(Turn me up YC)
Huh? (what?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Huh? (what she say?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
You know that's a stupid decision (yup)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
Really didn't think 'fore I did it (nope)
Make it make sense (please)
Luckily I was on point with the last hoe
Kept my receipts (why?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
When I gave her back to the streets (go)
Forever I rep, put the set on the chain
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
Yeah, he got money but niggas be lame
I Lambo'd her life, told her get out that Range
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
She got a blue check and a check without me (nice)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Got four different choppas right there in this truck (now)
I'm just being honest, I could get you touched
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
I see the comments but really unbothered
I know it's hurtin', she salty I scarred her
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Huh? (what she say?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
I thought a nigga who watch what I do
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
Is it true that he postin' another nigga money?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
Rappers with these mixed feelins (what?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
Like a Richard Mille let me know what time it is
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
Bussin' out the vacuum seal
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
Confident I'm not cocky so get it right
She bending over but I want some head first
I'ont even wanna know what the pussy like
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
I come around, niggas go put they hoe up
These bitches stay on my channel (yeah)
Must've seen me on TV (yeah)
It took me six hours to count a mill exactly
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
Huh? (what?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Huh? (what she say?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
(Turn me up YC)
(Mach mich lauter, YC)
Huh? (what?)
Hä? (was?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, ich dachte ein blanker Nigga hat was gesagt (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Labern Scheiße, aber sagen trotzdem nichts (sagen trotzdem nichts)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Wir verkaufen hier bis die Bullen kommen (mach weiter, mach weiter)
Huh? (what she say?)
Hä? (was hat sie gesagt?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, ich dachte 'ne Schlampe hat was gesagt (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Es funktioniert so: Ich spreche, du hörst zu (hör einfach zu)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Gebe ihr kein Geld mehr, weil sie sich übers Geschäft geäußert hat (los)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
Hunnis und Fuffis, man kann ein zehn Cent Stück nicht zu einem ein Cent Stück machen
You know that's a stupid decision (yup)
Du weißt das ist 'ne blöde Entscheidung (jap)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
Mit dem Kopf zuerst, ich hab's mit der Bitch von meinem Nigga versucht
Really didn't think 'fore I did it (nope)
Hab' wirklich nicht gedacht bevor ich es getan hab' (nein)
Make it make sense (please)
Mach Sinn daraus (bitte)
Luckily I was on point with the last hoe
Zum Glück hab' ich's richtig gemacht mit der letzten Schlampe
Kept my receipts (why?)
Hab' Beweise behalten (warum?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
Die Garantie passt, hab' sichergestellt, dass ich meine gesamte Rückerstattung bekommen hab'
When I gave her back to the streets (go)
Als ich sie an die Straße zurückgegeben hab' (los)
Forever I rep, put the set on the chain
Repräsentiere für immer, ich verewige die Gang auf der Kette
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
Ich bin ein Gangster, du weißt schon wie ich hier angekommen bin (du weißt wie ich)
Yeah, he got money but niggas be lame
Yeah, er hat Geld, aber Niggas sind Loser
I Lambo'd her life, told her get out that Range
Ich hab' den Lambo in ihr Leben gebracht, hab' ihr gesagt, sie soll aus dem Range raus
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
Ihre Mani und Pedi haben die gleiche Farbe wie meine Zähne (weiß)
She got a blue check and a check without me (nice)
Sie hat 'nen blauen Haken und Geld ohne mich (cool)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
Hood Nigga fährt in 'nem Wagen ausm Ausland (immer noch)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
Hab' diese Niggas satt, COVID-19 (ugh)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
Mach' Karate mit dem Wockhardt, versuche das Glas zu schlagen (schüttel es)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Bin hochgekommen wie Giannis, ich verdiene mehr Geld (hab's geschafft)
Got four different choppas right there in this truck (now)
Hab' vier verschiedene Knarren hier in diesem Truck (jetzt)
I'm just being honest, I could get you touched
Ich bin bloß ehrlich, ich könnte dich anfassen lassen
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
Steck' dich in den Mixer, ich könnte dich mixen lassen (haha)
I see the comments but really unbothered
Ich sehe die Kommentare, aber mir ist es wirklich egal
I know it's hurtin', she salty I scarred her
Ich weiß, dass es wehtut, sie ist sauer, dass ich sie vernarbt hab'
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
Pass auf, was du machst und sag diesen Bitches, dass sie sich nicht messen können (Punkt)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, ich dachte ein blanker Nigga hat was gesagt (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Labern Scheiße, aber sagen trotzdem nichts (sagen trotzdem nichts)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Wir verkaufen hier bis die Bullen kommen (mach weiter, mach weiter)
Huh? (what she say?)
