajando duro manteniendo mi enfoque cada día más cerca de ser millonario
Modestia
Modestia
Uhhh, não sabe metade do que eu já vivi
Euh, tu ne sais pas la moitié de ce que j'ai vécu
Playboy é quem tem vida fácil
Playboy est celui qui a la vie facile
Eu levo no peito o lugar que eu nasci
Je porte dans mon cœur l'endroit où je suis né
Falador nunca fez o que eu faço
Celui qui parle beaucoup n'a jamais fait ce que je fais
Fala mal mas não faz o que eu faço
Il parle mal mais ne fait pas ce que je fais
Papo reto, dá meu copo e meu maço
Parle franchement, donne-moi mon verre et mon paquet
Ô menor, anota esse recado
Ô gamin, note ce message
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Bien que je sois né dans la favela, mon avenir est d'être millionnaire
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, demande dans la favela quel soldat ne veut pas être millionnaire
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, je suis parti de rien pour atteindre le sommet de cette merde en courant pour être millionnaire
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mon fils suivra mes pas en faisant ce que je fais et mon petit-fils sera millionnaire
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, travaillant sérieusement en gardant mon focus chaque jour plus près d'être millionnaire
Quatro anos atrás, época de batalha
Il y a quatre ans, c'était le temps de la bataille
Orochi dominou São Gonçalo
Orochi a dominé São Gonçalo
Há três anos atrás entrei pro MODE$TIA
Il y a trois ans, j'ai rejoint MODE$TIA
Porque eu era mais um visionário
Parce que j'étais un visionnaire
Há dois anos atrás confiamos nos merda
Il y a deux ans, nous avons fait confiance aux merdes
Que até nosso nome roubaram
Qui ont même volé notre nom
E esse ano voltamos muito mais pesado
Et cette année, nous sommes revenus beaucoup plus lourds
E agora os menor são empresário
Et maintenant, les gamins sont des entrepreneurs
Veja o meu futuro junto com o Orochi e Kizzy muito rico dirigindo Maybach
Regarde mon avenir avec Orochi et Kizzy, très riche, conduisant une Maybach
Os filha da puta que me abandonaram nunca vão ter privilégio pra poder fumar do meu beck
Les fils de pute qui m'ont abandonné n'auront jamais le privilège de pouvoir fumer mon joint
Terno exalando Malbec, três mil reais no sapato da Raff
Costume exhalant du Malbec, trois mille reais dans la chaussure de Raff
Ganhando Grammy com disco de rap, falta pouco pra essa vida de chefe
Gagnant un Grammy avec un disque de rap, il ne manque plus grand-chose pour cette vie de chef
Falta pouco pra eu matar seu bonde, nosso segurança anda de fuzil
Il ne manque plus grand-chose pour que je tue ton gang, notre garde du corps porte un fusil
Falta pouco pra eu fazer contigo o memo que o Drake fez com Meek Mill
Il ne manque plus grand-chose pour que je fasse avec toi ce que Drake a fait avec Meek Mill
Falta pouco pra eu ser milionário, pra ter diamante no relógio caro
Il ne manque plus grand-chose pour que je sois millionnaire, pour avoir un diamant dans une montre chère
O melhor haxixe, o kunk mais raro, gastando essa grana fora do Brasil
Le meilleur haschich, le kunk le plus rare, dépensant cet argent hors du Brésil
Já peguei ônibus lotado, agora eu quero Bugatti
J'ai déjà pris un bus bondé, maintenant je veux une Bugatti
Já usei camisa falsa, agora eu quero Versace
J'ai déjà porté une fausse chemise, maintenant je veux du Versace
Pra quem nasce na favela, sobra sagacidade
Pour ceux qui naissent dans la favela, il reste de la sagacité
Coração é favelado independente do traje
Le cœur est un favelado indépendamment de la tenue
Na malandragem, sempre na roda de freestyle
Dans la malice, toujours dans le cercle de freestyle
Saudade bate, só que eu já passei dessa fase
La nostalgie frappe, mais j'ai déjà passé cette phase
Na humildade, vida longa pros de verdade
Dans l'humilité, longue vie à ceux qui sont vrais
