Pas de hasard

Anthony Cochard, Mohamed Bellahmed

Liedtexte Übersetzung

La Squale!

J'ai clope, feuille et du marron, j'm'en vais clipper à Manaro'-ro'
C'est pas l'Parrain, c'est Bendero, c'est bien réel, c'est pas un film
Viens pas t'frotter, j'vais t'effriter, arrête de faire le terrifiant
La Squale, ma gueule va t'tarifer, c'est 420 l'seul associé
Tout seul, ma gueule j'étais
Aujourd'hui veulent tous s'associer
Ma gueule, j'suis pas un saucisson
J'suis Algérien, très loin d'être con
Arrête tes conneries, ma gueule arrête tes flatteries
Vancani va faire du sale ou Naël les rendra pâle
La Squale, La Squale prépare un truc de malade
J'suis en indé, c'est moi qui pose, c'est moi qui pose sur l'instru
C'est des putes et ils s'en vantent, moi j'suis vrai et ils le sentent
Ma gueule, j'suis cru et ils le savent, cette fois-ci c'était pas grave
Mais cette fois-là c'était la dernière, la dernière fois qu'on se revoit
La dernière fois qu'on se côtoie, toi ma gueule t'es un mytho
Toi ma gueule t'es une poucave, ça m'fait mal mais c'est pas grave
Ça t'apprendra à baver, moi toute ma vie c'est les baveux
Le pavé, j'suis pas heureux
Yemma était pas heureuse mais heureusement, j'compte pas dormir
J'compte manger et en maigrir
Bendero va les affaiblir et Mister Snow veut son bac pro
Il est pas monté au braquo, c'est pas putain d'bandolero
La suite arrive gros sois patient, comme ça patiente aux arrivants
Comme je patiente pour le verdict, rappelle-toi, rappelle-toi
Ouais Moha rappelle-toi, la gamelle, pas d'mandat
Et pour du shit ça t'évite, à cause d'sa pute, il hésite
C'est réel, c'est la vérité, j't'ai dit tous seul ma gueule je serai
Comme j'ai été, comme j'le ferais, j'suis furieux depuis l'berceau
J'suis très curieux, gros j'ai les crocs
J'veux pas qu'une part du gâteau
Ma gueule, j'veux gâter mon neveu
C'est un bonhomme, il m'rend heureux
Il est mignon, c'est un vainqueur, un vrai Dziri, pas un harki
J'suis d'Paris, j'viens d'la Banane, j'viens d'ce coin où ça t'a banane
La rue la vraie, sois pas distrait, ça t'scharkle, ça t'laisse des plaies
Ça tire c'est pour de vrai, réelle est ta peine de prison
Ta peine de cœur et cette connasse, connard, j'suis pas veinard
La Squale c'est l'fruit du hasard, les rats, les stups, le placard
La drogue, les putes, la bagarre, les traites, les faux, les bâtards
Bendero, le mitard, c'est la Squale, pas d'hasard

Pas d'hasard ma gueule, c'est La Squale
Sale!
Bah oui ma gueule, La Squale!

La Squale!
La Squale!
