Sobreviviré

Enrico Riccardi, Jose Manuel Navarro Sempere, Luigi Albertelli

Liedtexte Übersetzung

Tengo el ansia de la juventud
Tengo miedo, lo mismo que tú
Y cada amanecer me derrumbo al ver
La puta realidad
No hay en el mundo, no
Nadie más frágil que yo

Pelo acrílico, cuero y tacón
Maquillaje hasta en el corazón
Y al anochecer vuelve a florecer
Lúbrica la ciudad
No hay en el mundo, no
Nadie más dura que yo
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome

Taciturna me hundí en aquel bar
Donde un ángel me dijo al entrar
"Ven y elévate como el humo azul
No sufras más amor"
Y desgarrándome
Algo en mi vida cambió

Sobreviviré
Buscaré un hogar
Entre los escombros de mi soledad

Paraíso extraño
Donde no estás tú
Y aunque duela quiero libertad
Aunque me haga daño
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah

(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome

Taciturna me hundí en aquel bar
Donde un ángel me dijo al entrar
"Ven y elévate como el humo azul
No sufras más amor"
Y desgarrándome
Algo en mi vida cambió

Sobreviviré
Buscaré un hogar
Entre los escombros de mi soledad

Paraíso extraño
Donde no estás tú
Y aunque duela quiero libertad
Aunque me haga daño
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh

Tengo el ansia de la juventud
Ich habe die Sehnsucht der Jugend
Tengo miedo, lo mismo que tú
Ich habe Angst, genau wie du
Y cada amanecer me derrumbo al ver
Und jeden Morgen breche ich zusammen, wenn ich sehe
La puta realidad
Die verdammte Realität
No hay en el mundo, no
Es gibt niemanden auf der Welt, nein
Nadie más frágil que yo
Niemand ist zerbrechlicher als ich
Pelo acrílico, cuero y tacón
Acrylhaar, Leder und Absatz
Maquillaje hasta en el corazón
Make-up sogar im Herzen
Y al anochecer vuelve a florecer
Und bei Einbruch der Dunkelheit blüht es wieder auf
Lúbrica la ciudad
Die Stadt wird geschmiert
No hay en el mundo, no
Es gibt niemanden auf der Welt, nein
Nadie más dura que yo
Niemand ist härter als ich
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
Ich muss überleben, indem ich mich anlüge
Taciturna me hundí en aquel bar
Schweigsam versank ich in jener Bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Wo ein Engel zu mir sagte, als ich eintrat
"Ven y elévate como el humo azul
„Komm und erhebe dich wie blauer Rauch
No sufras más amor"
Leide nicht mehr, meine Liebe“
Y desgarrándome
Und mich zerreißend
Algo en mi vida cambió
Etwas in meinem Leben hat sich verändert
Sobreviviré
Ich werde überleben
Buscaré un hogar
Ich werde ein Zuhause suchen
Entre los escombros de mi soledad
Unter den Trümmern meiner Einsamkeit
Paraíso extraño
Seltsames Paradies
Donde no estás tú
Wo du nicht bist
Y aunque duela quiero libertad
Und obwohl es weh tut, will ich Freiheit
Aunque me haga daño
Auch wenn es mir weh tut
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome
Ich muss überleben, indem ich mich anlüge
Taciturna me hundí en aquel bar
Schweigsam versank ich in jener Bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Wo ein Engel zu mir sagte, als ich eintrat
"Ven y elévate como el humo azul
„Komm und erhebe dich wie blauer Rauch
No sufras más amor"
Leide nicht mehr, meine Liebe“
Y desgarrándome
Und mich zerreißend
Algo en mi vida cambió
Etwas in meinem Leben hat sich verändert
Sobreviviré
Ich werde überleben
Buscaré un hogar
Ich werde ein Zuhause suchen
Entre los escombros de mi soledad
Unter den Trümmern meiner Einsamkeit
Paraíso extraño
Seltsames Paradies
Donde no estás tú
Wo du nicht bist
Y aunque duela quiero libertad
Und obwohl es weh tut, will ich Freiheit
Aunque me haga daño
Auch wenn es mir weh tut
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Tengo el ansia de la juventud
Tenho a ânsia da juventude
Tengo miedo, lo mismo que tú
Tenho medo, assim como você
Y cada amanecer me derrumbo al ver
E a cada amanhecer eu desmorono ao ver
La puta realidad
A puta realidade
No hay en el mundo, no
Não há no mundo, não
Nadie más frágil que yo
Ninguém mais frágil do que eu
Pelo acrílico, cuero y tacón
Por acrílico, couro e salto
Maquillaje hasta en el corazón
Maquiagem até no coração
Y al anochecer vuelve a florecer
E ao anoitecer volta a florescer
Lúbrica la ciudad
Lúbrica a cidade
No hay en el mundo, no
Não há no mundo, não
Nadie más dura que yo
Ninguém mais dura do que eu
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
Devo sobreviver, mentindo para mim
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturna, me afundei naquele bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Onde um anjo me disse ao entrar
"Ven y elévate como el humo azul
"Venha e eleve-se como a fumaça azul
No sufras más amor"
Não sofra mais amor"
Y desgarrándome
E me despedaçando
Algo en mi vida cambió
Algo na minha vida mudou
Sobreviviré
Sobreviverei
Buscaré un hogar
Procurarei um lar
Entre los escombros de mi soledad
Entre os escombros da minha solidão
Paraíso extraño
Paraíso estranho
Donde no estás tú
Onde você não está
Y aunque duela quiero libertad
E mesmo que doa, quero liberdade
Aunque me haga daño
Mesmo que me machuque
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome
Devo sobreviver, mentindo para mim
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturna, me afundei naquele bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Onde um anjo me disse ao entrar