Hä? (was hat sie gesagt?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, ich dachte 'ne Schlampe hat was gesagt (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Es funktioniert so: Ich spreche, du hörst zu (hör einfach zu)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Gebe ihr kein Geld mehr, weil sie sich übers Geschäft geäußert hat (los)
I thought a nigga who watch what I do
Ich dachte ein Nigga, der beobachtet, was ich mache
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
Aber er kann seine Bitch nicht zurückbekommen hätte was gesagt (tuh)
Is it true that he postin' another nigga money?
Stimmt es, dass er das Geld von 'nem anderen Nigga postet?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
Wahrscheinlich, ich würde's ihm zutrauen (vielleicht)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
Ich dachte 'ne Hoe, die über mich spricht, aber 'nen blanken Nigga fickt hätte was gesagt (hör zu)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
Wart mal, Bitch, hol dir 'nen Nigga, der geil ist
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
Ich bin das ganze Laib, er ist die Krümel (los)
Rappers with these mixed feelins (what?)
Rapper haben gemischte Gefühle (was?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
Ich hänge nicht mit ihnen rum (nee)
Like a Richard Mille let me know what time it is
'Ne Richard Mille lässt mich wissen wie viel Uhr es ist
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
Bagg, wo sind die Runtz? (hä?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
Weiß, dass du's dabei hast, es sollte eigentlich nicht riechbar sein
Bussin' out the vacuum seal
Hol' die Vakuumdichtung raus
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
Diese Niggas sind kleine Jungs, kindlich, Fisher Price
Confident I'm not cocky so get it right
Bin selbstsicher, bin nicht eingebildet, also kapier's endlich
She bending over but I want some head first
Sie bückt sich, aber ich will erst Schwanz gelutscht bekommen
I'ont even wanna know what the pussy like
Ich will nicht mal wissen, wie die Pussy mag
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
Bin zu nah am Fallen, also bin ich am Ballen
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
Es ist verrückt, mein Gegner wurde erschossen, aber ich hatte damit nichts zu tun (Scherz, mach langsam)
I come around, niggas go put they hoe up
Ich komme an, Niggas holen ihre Hoe raus
These bitches stay on my channel (yeah)
Diese Bitches bleiben auf meinem Kanal (yeah)
Must've seen me on TV (yeah)
Haben mich wohl im Fernsehen gesehen (yeah)
It took me six hours to count a mill exactly
Ich hab' sechs Stunden gebraucht um genau eine Million zu zählen
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
Ich bin genau mit der Knete, yeah (großer Batzen)
Huh? (what?)
Hä? (was?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, ich dachte ein blanker Nigga hat was gesagt (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Labern Scheiße, aber sagen trotzdem nichts (sagen trotzdem nichts)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Wir verkaufen hier bis die Bullen kommen (mach weiter, mach weiter)
Huh? (what she say?)
Hä? (was hat sie gesagt?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, ich dachte 'ne Schlampe hat was gesagt (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Es funktioniert so: Ich spreche, du hörst zu (hör einfach zu)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Gebe ihr kein Geld mehr, weil sie sich übers Geschäft geäußert hat (los)
(Turn me up YC)
(Me levanta YC)
Huh? (what?)
Ãn? (Quê?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, pensei que um nigga sem grana disse alguma coisa (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Falando merda, mas ainda não estão falando nada (não estão falando nada)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Vamos prender esse babaca até a polícia chegar (corre, corre)
Huh? (what she say?)
Ãn? (O que ela disse?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, pensei que uma puta disse alguma coisa (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Enquanto eu falo, você escuta (apenas escute)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Dei um chega pra lá nela porque ela falava sobre o negócio (vai)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
Notas de cem e de cinquenta, não posso trocar dez centavos por um centavo
You know that's a stupid decision (yup)
Você sabe que é uma decisão estúpida (é)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
Fui pra lá com isso, acertei um tiro na bitch do meu nigga
Really didn't think 'fore I did it (nope)
Nem pensei antes de fazer (não)
Make it make sense (please)
Faz isso fazer sentido (por favor)
Luckily I was on point with the last hoe
Por sorte eu 'tava no ponto com a última puta
Kept my receipts (why?)