J'ai clope, feuille et du marron, j'm'en vais clipper à Manaro'-ro'
Ich habe Zigarette, Blatt und braun, ich gehe zum Clippen nach Manaro'-ro'
C'est pas l'Parrain, c'est Bendero, c'est bien réel, c'est pas un film
Es ist nicht der Pate, es ist Bendero, es ist echt, es ist kein Film
Viens pas t'frotter, j'vais t'effriter, arrête de faire le terrifiant
Komm nicht zu nahe, ich werde dich zerbröseln, hör auf, den Schrecklichen zu spielen
La Squale, ma gueule va t'tarifer, c'est 420 l'seul associé
La Squale, mein Gesicht wird dich tarifieren, es ist 420 der einzige Partner
Tout seul, ma gueule j'étais
Allein, mein Gesicht war ich
Aujourd'hui veulent tous s'associer
Heute wollen alle Partner werden
Ma gueule, j'suis pas un saucisson
Mein Gesicht, ich bin keine Wurst
J'suis Algérien, très loin d'être con
Ich bin Algerier, weit davon entfernt, dumm zu sein
Arrête tes conneries, ma gueule arrête tes flatteries
Hör auf mit deinem Unsinn, mein Gesicht hör auf mit deinen Schmeicheleien
Vancani va faire du sale ou Naël les rendra pâle
Vancani wird etwas Schmutziges tun oder Naël wird sie blass machen
La Squale, La Squale prépare un truc de malade
La Squale, La Squale bereitet etwas Krankes vor
J'suis en indé, c'est moi qui pose, c'est moi qui pose sur l'instru
Ich bin unabhängig, ich bin derjenige, der auflegt, ich bin derjenige, der auf dem Beat auflegt
C'est des putes et ils s'en vantent, moi j'suis vrai et ils le sentent
Es sind Huren und sie prahlen damit, ich bin echt und sie spüren es
Ma gueule, j'suis cru et ils le savent, cette fois-ci c'était pas grave
Mein Gesicht, ich bin roh und sie wissen es, dieses Mal war es nicht schlimm
Mais cette fois-là c'était la dernière, la dernière fois qu'on se revoit
Aber dieses Mal war es das letzte, das letzte Mal, dass wir uns wiedersehen
La dernière fois qu'on se côtoie, toi ma gueule t'es un mytho
Das letzte Mal, dass wir uns begegnen, du, mein Gesicht, du bist ein Lügner
Toi ma gueule t'es une poucave, ça m'fait mal mais c'est pas grave
Du, mein Gesicht, du bist ein Verräter, es tut mir weh, aber es ist nicht schlimm
Ça t'apprendra à baver, moi toute ma vie c'est les baveux
Das wird dich lehren zu sabbern, mein ganzes Leben sind die Sabberer
Le pavé, j'suis pas heureux
Der Bürgersteig, ich bin nicht glücklich
Yemma était pas heureuse mais heureusement, j'compte pas dormir
Yemma war nicht glücklich, aber zum Glück habe ich nicht vor zu schlafen
J'compte manger et en maigrir
Ich plane zu essen und abzunehmen
Bendero va les affaiblir et Mister Snow veut son bac pro
Bendero wird sie schwächen und Mister Snow will seinen Berufsabschluss
Il est pas monté au braquo, c'est pas putain d'bandolero
Er ist nicht zum Überfall aufgestiegen, er ist kein verdammter Bandolero
La suite arrive gros sois patient, comme ça patiente aux arrivants
Die Fortsetzung kommt, sei geduldig, so wie man auf die Ankommenden wartet
Comme je patiente pour le verdict, rappelle-toi, rappelle-toi
So wie ich auf das Urteil warte, erinnere dich, erinnere dich
Ouais Moha rappelle-toi, la gamelle, pas d'mandat
Ja, Moha, erinnere dich, die Schüssel, kein Mandat
Et pour du shit ça t'évite, à cause d'sa pute, il hésite
Und für Scheiße vermeidet es dich, wegen seiner Hure zögert er