"Ven y elévate como el humo azul
"Venha e eleve-se como a fumaça azul
No sufras más amor"
Não sofra mais amor"
Y desgarrándome
E me despedaçando
Algo en mi vida cambió
Algo na minha vida mudou
Sobreviviré
Sobreviverei
Buscaré un hogar
Procurarei um lar
Entre los escombros de mi soledad
Entre os escombros da minha solidão
Paraíso extraño
Paraíso estranho
Donde no estás tú
Onde você não está
Y aunque duela quiero libertad
E mesmo que doa, quero liberdade
Aunque me haga daño
Mesmo que me machuque
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Tengo el ansia de la juventud
I have the yearning of youth
Tengo miedo, lo mismo que tú
I'm scared, just like you
Y cada amanecer me derrumbo al ver
And every dawn I crumble at the sight
La puta realidad
Of the damn reality
No hay en el mundo, no
There's no one in the world, no
Nadie más frágil que yo
No one more fragile than me
Pelo acrílico, cuero y tacón
Acrylic hair, leather and heels
Maquillaje hasta en el corazón
Makeup even in the heart
Y al anochecer vuelve a florecer
And at dusk it blooms again
Lúbrica la ciudad
The city lubricates
No hay en el mundo, no
There's no one in the world, no
Nadie más dura que yo
No one tougher than me
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
I must survive, lying to myself
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturn, I sank into that bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Where an angel told me upon entering
"Ven y elévate como el humo azul
"Come and rise like the blue smoke
No sufras más amor"
Don't suffer anymore, love"
Y desgarrándome
And tearing myself apart
Algo en mi vida cambió
Something in my life changed
Sobreviviré
I will survive
Buscaré un hogar
I will look for a home
Entre los escombros de mi soledad
Among the rubble of my loneliness
Paraíso extraño
Strange paradise
Donde no estás tú
Where you are not
Y aunque duela quiero libertad
And even if it hurts I want freedom
Aunque me haga daño
Even if it hurts me
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome
I must survive, lying to myself
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturn, I sank into that bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Where an angel told me upon entering
"Ven y elévate como el humo azul
"Come and rise like the blue smoke
No sufras más amor"
Don't suffer anymore, love"
Y desgarrándome
And tearing myself apart
Algo en mi vida cambió
Something in my life changed
Sobreviviré
I will survive
Buscaré un hogar
I will look for a home
Entre los escombros de mi soledad
Among the rubble of my loneliness
Paraíso extraño
Strange paradise
Donde no estás tú
Where you are not
Y aunque duela quiero libertad
And even if it hurts I want freedom
Aunque me haga daño
Even if it hurts me
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Tengo el ansia de la juventud
J'ai l'angoisse de la jeunesse
Tengo miedo, lo mismo que tú
J'ai peur, tout comme toi
Y cada amanecer me derrumbo al ver
Et chaque aube, je m'effondre en voyant
La puta realidad
La putain de réalité
No hay en el mundo, no
Il n'y a pas dans le monde, non
Nadie más frágil que yo
Personne de plus fragile que moi
Pelo acrílico, cuero y tacón
Cheveux acryliques, cuir et talons
Maquillaje hasta en el corazón
Maquillage jusqu'au cœur
Y al anochecer vuelve a florecer
Et à la tombée de la nuit, elle refleurit
Lúbrica la ciudad
La ville est lubrique
No hay en el mundo, no
Il n'y a pas dans le monde, non
Nadie más dura que yo
Personne de plus dure que moi
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
Je dois survivre, en me mentant
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturne, je me suis enfoncée dans ce bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Où un ange m'a dit en entrant
"Ven y elévate como el humo azul
"Viens et élève-toi comme la fumée bleue
No sufras más amor"
Ne souffre plus mon amour"
Y desgarrándome
Et en me déchirant