Guardei meus recibos (por quê?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
Garantia boa, me assegurei de ser reembolsado por completo
When I gave her back to the streets (go)
Quando eu a coloquei de volta nas ruas (vai)
Forever I rep, put the set on the chain
Eu represento pra sempre, coloco o set na corrente
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
Estou lutando, você já sabe como eu cheguei (sabe como eu-)
Yeah, he got money but niggas be lame
Yeah, ele conseguiu dinheiro, mas os niggas estão na pior
I Lambo'd her life, told her get out that Range
Eu trouxe uma Lambo pra vida dela, falei pra ela sair daquela Range
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
O esmalte das mãos e pés dela da mesma cor que meus dentes (brancos)
She got a blue check and a check without me (nice)
Ela tem um cheque azul e um cheque sem mim (legal)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
Nigga do bairro dirigindo em um estrangeiro no E (ainda)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
Cansado desses niggas, COVID-19 (ugh)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
Kawhi o foguete tentando chutar a xícara (agita isso)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Apareci como o Giannis, tenho mais grana (fiz isso)
Got four different choppas right there in this truck (now)
Tenho quatro assassinos diferentes bem ali na minha caminhonete (agora)
I'm just being honest, I could get you touched
Só estou sendo honesto, poderia fazer você ser tocado
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
Colocar você em um liquidificador e fazer você virar raspadinha (haha)
I see the comments but really unbothered
Eu vejo os comentários, mas não 'to nem aí mesmo
I know it's hurtin', she salty I scarred her
Sei que 'tá machucando, ela 'tá chateada porque eu deixei marcas nela
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
Saiba o que você está guardando e diz pra essas bitches que não podem segurar água (ponto)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, pensei que um nigga sem grana disse alguma coisa (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Falando merda, mas ainda não estão falando nada (não estão falando nada)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Vamos prender esse babaca até a polícia chegar (corre, corre)
Huh? (what she say?)
Ãn? (O que ela disse?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, pensei que uma puta disse alguma coisa (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Enquanto eu falo, você escuta (apenas escute)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Dei um chega pra lá nela porque ela falava sobre o negócio (vai)
I thought a nigga who watch what I do
Pensei em um nigga que vê o que eu faço
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
Mas ele não pode ter a bitch dele de volta dizendo alguma coisa (Tuh)
Is it true that he postin' another nigga money?
É verdade que ele 'tá postando o dinheiro de um outro nigga?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
Provavelmente, não coloco aquilo por ele (talvez sim)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
Pensei em uma puta que 'tava falando de mim, mas foi um nigga sem grana que falou alguma coisa (escuta)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
Pera aí putinha, pega um nigga que 'tá aceso
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
Sou o pão inteiro, ele os farelos (vai)
Rappers with these mixed feelins (what?)
Rappers com esses sentimentos misturados (o quê?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
Não 'to fodendo com eles (não)
Like a Richard Mille let me know what time it is
Como um Richard Mille deixa eu saber que horas são
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
Babaca, cadê a Runtz? (Huh?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
Sei que você 'tá com ela, supostamente era pra ser à prova de cheiro
Bussin' out the vacuum seal
Arrancando o selo do aspirador
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
Esses niggas são uns moleques, crianças, Fisher Price
Confident I'm not cocky so get it right
Tenho certeza que não sou metido, então faz direito
She bending over but I want some head first
Ela 'tá vindo por cima de mim, mas quero um boquete primeiro
I'ont even wanna know what the pussy like
Não quero nem saber como é a xereca
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
Tropeçando a ponto de cair, então estou fodendo
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
Que loucura, meu inimigo levou tiro, mas não vou ligar (quer dizer, relaxa)
I come around, niggas go put they hoe up
Eu chego aí, os niggas colocam a puta deles no ar
These bitches stay on my channel (yeah)
Essas bitches ficam no canal (yeah)
Must've seen me on TV (yeah)
Talvez me vejam na TV (yeah)
It took me six hours to count a mill exactly
Levei seis horas pra contar um milhão de dólares exatamente
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
Sou preciso com essa grana, yeah (mala grande)
Huh? (what?)
Ãn? (Quê?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, pensei que um nigga sem grana disse alguma coisa (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Falando merda, mas ainda não estão falando nada (não estão falando nada)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Vamos prender esse babaca até a polícia chegar (corre, corre)
Huh? (what she say?)
Ãn? (O que ela disse?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, pensei que uma puta disse alguma coisa (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Enquanto eu falo, você escuta (apenas escute)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Dei um chega pra lá nela porque ela falava sobre o negócio (vai)
(Turn me up YC)
(Elévame YC)
Huh? (what?)
¿Huh? (¿que?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, le enseñe a un negro quebrado dijeron algunos (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Hablando disparates pero igual no están diciendo nada (diciendo nada)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Vamos a atrapar a esta perra hasta que los federales vengan (córrelo, córrelo)
Huh? (what she say?)
¿Huh? (¿que dijo ella?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, le enseñe a una puta dijeron algunos (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Como va cuando hablo, tu escuchas (solo escucha)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Le corte los recursos porque ella hablo del negocio (ve)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
Cienes y cincuentas, no puedes cambian diez centavos por un centavo
You know that's a stupid decision (yup)
Sabes lo que es una decisión estúpida (si)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
Cabeza primero con eso, le dispare un tiro a la perra de mi negro
Really didn't think 'fore I did it (nope)
Realmente no pensé antes de hacerlo (no)
Make it make sense (please)
Haz que tenga sentido (por favor)
Luckily I was on point with the last hoe
Afortunadamente estuve bien con la última puta
Kept my receipts (why?)