C'est réel, c'est la vérité, j't'ai dit tous seul ma gueule je serai
Es ist echt, es ist die Wahrheit, ich habe dir gesagt, allein, mein Gesicht, ich werde sein
Comme j'ai été, comme j'le ferais, j'suis furieux depuis l'berceau
Wie ich es war, wie ich es tun werde, ich bin wütend seit der Wiege
J'suis très curieux, gros j'ai les crocs
Ich bin sehr neugierig, großer, ich habe Hunger
J'veux pas qu'une part du gâteau
Ich will nicht nur ein Stück vom Kuchen
Ma gueule, j'veux gâter mon neveu
Mein Gesicht, ich will meinen Neffen verwöhnen
C'est un bonhomme, il m'rend heureux
Er ist ein guter Kerl, er macht mich glücklich
Il est mignon, c'est un vainqueur, un vrai Dziri, pas un harki
Er ist süß, er ist ein Sieger, ein echter Dziri, kein Harki
J'suis d'Paris, j'viens d'la Banane, j'viens d'ce coin où ça t'a banane
Ich komme aus Paris, ich komme aus der Banane, ich komme aus dieser Ecke, wo es dich bananiert
La rue la vraie, sois pas distrait, ça t'scharkle, ça t'laisse des plaies
Die wahre Straße, sei nicht abgelenkt, es scharklt dich, es hinterlässt Wunden
Ça tire c'est pour de vrai, réelle est ta peine de prison
Es schießt, es ist echt, echt ist dein Gefängnisschmerz
Ta peine de cœur et cette connasse, connard, j'suis pas veinard
Dein Herzschmerz und diese Tussi, Arschloch, ich bin kein Glückspilz
La Squale c'est l'fruit du hasard, les rats, les stups, le placard
La Squale ist das Produkt des Zufalls, die Ratten, die Stups, der Schrank
La drogue, les putes, la bagarre, les traites, les faux, les bâtards
Die Drogen, die Huren, der Kampf, die Verräter, die Falschen, die Bastarde
Bendero, le mitard, c'est la Squale, pas d'hasard
Bendero, die Einzelhaft, es ist La Squale, kein Zufall
Pas d'hasard ma gueule, c'est La Squale
Kein Zufall, mein Gesicht, es ist La Squale
Sale!
Schmutzig!
Bah oui ma gueule, La Squale!
Ja, mein Gesicht, La Squale!
La Squale!
La Squale!
J'ai clope, feuille et du marron, j'm'en vais clipper à Manaro'-ro'
Tenho cigarro, papel e marrom, vou fazer um clipe em Manaro'-ro'
C'est pas l'Parrain, c'est Bendero, c'est bien réel, c'est pas un film
Não é o Padrinho, é o Bendero, é bem real, não é um filme
Viens pas t'frotter, j'vais t'effriter, arrête de faire le terrifiant
Não venha se esfregar, vou te despedaçar, pare de ser assustador
La Squale, ma gueule va t'tarifer, c'est 420 l'seul associé
La Squale, meu rosto vai te tarifar, é 420 o único associado
Tout seul, ma gueule j'étais
Sozinho, eu estava
Aujourd'hui veulent tous s'associer
Hoje todos querem se associar
Ma gueule, j'suis pas un saucisson
Cara, eu não sou um salsichão
J'suis Algérien, très loin d'être con
Sou argelino, muito longe de ser burro
Arrête tes conneries, ma gueule arrête tes flatteries
Pare com suas bobagens, cara pare com seus elogios
Vancani va faire du sale ou Naël les rendra pâle
Vancani vai fazer algo sujo ou Naël vai deixá-los pálidos
La Squale, La Squale prépare un truc de malade
La Squale, La Squale está preparando algo doente
J'suis en indé, c'est moi qui pose, c'est moi qui pose sur l'instru
Estou independente, sou eu quem coloca, sou eu quem coloca na batida
C'est des putes et ils s'en vantent, moi j'suis vrai et ils le sentent
São putas e eles se gabam, eu sou verdadeiro e eles sentem
Ma gueule, j'suis cru et ils le savent, cette fois-ci c'était pas grave