Algo en mi vida cambió
Quelque chose dans ma vie a changé
Sobreviviré
Je survivrai
Buscaré un hogar
Je chercherai un foyer
Entre los escombros de mi soledad
Parmi les décombres de ma solitude
Paraíso extraño
Paradis étrange
Donde no estás tú
Où tu n'es pas
Y aunque duela quiero libertad
Et même si ça fait mal, je veux la liberté
Aunque me haga daño
Même si ça me fait du mal
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome
Je dois survivre, en me mentant
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturne, je me suis enfoncée dans ce bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Où un ange m'a dit en entrant
"Ven y elévate como el humo azul
"Viens et élève-toi comme la fumée bleue
No sufras más amor"
Ne souffre plus mon amour"
Y desgarrándome
Et en me déchirant
Algo en mi vida cambió
Quelque chose dans ma vie a changé
Sobreviviré
Je survivrai
Buscaré un hogar
Je chercherai un foyer
Entre los escombros de mi soledad
Parmi les décombres de ma solitude
Paraíso extraño
Paradis étrange
Donde no estás tú
Où tu n'es pas
Y aunque duela quiero libertad
Et même si ça fait mal, je veux la liberté
Aunque me haga daño
Même si ça me fait du mal
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Tengo el ansia de la juventud
Ho l'ansia della gioventù
Tengo miedo, lo mismo que tú
Ho paura, proprio come te
Y cada amanecer me derrumbo al ver
E ogni alba crollo nel vedere
La puta realidad
La puttana realtà
No hay en el mundo, no
Non c'è al mondo, no
Nadie más frágil que yo
Nessuno più fragile di me
Pelo acrílico, cuero y tacón
Capelli acrilici, pelle e tacco
Maquillaje hasta en el corazón
Trucco fino al cuore
Y al anochecer vuelve a florecer
E al calar della sera torna a fiorire
Lúbrica la ciudad
Lubrifica la città
No hay en el mundo, no
Non c'è al mondo, no
Nadie más dura que yo
Nessuno più duro di me
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
Devo sopravvivere, mentendo a me stesso
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturna mi sono affondata in quel bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Dove un angelo mi ha detto entrando
"Ven y elévate como el humo azul
"Vieni e sollevati come il fumo blu
No sufras más amor"
Non soffrire più amore"
Y desgarrándome
E strappandomi
Algo en mi vida cambió
Qualcosa nella mia vita è cambiato
Sobreviviré
Sopravviverò
Buscaré un hogar
Cercherò una casa
Entre los escombros de mi soledad
Tra le macerie della mia solitudine
Paraíso extraño
Paradiso strano
Donde no estás tú
Dove non ci sei tu
Y aunque duela quiero libertad
E anche se fa male voglio la libertà
Aunque me haga daño
Anche se mi fa male
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome
Devo sopravvivere, mentendo a me stesso
Taciturna me hundí en aquel bar
Taciturna mi sono affondata in quel bar
Donde un ángel me dijo al entrar
Dove un angelo mi ha detto entrando
"Ven y elévate como el humo azul
"Vieni e sollevati come il fumo blu
No sufras más amor"
Non soffrire più amore"
Y desgarrándome
E strappandomi
Algo en mi vida cambió
Qualcosa nella mia vita è cambiato
Sobreviviré
Sopravviverò
Buscaré un hogar
Cercherò una casa
Entre los escombros de mi soledad
Tra le macerie della mia solitudine
Paraíso extraño
Paradiso strano
Donde no estás tú
Dove non ci sei tu
Y aunque duela quiero libertad
E anche se fa male voglio la libertà
Aunque me haga daño
Anche se mi fa male
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Tengo el ansia de la juventud
Saya memiliki kegelisahan masa muda
Tengo miedo, lo mismo que tú
Saya takut, sama seperti kamu
Y cada amanecer me derrumbo al ver
Dan setiap fajar, saya hancur melihat
La puta realidad
Kenyataan yang menyakitkan
No hay en el mundo, no
Tidak ada di dunia, tidak
Nadie más frágil que yo
Siapa pun yang lebih rapuh daripada saya
Pelo acrílico, cuero y tacón
Rambut sintetis, kulit, dan hak tinggi
Maquillaje hasta en el corazón
Makeup sampai ke hati
Y al anochecer vuelve a florecer
Dan saat malam tiba, kembali mekar
Lúbrica la ciudad