Me quede con las recetas (¿por que?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
Buena garantía, me aseguré de que me dieran un reembolso completo
When I gave her back to the streets (go)
Cuando la devolví a la calle (ve)
Forever I rep, put the set on the chain
Por siempre represento, pon el set en la cadena
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
Estoy maloneando, ya sabes como vine (sabes como yo)
Yeah, he got money but niggas be lame
Si, el tiene dinero pero los negros son cursi
I Lambo'd her life, told her get out that Range
Lambonize su vida, le dije sal de la Range
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
La manicura y pedicura del mismo color como mis dientes (blanco)
She got a blue check and a check without me (nice)
Ella tiene una cheque azul y un cheque sin mi (bueno)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
Negro barrial montando en una E extranjera (todavía)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
Cansado de estos negros, COVID-19 (ugh)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
Karate el Wockhardt tratando de tumbar la copa (sacúdelo)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Vine como Gianis, consigo billetes más grandes (lo hice)
Got four different choppas right there in this truck (now)
Tengo cuatro diferentes armas aquí en esta camioneta (ahora)
I'm just being honest, I could get you touched
Solo estoy siendo honesto, puede hacer que te toquen
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
Ponerte en una licuadora puedo granizarte (jaja)
I see the comments but really unbothered
Veo los comentarios pero en verdad no me molestan
I know it's hurtin', she salty I scarred her
Sé que está doliendo, ella esta dolida que la cicatrice
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
Cuidado lo que pones y lo que le dices a estas perras no pueden aguantar agua (periodo)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, le enseñe a un negro quebrado dijeron algunos (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Hablando disparates pero igual no están diciendo nada (diciendo nada)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Vamos a atrapar a esta perra hasta que los federales vengan (córrelo, córrelo)
Huh? (what she say?)
¿Huh? (¿que dijo ella?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, le enseñe a una puta dijeron algunos (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Como va cuando hablo, tu escuchas (solo escucha)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Le corte los recursos porque ella hablo del negocio (ve)
I thought a nigga who watch what I do
Le enseñe a un negro que mira lo que hago
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
Pero no puede recuperar a su perra dijeron algunos (tuh)
Is it true that he postin' another nigga money?
¿Es cierto que está posteando dinero a otro negro?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
Probablemente, no se lo dejo pasar (tal vez)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
Le enseñe a una puta que hablaba de mí pero chingaba a un negro quebrado dijeron algunos (escucha)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
Detente perrita, consigue un negro que esté encendido
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
Soy la viga completa, él es la migaja (ve)
Rappers with these mixed feelins (what?)
Raperos con estos sentimientos mixtos (¿que?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
No estoy jodiendo con ellos (no)
Like a Richard Mille let me know what time it is
Como un Richard Mille déjame saber que hora es
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
¿Bagg donde están los Runtz? (¿huh?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
Sé que lo tienes puesto supuéstamente es a prueba de olfato
Bussin' out the vacuum seal
Sacando el sello de la aspiradora
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
Estos negros son chiquillos, infantiles, Fisher Price
Confident I'm not cocky so get it right
Confiado no arrogante así que corrígete
She bending over but I want some head first
Ella se está doblando pero quiero una mamada primero
I'ont even wanna know what the pussy like
Ni siquiera se como es ese coño
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
Alucinando demasiado cerca a caer por eso estoy ganando
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
Es una locura que mi opositor recibió un disparo pero yo no lo llame (sike, ve despacio)
I come around, niggas go put they hoe up
Paso, negros ponen a sus putas
These bitches stay on my channel (yeah)
Estas perras se quedan en mi canal (si)
Must've seen me on TV (yeah)
Seguro me vio en televisión (si)
It took me six hours to count a mill exactly
Me tomo seis horas para contar un millón exactamente
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
Soy preciso con ese queso, si (Bagg grande)
Huh? (what?)
¿Huh? (¿que?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, le enseñe a un negro quebrado dijeron algunos (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Hablando disparates pero igual no están diciendo nada (diciendo nada)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Vamos a atrapar a esta perra hasta que los federales vengan (córrelo, córrelo)
Huh? (what she say?)
¿Huh? (¿que dijo ella?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, le enseñe a una puta dijeron algunos (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Como va cuando hablo, tu escuchas (solo escucha)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Le corte los recursos porque ella hablo del negocio (ve)
(Turn me up YC)
(Monte le son YC)
Huh? (what?)
Huh? (Quoi?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, j'ai cru qu'un négro fauché avait dit quelque chose (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Ils racontent de la merde mais ils ont toujours rien dit (ont toujours rien dit)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Merde, on va bicraver par ici jusqu'à ce que les fédéraux viennent (encaisse, encaisse)
Huh? (what she say?)