Cara, eu sou cru e eles sabem, dessa vez não foi grave
Mais cette fois-là c'était la dernière, la dernière fois qu'on se revoit
Mas aquela vez foi a última, a última vez que nos vemos
La dernière fois qu'on se côtoie, toi ma gueule t'es un mytho
A última vez que nos encontramos, cara você é um mentiroso
Toi ma gueule t'es une poucave, ça m'fait mal mais c'est pas grave
Cara, você é um delator, isso me machuca mas não é grave
Ça t'apprendra à baver, moi toute ma vie c'est les baveux
Isso vai te ensinar a babar, toda a minha vida são os babões
Le pavé, j'suis pas heureux
O pavimento, eu não estou feliz
Yemma était pas heureuse mais heureusement, j'compte pas dormir
Yemma não estava feliz mas felizmente, eu não planejo dormir
J'compte manger et en maigrir
Planejo comer e emagrecer
Bendero va les affaiblir et Mister Snow veut son bac pro
Bendero vai enfraquecê-los e Mister Snow quer seu diploma profissional
Il est pas monté au braquo, c'est pas putain d'bandolero
Ele não subiu para o assalto, ele não é um maldito bandoleiro
La suite arrive gros sois patient, comme ça patiente aux arrivants
A continuação chega, seja paciente, como isso espera pelos recém-chegados
Comme je patiente pour le verdict, rappelle-toi, rappelle-toi
Como eu espero pelo veredicto, lembre-se, lembre-se
Ouais Moha rappelle-toi, la gamelle, pas d'mandat
Sim Moha lembre-se, a refeição, sem mandato
Et pour du shit ça t'évite, à cause d'sa pute, il hésite
E por causa da maconha isso te evita, por causa daquela puta, ele hesita
C'est réel, c'est la vérité, j't'ai dit tous seul ma gueule je serai
É real, é a verdade, eu te disse sozinho eu serei
Comme j'ai été, comme j'le ferais, j'suis furieux depuis l'berceau
Como eu fui, como eu farei, estou furioso desde o berço
J'suis très curieux, gros j'ai les crocs
Estou muito curioso, cara estou faminto
J'veux pas qu'une part du gâteau
Eu não quero apenas uma parte do bolo
Ma gueule, j'veux gâter mon neveu
Cara, eu quero mimar meu sobrinho
C'est un bonhomme, il m'rend heureux
Ele é um homem, ele me faz feliz
Il est mignon, c'est un vainqueur, un vrai Dziri, pas un harki
Ele é bonito, é um vencedor, um verdadeiro Dziri, não um harki
J'suis d'Paris, j'viens d'la Banane, j'viens d'ce coin où ça t'a banane
Sou de Paris, venho da Banana, venho desse lugar onde isso te engana
La rue la vraie, sois pas distrait, ça t'scharkle, ça t'laisse des plaies
A rua verdadeira, não se distraia, isso te ataca, isso te deixa com feridas
Ça tire c'est pour de vrai, réelle est ta peine de prison
Isso atira é para valer, real é a sua pena de prisão
Ta peine de cœur et cette connasse, connard, j'suis pas veinard
Sua dor de coração e essa vadia, idiota, eu não sou sortudo
La Squale c'est l'fruit du hasard, les rats, les stups, le placard
La Squale é o fruto do acaso, os ratos, os estupefacientes, o armário
La drogue, les putes, la bagarre, les traites, les faux, les bâtards
A droga, as putas, a briga, os traidores, os falsos, os bastardos
Bendero, le mitard, c'est la Squale, pas d'hasard
Bendero, a solitária, é La Squale, não é por acaso
Pas d'hasard ma gueule, c'est La Squale
Não é por acaso, cara, é La Squale
Sale!
Sujo!
Bah oui ma gueule, La Squale!
Claro, cara, La Squale!
La Squale!
La Squale!