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Bien que je sois né dans la favela, mon avenir est d'être millionnaire
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, demande dans la favela quel soldat ne veut pas être millionnaire
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, je suis parti de rien pour atteindre le sommet de cette merde en courant pour être millionnaire
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mon fils suivra mes pas en faisant ce que je fais et mon petit-fils sera millionnaire
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, travaillant sérieusement en gardant mon focus chaque jour plus près d'être millionnaire
Y'all, se você pensa em ser milionário
Y'all, si tu penses à être millionnaire
Eu também pensei, me lembro daquela noite
J'y ai aussi pensé, je me souviens de cette nuit
Deus no céu e nós na roda, prioridade não era nota
Dieu dans le ciel et nous dans le cercle, la priorité n'était pas la note
Na madrugada fazendo freestyle antes dessa porra virar moda
Dans la nuit, faisant du freestyle avant que cette merde ne devienne à la mode
Tive o sonho de ser milionário
J'ai rêvé d'être millionnaire
Eu me lembro bem, foi como se fosse hoje
Je m'en souviens bien, c'était comme si c'était aujourd'hui
A mesma rima feita há 4 anos quando todo mundo desacreditava
La même rime faite il y a 4 ans quand tout le monde ne croyait pas
Virou meu sustento, comida na mesa e o um rolê na Disney com a Maria Clara
Est devenu mon soutien, de la nourriture sur la table et une sortie à Disney avec Maria Clara
Minha coroa contando malote pique de patroa nessas horas vagas
Ma couronne compte des liasses comme une patronne dans ses heures libres
É por ela que eu faço essa porra se você me atrasar eu te mando pra vala
C'est pour elle que je fais cette merde si tu me retards je t'envoie dans la fosse
Mundo novo, vida nova, cada esquina, cada história
Monde nouveau, vie nouvelle, chaque coin, chaque histoire
Pros amigos, ouro e joia
Pour les amis, or et bijoux
Não vou me deixar levar porque eu vi de perto mano
Je ne vais pas me laisser emporter parce que j'ai vu de près, mec
Um milionário vender sua fortuna por um dia de fama
Un millionnaire vendre sa fortune pour un jour de gloire
Sua mente despreparada num entendeu
Son esprit non préparé n'a pas compris
Que a maior parte dessa história é de drama
Que la majeure partie de cette histoire est dramatique
Vi de perto que a grana não mexe
J'ai vu de près que l'argent ne bouge
Apenas com a cabeça de quem faz e conta
Qu'avec la tête de celui qui fait et compte
Por isso que eu sigo só ganhando dela
C'est pourquoi je continue à gagner d'elle
E de nenhuma forma essa puta me ganha
Et de aucune façon cette pute me gagne
Meu conselho pra ser milionário,
Mon conseil pour être millionnaire,
Veja a luz e siga mas não fique cego
Vois la lumière et suis-la mais ne deviens pas aveugle
Escreva tudo mas nem sempre o certo
Écris tout mais pas toujours le bon
Bata nessa tecla, martelo no prego
Frappe sur cette touche, marteau sur le clou
Faça ela virar bem mais que um duelo
Fais-en plus qu'un duel
Faz isso virar uma luta, mente e verso
Fais-en une lutte, esprit et vers
Faça dessa luta a mais cara da história
Fais de cette lutte la plus chère de l'histoire
Tipo a do Mayweather contra o McGregor
Comme celle de Mayweather contre McGregor
Tem mano azarado querendo minha sorte
Il y a des mecs malchanceux qui veulent ma chance
Tu escolhe essa mina mas ela me escolhe
Tu choisis cette fille mais elle me choisit
Caminho certo, a morte
Le bon chemin, c'est la mort
E o que não me mata me deixa mais forte
Et ce qui ne me tue pas me rend plus fort
Deus no céu e nois no palco, quem foi fiel será lembrado
Dieu dans le ciel et nous sur scène, celui qui a été fidèle sera rappelé
Quando ouvir vagabundo perguntando
Quand tu entends des voyous demander
Como é que esses caras do rap do nada virou milionário?
Comment ces gars du rap sont devenus millionnaires du jour au lendemain?