Huh? (Qu'est ce qu'elle a dit?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, j'ai cru qu'une petite salope avait dit quelque chose (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Comment ça qu'ça se passe, quand je parle, tu écoutes (t'as qu'à écouter)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Dégage-la parce qu'elle a parlé sur le business (allez)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
Des cent et des cinquante, tu peux pas échanger un sachet pour un sou
You know that's a stupid decision (yup)
Tu sais que c'est une décision stupide (yup)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
Tête la première, j'y suis allé comme ça, j'ai tiré un coup sur ma pute négro
Really didn't think 'fore I did it (nope)
J'ai vraiment pas pensé avant de le faire (nope)
Make it make sense (please)
Donne-lui du sens (s'il te plaît)
Luckily I was on point with the last hoe
Heureusement j'étais organisé avec la dernière chienne
Kept my receipts (why?)
J'ai gardé mes reçus (pourquoi?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
Bonne garantie, je me suis assuré d'être intégralement remboursé
When I gave her back to the streets (go)
Quand je l'ai redonnée à la rue (allé)
Forever I rep, put the set on the chain
Je représente pour toujours, mets l'ensemble sur le chaîne
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
Je me bats, tu sais déjà comment j'y suis arrivé (sais comment je-)
Yeah, he got money but niggas be lame
Ouais, il a de l'argent mais les négros sont pas cool
I Lambo'd her life, told her get out that Range
J'ai apporté une Lambo dans sa vie, je lui ai dit de dégager de la Range
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
Ses manucures et pédicures sont de la même couleur que mes dents (blanches)
She got a blue check and a check without me (nice)
Elle est certifiée sur les réseaux et un chèque sans moi (cool)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
Négro de la cité conduisant une voiture étrangère classe E (encore)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
Fatigué de ces négros, COVID-19 (ugh)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
Coup d'karate au Lean, j'essaye d'abandonner les verres rouges (secoue-le)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Je suis venu comme Giannis, je fais plus d'agent (je l'ai fait)
Got four different choppas right there in this truck (now)
J'ai quatre canons différents juste là dans ce camion (maintenant)
I'm just being honest, I could get you touched
Je suis juste honnête, je pourrais te faire buter
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
Te mettre dans le mixeur, je pourrais te faire fondre (haha)
I see the comments but really unbothered
Je vois les commentaires mais vraiment je suis pas dérangé
I know it's hurtin', she salty I scarred her
Je sais que ça fait mal, elle est contrariée pour rien, je lui ai fait peur
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
Méfie-toi de ce que tu montres et dis à ces putes qu'elles ne peuvent pas retenir l'eau (point)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, j'ai cru qu'un négro fauché avait dit quelque chose (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Ils racontent de la merde mais ils ont toujours rien dit (ont toujours rien dit)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Merde, on va bicraver par ici jusqu'à ce que les fédéraux viennent (encaisse, encaisse)
Huh? (what she say?)
Huh? (Qu'est ce qu'elle a dit?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, j'ai cru qu'une petite salope avait dit quelque chose (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Comment ça se passe, quand je parle, tu écoutes (écoute juste)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Dégage-la parce qu'elle a parlé sur le business (allé)
I thought a nigga who watch what I do
J'ai cru entendre un négro qui regarde ce que je fais
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
Mais qui ne peut pas récupérer sa pute me dire quelque chose
Is it true that he postin' another nigga money?
Est ce que c'est vrai qu'il envoie du fric à un autre négro?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
Sans doute, je suis sûr qu'il en est capable (peut-être)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
Je pensais qu'une salope qui parle sur moi mais baise un négro fauché avait dit quelque chose (écoute)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
Attends petite salope, prends un négro qui est sûr
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
Je suis le pain entier, il est les miettes (allé)
Rappers with these mixed feelins (what?)
Rappeurs avec ces sentiments mitigés (quoi?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
Je fuck pas avec eux (nope)
Like a Richard Mille let me know what time it is
Comme une Richard Mille, dis-moi qu'elle heure il est
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
Connard, elle est où la beuh Runtz? (Huh?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
Je sais que tu l'as sur toi, c'est censé être inodore
Bussin' out the vacuum seal
Donc j'm'assure que ça soit scellé sous vide
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
Ces négros sont des enfants, puérils, Fisher Price
Confident I'm not cocky so get it right
Je suis pas arrogant alors fais le bien
She bending over but I want some head first
Elle se penche mais je veux une pipe d'abord
I'ont even wanna know what the pussy like
Je veux même pas savoir comment elle est, la chatte
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
Je trippe, sur le point de chuter, alors je baise
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
C'est fou mon ennemi c'est fait tirer dessus mais je ne l'ai pas prédit (j'veux dire, détends toi)
I come around, niggas go put they hoe up
J'arrive, les négros rangent leurs salopes
These bitches stay on my channel (yeah)
Ces putes restent sur ma chaîne (ouais)
Must've seen me on TV (yeah)
Elles ont dû me voir à la télé (ouais)
It took me six hours to count a mill exactly
Ça m'a pris six heures pour compter exactement un million
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
Je suis précis avec cette moula, ouais (gros sac)
Huh? (what?)