J'ai clope, feuille et du marron, j'm'en vais clipper à Manaro'-ro'
I've got a cigarette, paper and some hash, I'm going to shoot a video in Manaro'-ro'
C'est pas l'Parrain, c'est Bendero, c'est bien réel, c'est pas un film
It's not the Godfather, it's Bendero, it's real, it's not a movie
Viens pas t'frotter, j'vais t'effriter, arrête de faire le terrifiant
Don't rub against me, I'll crumble you, stop acting terrifying
La Squale, ma gueule va t'tarifer, c'est 420 l'seul associé
La Squale, my face will cost you, it's 420 the only associate
Tout seul, ma gueule j'étais
All alone, my face was
Aujourd'hui veulent tous s'associer
Today they all want to associate
Ma gueule, j'suis pas un saucisson
My face, I'm not a sausage
J'suis Algérien, très loin d'être con
I'm Algerian, far from being stupid
Arrête tes conneries, ma gueule arrête tes flatteries
Stop your nonsense, my face stop your flattery
Vancani va faire du sale ou Naël les rendra pâle
Vancani is going to do something dirty or Naël will make them pale
La Squale, La Squale prépare un truc de malade
La Squale, La Squale is preparing something sick
J'suis en indé, c'est moi qui pose, c'est moi qui pose sur l'instru
I'm independent, it's me who poses, it's me who poses on the beat
C'est des putes et ils s'en vantent, moi j'suis vrai et ils le sentent
They're whores and they brag about it, I'm real and they feel it
Ma gueule, j'suis cru et ils le savent, cette fois-ci c'était pas grave
My face, I'm raw and they know it, this time it wasn't serious
Mais cette fois-là c'était la dernière, la dernière fois qu'on se revoit
But this time was the last, the last time we see each other
La dernière fois qu'on se côtoie, toi ma gueule t'es un mytho
The last time we rub shoulders, you my face you're a liar
Toi ma gueule t'es une poucave, ça m'fait mal mais c'est pas grave
You my face you're a snitch, it hurts me but it's not serious
Ça t'apprendra à baver, moi toute ma vie c'est les baveux
It will teach you to drool, my whole life is droolers
Le pavé, j'suis pas heureux
The pavement, I'm not happy
Yemma était pas heureuse mais heureusement, j'compte pas dormir
Yemma was not happy but fortunately, I don't plan to sleep
J'compte manger et en maigrir
I plan to eat and lose weight
Bendero va les affaiblir et Mister Snow veut son bac pro
Bendero is going to weaken them and Mister Snow wants his vocational diploma
Il est pas monté au braquo, c'est pas putain d'bandolero
He didn't go up to the robbery, he's not a fucking bandolero
La suite arrive gros sois patient, comme ça patiente aux arrivants
The sequel is coming big be patient, like it waits for the newcomers
Comme je patiente pour le verdict, rappelle-toi, rappelle-toi
As I wait for the verdict, remember, remember
Ouais Moha rappelle-toi, la gamelle, pas d'mandat
Yeah Moha remember, the meal, no mandate
Et pour du shit ça t'évite, à cause d'sa pute, il hésite
And for some shit it avoids you, because of his bitch, he hesitates
C'est réel, c'est la vérité, j't'ai dit tous seul ma gueule je serai
It's real, it's the truth, I told you all alone my face I will be
Comme j'ai été, comme j'le ferais, j'suis furieux depuis l'berceau
As I have been, as I will do, I've been furious since the cradle
J'suis très curieux, gros j'ai les crocs
I'm very curious, big I'm hungry
J'veux pas qu'une part du gâteau
I don't just want a piece of the cake
Ma gueule, j'veux gâter mon neveu
My face, I want to spoil my nephew
C'est un bonhomme, il m'rend heureux
He's a good guy, he makes me happy
Il est mignon, c'est un vainqueur, un vrai Dziri, pas un harki
He's cute, he's a winner, a real Dziri, not a harki
J'suis d'Paris, j'viens d'la Banane, j'viens d'ce coin où ça t'a banane
I'm from Paris, I come from the Banana, I come from this corner where it banana you
La rue la vraie, sois pas distrait, ça t'scharkle, ça t'laisse des plaies
The real street, don't be distracted, it shark you, it leaves you wounds
Ça tire c'est pour de vrai, réelle est ta peine de prison
They shoot it's for real, real is your prison sentence
Ta peine de cœur et cette connasse, connard, j'suis pas veinard
Your heartache and this bitch, asshole, I'm not lucky
La Squale c'est l'fruit du hasard, les rats, les stups, le placard
La Squale is the fruit of chance, the rats, the stups, the closet
La drogue, les putes, la bagarre, les traites, les faux, les bâtards
The drugs, the whores, the fight, the traitors, the fakes, the bastards
Bendero, le mitard, c'est la Squale, pas d'hasard
Bendero, the solitary, it's La Squale, no chance
Pas d'hasard ma gueule, c'est La Squale
No chance my face, it's La Squale
Sale!