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, demande dans la favela quel soldat ne veut pas être millionnaire
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, je suis parti de rien pour atteindre le sommet de cette merde en courant pour être millionnaire
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mon fils suivra mes pas en faisant ce que je fais et mon petit-fils sera millionnaire
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, travaillant sérieusement en gardant mon focus chaque jour plus près d'être millionnaire
Modestia
Modestia
Uhhh, não sabe metade do que eu já vivi
Uhhh, non sai metà di quello che ho vissuto
Playboy é quem tem vida fácil
Playboy è chi ha una vita facile
Eu levo no peito o lugar que eu nasci
Porto nel cuore il luogo in cui sono nato
Falador nunca fez o que eu faço
Chi parla molto non fa quello che faccio io
Fala mal mas não faz o que eu faço
Parla male ma non fa quello che faccio io
Papo reto, dá meu copo e meu maço
Parla chiaro, dammi il mio bicchiere e il mio pacchetto
Ô menor, anota esse recado
Ehi ragazzo, prendi nota di questo messaggio
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Anche se sono nato in favela, il mio futuro è essere milionario
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, chiedi dentro la favela quale soldato non ha voglia di essere milionario
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, sono partito dal basso per arrivare in cima a questa merda correndo per essere milionario
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mio figlio seguirà le mie orme facendo quello che faccio io e mio nipote sarà milionario
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, lavorando seriamente mantenendo il mio focus ogni giorno più vicino a essere milionario
Quatro anos atrás, época de batalha
Quattro anni fa, tempo di battaglia
Orochi dominou São Gonçalo
Orochi ha dominato São Gonçalo
Há três anos atrás entrei pro MODE$TIA
Tre anni fa sono entrato in MODE$TIA
Porque eu era mais um visionário
Perché ero un visionario
Há dois anos atrás confiamos nos merda
Due anni fa abbiamo fidato in merda
Que até nosso nome roubaram
Che hanno rubato anche il nostro nome
E esse ano voltamos muito mais pesado
E quest'anno siamo tornati molto più pesanti
E agora os menor são empresário
E ora i ragazzi sono imprenditori
Veja o meu futuro junto com o Orochi e Kizzy muito rico dirigindo Maybach
Guarda il mio futuro insieme a Orochi e Kizzy molto ricco guidando Maybach
Os filha da puta que me abandonaram nunca vão ter privilégio pra poder fumar do meu beck
I figli di puttana che mi hanno abbandonato non avranno mai il privilegio di fumare il mio beck
Terno exalando Malbec, três mil reais no sapato da Raff
Vestito che esala Malbec, tremila reais nelle scarpe di Raff
Ganhando Grammy com disco de rap, falta pouco pra essa vida de chefe
Vincendo il Grammy con un disco di rap, manca poco per questa vita da capo
Falta pouco pra eu matar seu bonde, nosso segurança anda de fuzil
Manca poco per uccidere il tuo gruppo, il nostro guardia del corpo cammina con un fucile
Falta pouco pra eu fazer contigo o memo que o Drake fez com Meek Mill
Manca poco per fare con te quello che Drake ha fatto con Meek Mill
Falta pouco pra eu ser milionário, pra ter diamante no relógio caro
Manca poco per essere milionario, per avere diamanti nell'orologio costoso
O melhor haxixe, o kunk mais raro, gastando essa grana fora do Brasil
Il miglior hashish, il kunk più raro, spendendo questi soldi fuori dal Brasile
Já peguei ônibus lotado, agora eu quero Bugatti
Ho preso l'autobus affollato, ora voglio una Bugatti
Já usei camisa falsa, agora eu quero Versace
Ho indossato una camicia falsa, ora voglio Versace
Pra quem nasce na favela, sobra sagacidade
Per chi nasce in favela, c'è un sacco di saggezza
Coração é favelado independente do traje
Il cuore è favelado indipendentemente dall'abito
Na malandragem, sempre na roda de freestyle
Nella malandragem, sempre nel cerchio di freestyle
Saudade bate, só que eu já passei dessa fase
La nostalgia colpisce, ma ho già superato quella fase
Na humildade, vida longa pros de verdade
Con umiltà, lunga vita ai veri
Por mais que eu nasci na favela meu futuro é ser milionário
Anche se sono nato in favela, il mio futuro è essere milionario
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, chiedi dentro la favela quale soldato non ha voglia di essere milionario
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, sono partito dal basso per arrivare in cima a questa merda correndo per essere milionario