Huh? (Quoi?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, j'ai cru qu'un négro fauché avait dit quelque chose (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Ils racontent de la merde mais ils ont toujours rien dit (ont toujours rien dit)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Merde, on va bicraver par ici jusqu'à ce que les fédéraux viennent (encaisse, encaisse)
Huh? (what she say?)
Huh? (Qu'est ce qu'elle a dit?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, j'ai cru qu'une petite salope avait dit quelque chose (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Comment ça se passe, quand je parle, tu écoutes (écoute juste)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Dégage-la parce qu'elle a parlé sur le business (allez)
(Turn me up YC)
(Alzami YC)
Huh? (what?)
Huh? (Cosa?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, pensavo che un povero nigga avesse detto qualcosa (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Parlando di merda ma ancora non stanno dicendo nulla (non stanno dicendo nulla)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Noi andiamo a bloccare questo stronzo finché non arrivano i federali (corrici su, corrici su)
Huh? (what she say?)
Huh? (Che cosa dice lei?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, pensavo che una puttana avesse detto qualcosa (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Come va quando parlo, tu ascolti (ascolti solamente)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Tagliala fuori perché lei ha parlato sugli affari (vai)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
Cento e cinquanta, non puoi scambiare dieci centesimi per un centesimo
You know that's a stupid decision (yup)
Lo sai che è una decisione stupida (sì)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
Prima con la testa, ho sparato un colpo al mio stronzo nigga
Really didn't think 'fore I did it (nope)
Non ho veramente pensato prima di averlo fatto (no)
Make it make sense (please)
Fa' si che abbia senso (per favore)
Luckily I was on point with the last hoe
Fortunatamente ero perfetto con l'ultima puttana
Kept my receipts (why?)
Ho tenuto i miei scontrini (perché?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
La garanzia è buona, mi sono accertato che avessi il rimborso completo
When I gave her back to the streets (go)
Quando l'ho ridata indietro alle strade (vai)
Forever I rep, put the set on the chain
Per sempre rappresento, ho messo il set sulla catena, collana
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
Sto vivendo da criminale, tu lo sai già come sono venuto (sai come io-)
Yeah, he got money but niggas be lame
Sì, lui ha soldi ma niggas sono noiosi
I Lambo'd her life, told her get out that Range
Le ho preso una Lambo per la vita, le ho detto di uscire da quella Range
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
La sua manicure e pedicure sono dello stesso colore dei miei denti (bianchi)
She got a blue check and a check without me (nice)
Lei ha un assegno blu e un assegno senza di me (bello)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
Nigga del quartiere cavalca in una straniera su E (ancora)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
Stanco di questi niggas, COVID-19 (ugh)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
Karate il Wockhardt provano a calciare la coppa (scuotilo)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Venuto su come Giannis, prendo più soldi (ce l'ho fatta)
Got four different choppas right there in this truck (now)
Ho quattro pistole diverse proprio qua in questo baule (ora)
I'm just being honest, I could get you touched
Sono solo onesto, ti potrei far toccare
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
Ti metterei nel frullatore e ti potrei ridurre in fanghiglia
I see the comments but really unbothered
Vedo i commenti ma veramente non sono turbato
I know it's hurtin', she salty I scarred her
Lo so che fa male, lei è acida, l'ho ferita
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
Sta' attento a cosa distendi e dici a queste puttane che non possono contenere acqua (punto)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, pensavo che un povero nigga avesse detto qualcosa (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Parlando di merda ma ancora non stanno dicendo nulla (non stanno dicendo nulla)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Noi andiamo a bloccare questo stronzo finché non arrivano i federali (corrici su, corrici su)
Huh? (what she say?)
Huh? (Che cosa dice lei?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, pensavo che una puttana avesse detto qualcosa (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Come va quando parlo, tu ascolti (ascolti solamente)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Tagliala fuori perché lei ha parlato sugli affari (vai)
I thought a nigga who watch what I do
Pensavo un nigga che guardasse cosa faccio
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
Ma che non può avere la sua puttana indietro avesse detto qualcosa (tuh)
Is it true that he postin' another nigga money?
È vero che posta i soldi di un altro nigga?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
Probabilmente, non riesco a mettergliela alle spalle (forse così)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
Pensavo una puttana che parla di me ma starà fottendo un povero nigga avesse detto qualcosa (ascolta)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
Aspetta piccola puttana, prenditi un nigga che sia forte
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
Io sono tutta la pagnotta, lui è le briciole (vai)
Rappers with these mixed feelins (what?)