Dirty!
Bah oui ma gueule, La Squale!
Well yes my face, La Squale!
La Squale!
¡La Squale!
J'ai clope, feuille et du marron, j'm'en vais clipper à Manaro'-ro'
Tengo cigarrillo, papel y marrón, me voy a grabar a Manaro'-ro'
C'est pas l'Parrain, c'est Bendero, c'est bien réel, c'est pas un film
No es el Padrino, es Bendero, es muy real, no es una película
Viens pas t'frotter, j'vais t'effriter, arrête de faire le terrifiant
No vengas a frotarte, te voy a desmenuzar, deja de hacer el terrorífico
La Squale, ma gueule va t'tarifer, c'est 420 l'seul associé
La Squale, mi boca te va a tarificar, es 420 el único asociado
Tout seul, ma gueule j'étais
Solo, mi boca estaba
Aujourd'hui veulent tous s'associer
Hoy todos quieren asociarse
Ma gueule, j'suis pas un saucisson
Mi boca, no soy un salchichón
J'suis Algérien, très loin d'être con
Soy argelino, muy lejos de ser tonto
Arrête tes conneries, ma gueule arrête tes flatteries
Deja tus tonterías, mi boca deja tus halagos
Vancani va faire du sale ou Naël les rendra pâle
Vancani va a hacer algo sucio o Naël los hará pálidos
La Squale, La Squale prépare un truc de malade
La Squale, La Squale prepara algo enfermo
J'suis en indé, c'est moi qui pose, c'est moi qui pose sur l'instru
Soy independiente, soy yo quien pone, soy yo quien pone en la pista
C'est des putes et ils s'en vantent, moi j'suis vrai et ils le sentent
Son putas y se jactan de ello, yo soy verdadero y lo sienten
Ma gueule, j'suis cru et ils le savent, cette fois-ci c'était pas grave
Mi boca, soy crudo y lo saben, esta vez no fue grave
Mais cette fois-là c'était la dernière, la dernière fois qu'on se revoit
Pero esa vez fue la última, la última vez que nos vemos
La dernière fois qu'on se côtoie, toi ma gueule t'es un mytho
La última vez que nos cruzamos, tú mi boca eres un mito
Toi ma gueule t'es une poucave, ça m'fait mal mais c'est pas grave
Tú mi boca eres un soplón, me duele pero no importa
Ça t'apprendra à baver, moi toute ma vie c'est les baveux
Eso te enseñará a babear, toda mi vida son los babosos
Le pavé, j'suis pas heureux
El adoquín, no soy feliz
Yemma était pas heureuse mais heureusement, j'compte pas dormir
Yemma no estaba feliz pero afortunadamente, no pienso dormir
J'compte manger et en maigrir
Pienso comer y adelgazar
Bendero va les affaiblir et Mister Snow veut son bac pro
Bendero los va a debilitar y Mister Snow quiere su bachillerato
Il est pas monté au braquo, c'est pas putain d'bandolero
No subió al atraco, no es un maldito bandolero
La suite arrive gros sois patient, comme ça patiente aux arrivants
La continuación llega gordo sé paciente, así como se espera a los recién llegados
Comme je patiente pour le verdict, rappelle-toi, rappelle-toi
Como espero el veredicto, recuerda, recuerda
Ouais Moha rappelle-toi, la gamelle, pas d'mandat
Sí Moha recuerda, la comida, no hay mandato
Et pour du shit ça t'évite, à cause d'sa pute, il hésite
Y por la mierda eso te evita, por su puta, él duda
C'est réel, c'est la vérité, j't'ai dit tous seul ma gueule je serai
Es real, es la verdad, te dije solo mi boca estaré
Comme j'ai été, comme j'le ferais, j'suis furieux depuis l'berceau
Como estuve, como lo haré, estoy furioso desde la cuna
J'suis très curieux, gros j'ai les crocs
Soy muy curioso, gordo tengo hambre
J'veux pas qu'une part du gâteau