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mio figlio seguirà le mie orme facendo quello che faccio io e mio nipote sarà milionario
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, lavorando seriamente mantenendo il mio focus ogni giorno più vicino a essere milionario
Y'all, se você pensa em ser milionário
Y'all, se pensi di diventare milionario
Eu também pensei, me lembro daquela noite
Anche io ho pensato, mi ricordo di quella notte
Deus no céu e nós na roda, prioridade não era nota
Dio in cielo e noi in cerchio, la priorità non era la nota
Na madrugada fazendo freestyle antes dessa porra virar moda
All'alba facendo freestyle prima che questa merda diventasse moda
Tive o sonho de ser milionário
Ho sognato di essere milionario
Eu me lembro bem, foi como se fosse hoje
Mi ricordo bene, è come se fosse oggi
A mesma rima feita há 4 anos quando todo mundo desacreditava
La stessa rima fatta 4 anni fa quando tutti non credevano
Virou meu sustento, comida na mesa e o um rolê na Disney com a Maria Clara
È diventato il mio sostentamento, cibo sul tavolo e un giro alla Disney con Maria Clara
Minha coroa contando malote pique de patroa nessas horas vagas
Mia madre contando mazzette come una boss nelle ore libere
É por ela que eu faço essa porra se você me atrasar eu te mando pra vala
È per lei che faccio questa merda se mi ritardi ti mando nella fossa
Mundo novo, vida nova, cada esquina, cada história
Mondo nuovo, vita nuova, ogni angolo, ogni storia
Pros amigos, ouro e joia
Per gli amici, oro e gioielli
Não vou me deixar levar porque eu vi de perto mano
Non mi lascerò trascinare perché ho visto da vicino un milionario
Um milionário vender sua fortuna por um dia de fama
Vendere la sua fortuna per un giorno di fama
Sua mente despreparada num entendeu
La tua mente impreparata non ha capito
Que a maior parte dessa história é de drama
Che la maggior parte di questa storia è dramma
Vi de perto que a grana não mexe
Ho visto da vicino che i soldi non si muovono
Apenas com a cabeça de quem faz e conta
Solo con la testa di chi fa e conta
Por isso que eu sigo só ganhando dela
Ecco perché continuo solo a guadagnare da lei
E de nenhuma forma essa puta me ganha
E in nessun modo questa puttana mi vince
Meu conselho pra ser milionário,
Il mio consiglio per diventare milionario,
Veja a luz e siga mas não fique cego
Vedi la luce e segui ma non diventare cieco
Escreva tudo mas nem sempre o certo
Scrivi tutto ma non sempre il giusto
Bata nessa tecla, martelo no prego
Batti su questo tasto, martello sul chiodo
Faça ela virar bem mais que um duelo
Falla diventare molto più di un duello
Faz isso virar uma luta, mente e verso
Fai di questo una lotta, mente e verso
Faça dessa luta a mais cara da história
Fai di questa lotta la più costosa della storia
Tipo a do Mayweather contra o McGregor
Come quella tra Mayweather e McGregor
Tem mano azarado querendo minha sorte
C'è un ragazzo sfortunato che vuole la mia fortuna
Tu escolhe essa mina mas ela me escolhe
Tu scegli questa ragazza ma lei mi sceglie
Caminho certo, a morte
Il percorso giusto, la morte
E o que não me mata me deixa mais forte
E quello che non mi uccide mi rende più forte
Deus no céu e nois no palco, quem foi fiel será lembrado
Dio in cielo e noi sul palco, chi è stato fedele sarà ricordato
Quando ouvir vagabundo perguntando
Quando senti un vagabondo chiedere
Como é que esses caras do rap do nada virou milionário?
Come questi ragazzi del rap sono diventati milionari dal nulla?
Oh, pergunta dentro da favela qual soldado não tem vontade de ser milionário
Oh, chiedi dentro la favela quale soldato non ha voglia di essere milionario
Oh, eu vim de baixo pra chegar no topo dessa porra no corre pra ser milionário
Oh, sono partito dal basso per arrivare in cima a questa merda correndo per essere milionario
Oh, meu filho vai seguir meus passos fazendo o que eu faço e meu neto vai ser milionário
Oh, mio figlio seguirà le mie orme facendo quello che faccio io e mio nipote sarà milionario
Oh oh oh, trampando sério mantendo meu foco cada dia mais perto de ser milionário
Oh oh oh, lavorando seriamente mantenendo il mio focus ogni giorno più vicino a essere milionario

Wissenswertes über das Lied Milionários von MODE$TIA

Wann wurde das Lied “Milionários” von MODE$TIA veröffentlicht?
Das Lied Milionários wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Milionários” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Milionários” von MODE$TIA komponiert?
Das Lied “Milionários” von MODE$TIA wurde von MC Orochi, Bruno Marquiny komponiert.

Andere Künstler von