Rappers con queste emozioni miste (cosa?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
Io non fotto con loro (no)
Like a Richard Mille let me know what time it is
Come un Richard Millie fammi sapere che ore sono
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
Bagg dov'è Runtz? (Huh?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
Lo so che ce l'hai con te supposto che sia a prova di odori
Bussin' out the vacuum seal
Facendo scoppiare il sigillo dell'aspirapolvere
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
Questi niggas sono piccoli ragazzi, infantili, Fisher Price
Confident I'm not cocky so get it right
Sicuro di me, non sono impertinente allora coglilo bene
She bending over but I want some head first
Lei si piega, ma voglio prima la testa
I'ont even wanna know what the pussy like
Non voglio nemmeno sapere com'è fatta la figa
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
Inciampando troppo vicino da cadere allora mi atteggio
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
È pazzesco che i miei oppressori sono stati colpiti, ma non l'ho previsto (sike, rallento)
I come around, niggas go put they hoe up
Sono venuto in giro, niggas vanno e mettono la loro puttana su
These bitches stay on my channel (yeah)
Queste puttane rimangono sul mio canale (sì)
Must've seen me on TV (yeah)
Mi devono aver visto in TV (sì)
It took me six hours to count a mill exactly
Mi ci è voluto sei ore a contare un milione esatto
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
Sono molto preciso con quel formaggio, sì (grande Bagg)
Huh? (what?)
Huh? (Cosa?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
Ah, pensavo che un povero nigga avesse detto qualcosa (ah)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
Parlando di merda ma ancora non stanno dicendo nulla (non stanno dicendo nulla)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
Noi andiamo a bloccare questo stronzo finché non arrivano i federali (corrici su, corrici su)
Huh? (what she say?)
Huh? (Che cosa dice lei?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
Ah, pensavo che una puttana avesse detto qualcosa (ah)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
Come va quando parlo, tu ascolti (ascolti solamente)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
Tagliala fuori perché lei ha parlato sugli affari (vai)
(Turn me up YC)
(俺を盛り上げろ YC)
Huh? (what?)
え? (何だ?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
あぁ、貧乏な奴が何か言ったかと思った (あぁ)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
悪口を言ってる、でも奴らはまだ何も言ってない (何も言ってない)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
俺たちはFBIが来るまでこのビッチを閉じ込める (大金を稼ぐ、大金を稼ぐ)
Huh? (what she say?)
え? (彼女はなんて言った?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
あぁ、アバズレが何か言ったかと思った (あぁ)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
どうするかというと、俺が話す時、お前は聞くんだ (ただ聞く)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
女と縁を切る、だって女がビジネスの話をしたからな (行け)
Hunnids and fifties, can't swap a dime for a penny
100ドル札と50ドル札、10セントを1セントとは交換できない
You know that's a stupid decision (yup)
それはバカな決断だと分かるだろ (そうさ)
Head first wit it, I shot a shot at my nigga bitch
フェラを最初にして、俺のニガのビッチにショットを撃った
Really didn't think 'fore I did it (nope)
する前に何も全く考えなかった (いいや)
Make it make sense (please)
当然なものとする (頼む)
Luckily I was on point with the last hoe
運よく俺は最後のアバズレとだった
Kept my receipts (why?)
領収書を取っておいた (なぜ?)
Warranty good, made sure I gotta full refund
保証は良い、俺が全額返金できるようにしないと
When I gave her back to the streets (go)
俺が女をストリートに戻す時に (行け)
Forever I rep, put the set on the chain
俺が永遠に見せるのは、ダイヤ付きのチェーン束を首にかけること
I'm thuggin', you already know how I came (know how I-)
俺は貧乏な暮らしをしてる、俺がどうやって育ったかお前はもう知ってるだろ (俺がどうやって)
Yeah, he got money but niggas be lame
そうだ、奴は金をもらった、でもニガたちはダサい
I Lambo'd her life, told her get out that Range
俺は女にLamborghiniをやって、そのRangeから降りろと言った
Her mani and pedi same color as my teeth (white)
女のマニキュアとペディキュアは俺の歯と同じ色 (白)
She got a blue check and a check without me (nice)
女は青いチェックマークを付けて、俺抜きでチェックした (いいな)
Hood nigga ridin 'in a foreign on E (still)
地元のニガはガス欠のまま外車に乗ってる (まだ)
Sick of these niggas, COVID-19 (ugh)
このニガたちには飽き飽きだ、COVID-19のように (げっ)
Karate the Wockhardt tryna kick the cup (shake it)
リーンを飲むのを止めようとしてる (リーン)
Came up like Giannis, I get bigger bucks (made it)
Giannisのようにやって来た、俺は大金を稼ぐ (金を稼いだ)
Got four different choppas right there in this truck (now)
4丁の違うライフルをこのトラックの中で手に入れた (今)
I'm just being honest, I could get you touched
俺は正直なだけ、俺はお前に触る事ができる
Put you in the blender I could get you slushed (haha)
お前をミキサーに入れて、ドロドロにすることができる (ハハ)
I see the comments but really unbothered
俺はコメントを見るけど、全然気にしない
I know it's hurtin', she salty I scarred her
それが辛いのは分かってる、女は怒ってる、俺が彼女を傷つけた
Beware what you lay up and say to these bitches they can't hold water (period)
お前が簡単に女を引っかけてこのビッチたちに宝石は手に入らないと言うのには注意しろ (終わりだ)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
あぁ、貧乏な奴が何か言ったかと思った (あぁ)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
悪口を言ってる、でも奴らはまだ何も言ってない (何も言ってない)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
俺たちはFBIが来るまでこのビッチを閉じ込める (大金を稼ぐ、大金を稼ぐ)
Huh? (what she say?)