No quiero solo una parte del pastel
Ma gueule, j'veux gâter mon neveu
Mi boca, quiero mimar a mi sobrino
C'est un bonhomme, il m'rend heureux
Es un hombre, me hace feliz
Il est mignon, c'est un vainqueur, un vrai Dziri, pas un harki
Es lindo, es un ganador, un verdadero Dziri, no un harki
J'suis d'Paris, j'viens d'la Banane, j'viens d'ce coin où ça t'a banane
Soy de París, vengo de la Banana, vengo de ese rincón donde te plátano
La rue la vraie, sois pas distrait, ça t'scharkle, ça t'laisse des plaies
La calle la verdadera, no te distraigas, te ataca, te deja heridas
Ça tire c'est pour de vrai, réelle est ta peine de prison
Dispara es de verdad, real es tu pena de prisión
Ta peine de cœur et cette connasse, connard, j'suis pas veinard
Tu pena de corazón y esa perra, imbécil, no soy afortunado
La Squale c'est l'fruit du hasard, les rats, les stups, le placard
La Squale es el fruto del azar, las ratas, los estupefacientes, el armario
La drogue, les putes, la bagarre, les traites, les faux, les bâtards
La droga, las putas, la pelea, los traidores, los falsos, los bastardos
Bendero, le mitard, c'est la Squale, pas d'hasard
Bendero, la celda de castigo, es la Squale, no es casualidad
Pas d'hasard ma gueule, c'est La Squale
No es casualidad mi boca, es La Squale
Sale!
¡Sucio!
Bah oui ma gueule, La Squale!
¡Por supuesto mi boca, La Squale!
La Squale!
La Squale!
J'ai clope, feuille et du marron, j'm'en vais clipper à Manaro'-ro'
Ho sigaretta, foglia e marrone, me ne vado a girare un video a Manaro'-ro'
C'est pas l'Parrain, c'est Bendero, c'est bien réel, c'est pas un film
Non è il Padrino, è Bendero, è reale, non è un film
Viens pas t'frotter, j'vais t'effriter, arrête de faire le terrifiant
Non venire a sfregarti, ti sbriciolerò, smetti di fare il terribile
La Squale, ma gueule va t'tarifer, c'est 420 l'seul associé
La Squale, la mia faccia ti farà pagare, è 420 l'unico associato
Tout seul, ma gueule j'étais
Da solo, ero
Aujourd'hui veulent tous s'associer
Oggi tutti vogliono associarsi
Ma gueule, j'suis pas un saucisson
La mia faccia, non sono un salsiccia
J'suis Algérien, très loin d'être con
Sono algerino, molto lontano dall'essere stupido
Arrête tes conneries, ma gueule arrête tes flatteries
Smetti le tue sciocchezze, la mia faccia smetti le tue lusinghe
Vancani va faire du sale ou Naël les rendra pâle
Vancani farà qualcosa di sporco o Naël li renderà pallidi
La Squale, La Squale prépare un truc de malade
La Squale, La Squale sta preparando qualcosa di pazzo
J'suis en indé, c'est moi qui pose, c'est moi qui pose sur l'instru
Sono indipendente, sono io che pongo, sono io che pongo sull'istrumentale
C'est des putes et ils s'en vantent, moi j'suis vrai et ils le sentent
Sono puttane e se ne vantano, io sono vero e lo sentono
Ma gueule, j'suis cru et ils le savent, cette fois-ci c'était pas grave
La mia faccia, sono crudo e lo sanno, questa volta non era grave
Mais cette fois-là c'était la dernière, la dernière fois qu'on se revoit
Ma quella volta era l'ultima, l'ultima volta che ci vediamo
La dernière fois qu'on se côtoie, toi ma gueule t'es un mytho
L'ultima volta che ci frequentiamo, tu la mia faccia sei un mitomane
Toi ma gueule t'es une poucave, ça m'fait mal mais c'est pas grave
Tu la mia faccia sei un delatore, mi fa male ma non è grave
Ça t'apprendra à baver, moi toute ma vie c'est les baveux
Ti insegnerà a sbavare, tutta la mia vita sono i bavosi
Le pavé, j'suis pas heureux
Il marciapiede, non sono felice
Yemma était pas heureuse mais heureusement, j'compte pas dormir
Yemma non era felice ma fortunatamente, non ho intenzione di dormire
J'compte manger et en maigrir
Ho intenzione di mangiare e dimagrire
Bendero va les affaiblir et Mister Snow veut son bac pro
Bendero li indebolirà e Mister Snow vuole il suo diploma professionale
Il est pas monté au braquo, c'est pas putain d'bandolero
Non è salito al rapina, non è un maledetto bandolero
La suite arrive gros sois patient, comme ça patiente aux arrivants
La suite arriva grosso sii paziente, così come pazienta per gli arrivi
Comme je patiente pour le verdict, rappelle-toi, rappelle-toi
Come paziento per il verdetto, ricorda, ricorda
Ouais Moha rappelle-toi, la gamelle, pas d'mandat
Sì Moha ricorda, la ciotola, nessun mandato
Et pour du shit ça t'évite, à cause d'sa pute, il hésite
E per lo shit ti evita, a causa della sua puttana, esita
C'est réel, c'est la vérité, j't'ai dit tous seul ma gueule je serai
È reale, è la verità, ti ho detto tutto solo la mia faccia sarò
Comme j'ai été, comme j'le ferais, j'suis furieux depuis l'berceau
Come sono stato, come lo farò, sono furioso fin dalla culla
J'suis très curieux, gros j'ai les crocs
Sono molto curioso, grosso ho fame
J'veux pas qu'une part du gâteau
Non voglio solo una parte della torta
Ma gueule, j'veux gâter mon neveu
La mia faccia, voglio viziare mio nipote
C'est un bonhomme, il m'rend heureux
È un uomo, mi rende felice
Il est mignon, c'est un vainqueur, un vrai Dziri, pas un harki
È carino, è un vincitore, un vero Dziri, non un harki
J'suis d'Paris, j'viens d'la Banane, j'viens d'ce coin où ça t'a banane
Sono di Parigi, vengo dalla Banana, vengo da questo angolo dove ti fa banana
La rue la vraie, sois pas distrait, ça t'scharkle, ça t'laisse des plaies
La strada vera, non essere distratto, ti schiaccia, ti lascia ferite
Ça tire c'est pour de vrai, réelle est ta peine de prison
Spara è per davvero, reale è il tuo dolore di prigione
Ta peine de cœur et cette connasse, connard, j'suis pas veinard
Il tuo dolore di cuore e quella stronza, stronzo, non sono fortunato
La Squale c'est l'fruit du hasard, les rats, les stups, le placard
La Squale è il frutto del caso, i ratti, gli stupefacenti, l'armadio
La drogue, les putes, la bagarre, les traites, les faux, les bâtards
La droga, le puttane, la lotta, i traditori, i falsi, i bastardi
Bendero, le mitard, c'est la Squale, pas d'hasard
Bendero, la cella di isolamento, è la Squale, non è un caso
Pas d'hasard ma gueule, c'est La Squale
Non è un caso la mia faccia, è La Squale
Sale!
Sporco!
Bah oui ma gueule, La Squale!
Certo la mia faccia, La Squale!

Wissenswertes über das Lied Pas de hasard von Moha La Squale

Auf welchen Alben wurde das Lied “Pas de hasard” von Moha La Squale veröffentlicht?
Moha La Squale hat das Lied auf den Alben “Freestyles” im Jahr 2017 und “Pas de hasard” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pas de hasard” von Moha La Squale komponiert?
Das Lied “Pas de hasard” von Moha La Squale wurde von Anthony Cochard, Mohamed Bellahmed komponiert.

Beliebteste Lieder von Moha La Squale

Andere Künstler von French rap