え? (彼女はなんて言った?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
あぁ、アバズレが何か言ったかと思った (あぁ)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
どうするかというと、俺が話す時、お前は聞くんだ (ただ聞く)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
女と縁を切る、だって女がビジネスの話をしたからな (行け)
I thought a nigga who watch what I do
俺が何をするか見ているニガだと思った
But he can't get his bitch back said sum (tuh)
でも自分のビッチを取り戻せない奴が何か言った (tuh)
Is it true that he postin' another nigga money?
奴が他の奴の金を見せびらかしてるのは本当か?
Prolly, I don't put that pass him (maybe so)
多分俺はそれで奴を許可したりしない (多分な)
I thought a hoe that be speakin' on me but be fuckin' a broke nigga said sum (listen)
俺に話しかけてるアバズレだと思った、でも貧乏なニガが何か言った (聞け)
Hold up lil' bitch, get a nigga that's lit
待てよビッチ、イケてるニガを手に入れろ
I'm the whole loaf, he the breadcrumbs (go)
俺はパンひとかたまり、奴はパンくず (行け)
Rappers with these mixed feelins (what?)
こんな入り混じった気持ちを持ったラッパー達 (何?)
I ain't fuckin' wit 'em (nope)
俺は奴らに喧嘩はふっかけない (いいや)
Like a Richard Mille let me know what time it is
Richard Milleのように、俺に今何時か教えろ
Bagg where da Runtz at? (Huh?)
Bagg、Runtzのマリファナはどこだ? (え?)
Know you got it on you 'posed to be smell proof
お前が手に入れたのは知ってる、お前は臭いを失くすべきだった
Bussin' out the vacuum seal
真空密封を使って
These niggas lil' boys, childish, Fisher Price
この若いニガたち、ガキっぽい、Fisher Priceの製品みたいに
Confident I'm not cocky so get it right
俺はうぬぼれてない自信がある、だからきちんとしろ
She bending over but I want some head first
女は腰をかがめてる、でも俺はフェラを最初にしてもらいたい
I'ont even wanna know what the pussy like
俺は女のアソコがどんなかも知りたくない
Trippin' too close to fallin' so I'm ballin'
落ちそうになる程ハイになってる、だから俺は金持ちをひけらかしてる
It's crazy my opp got shot but I ain't call it (sike, slow up)
ありえない、俺のアンチが撃たれた、でも俺は命令してない (そんな訳ないだろ、スローダウンしろ)
I come around, niggas go put they hoe up
俺はぶらっとやって来る、ニガ達は自分の女を差し出す
These bitches stay on my channel (yeah)
このビッチたちは俺の手の届くところにいる (そうさ)
Must've seen me on TV (yeah)
俺をTVで見たに違いない (そうさ)
It took me six hours to count a mill exactly
ミリオン数えるのに正確に6時間かかった
I'm accurate with that cheese, yeah (big Bagg)
その金に関して俺は正確だ、そうさ (デカいBagg)
Huh? (what?)
え? (何だ?)
Ah, I thought a broke nigga said sum (ah)
あぁ、貧乏な奴が何か言ったかと思った (あぁ)
Talkin' shit but they still ain't sayin' nothin' (ain't sayin' nothin')
悪口を言ってる、でも奴らはまだ何も言ってない (何も言ってない)
We gon' trap dis bitch out 'til the feds come (run it up, run it up)
俺たちはFBIが来るまでこのビッチを閉じ込める (大金を稼ぐ、大金を稼ぐ)
Huh? (what she say?)
え? (彼女はなんて言った?)
Ah, I thought a pussy hoe said sum (ah)
あぁ、アバズレが何か言ったかと思った (あぁ)
How it go when I'm talkin', you listen (just listen)
どうするかというと、俺が話す時、お前は聞くんだ (ただ聞く)
Cut her off 'cause she spoke on the business (go)
女と縁を切る、だって女がビジネスの話をしたからな (行け)