Kota menjadi licin
No hay en el mundo, no
Tidak ada di dunia, tidak
Nadie más dura que yo
Siapa pun yang lebih keras daripada saya
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
Saya harus bertahan, berbohong pada diri sendiri
Taciturna me hundí en aquel bar
Dengan muram, saya tenggelam di bar itu
Donde un ángel me dijo al entrar
Di mana seorang malaikat berkata saat saya masuk
"Ven y elévate como el humo azul
"Datang dan terbanglah seperti asap biru
No sufras más amor"
Jangan menderita lagi, kasih"
Y desgarrándome
Dan dengan tercabik-cabik
Algo en mi vida cambió
Sesuatu dalam hidup saya berubah
Sobreviviré
Saya akan bertahan
Buscaré un hogar
Saya akan mencari sebuah rumah
Entre los escombros de mi soledad
Di antara puing-puing kesendirian saya
Paraíso extraño
Surga yang aneh
Donde no estás tú
Di mana kamu tidak ada
Y aunque duela quiero libertad
Dan meskipun menyakitkan, saya ingin kebebasan
Aunque me haga daño
Meskipun itu menyakiti saya
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Debo sobrevivir, mintiéndome
Saya harus bertahan, berbohong pada diri sendiri
Taciturna me hundí en aquel bar
Dengan muram, saya tenggelam di bar itu
Donde un ángel me dijo al entrar
Di mana seorang malaikat berkata saat saya masuk
"Ven y elévate como el humo azul
"Datang dan terbanglah seperti asap biru
No sufras más amor"
Jangan menderita lagi, kasih"
Y desgarrándome
Dan dengan tercabik-cabik
Algo en mi vida cambió
Sesuatu dalam hidup saya berubah
Sobreviviré
Saya akan bertahan
Buscaré un hogar
Saya akan mencari sebuah rumah
Entre los escombros de mi soledad
Di antara puing-puing kesendirian saya
Paraíso extraño
Surga yang aneh
Donde no estás tú
Di mana kamu tidak ada
Y aunque duela quiero libertad
Dan meskipun menyakitkan, saya ingin kebebasan
Aunque me haga daño
Meskipun itu menyakiti saya
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Tengo el ansia de la juventud
ฉันมีความกระหายของวัยหนุ่มสาว
Tengo miedo, lo mismo que tú
ฉันกลัว เหมือนกับคุณ
Y cada amanecer me derrumbo al ver
และทุกครั้งที่รุ่งอรุณ ฉันพังทลายเมื่อเห็น
La puta realidad
ความจริงที่โหดร้าย
No hay en el mundo, no
ไม่มีใครในโลกนี้
Nadie más frágil que yo
ไม่มีใครที่เปราะบางไปกว่าฉัน
Pelo acrílico, cuero y tacón
ผมปลอม หนัง และส้นสูง
Maquillaje hasta en el corazón
แต่งหน้าจนถึงหัวใจ
Y al anochecer vuelve a florecer
และเมื่อค่ำคืนมาถึง ก็กลับมาบานสะพรั่ง
Lúbrica la ciudad
เมืองนี้เต็มไปด้วยความลื่นไหล
No hay en el mundo, no
ไม่มีใครในโลกนี้
Nadie más dura que yo
ไม่มีใครที่แข็งแกร่งไปกว่าฉัน
Ah, ah, ah, ah
อา อา อา อา
Debo sobrevivir, mintiéndome
ฉันต้องรอด โดยการโกหกตัวเอง
Taciturna me hundí en aquel bar
ฉันจมดิ่งในความเงียบเหงาที่บาร์นั้น
Donde un ángel me dijo al entrar
ที่ซึ่งเทวดาบอกฉันเมื่อเข้าไป
"Ven y elévate como el humo azul
"มาและลอยตัวขึ้นเหมือนควันสีน้ำเงิน
No sufras más amor"
อย่าทุกข์ทรมานอีกต่อไป ที่รัก"
Y desgarrándome
และขณะที่ฉันกำลังขาดใจ
Algo en mi vida cambió
บางอย่างในชีวิตฉันเปลี่ยนไป
Sobreviviré
ฉันจะรอด
Buscaré un hogar
ฉันจะหาบ้าน
Entre los escombros de mi soledad
ในห้วงแห่งความเดียวดายของฉัน
Paraíso extraño
สวรรค์แปลกๆ
Donde no estás tú
ที่ไม่มีคุณ
Y aunque duela quiero libertad
และแม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันต้องการอิสระ
Aunque me haga daño
แม้ว่ามันจะทำร้ายฉัน
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh, nah
เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ, นะ
(Ah, ah, ah, ah)
(อา อา อา อา)
Debo sobrevivir, mintiéndome
ฉันต้องรอด โดยการโกหกตัวเอง
Taciturna me hundí en aquel bar
ฉันจมดิ่งในความเงียบเหงาที่บาร์นั้น
Donde un ángel me dijo al entrar
ที่ซึ่งเทวดาบอกฉันเมื่อเข้าไป
"Ven y elévate como el humo azul
"มาและลอยตัวขึ้นเหมือนควันสีน้ำเงิน
No sufras más amor"
อย่าทุกข์ทรมานอีกต่อไป ที่รัก"
Y desgarrándome
และขณะที่ฉันกำลังขาดใจ
Algo en mi vida cambió
บางอย่างในชีวิตฉันเปลี่ยนไป
Sobreviviré
ฉันจะรอด
Buscaré un hogar
ฉันจะหาบ้าน
Entre los escombros de mi soledad
ในห้วงแห่งความเดียวดายของฉัน
Paraíso extraño
สวรรค์แปลกๆ
Donde no estás tú
ที่ไม่มีคุณ
Y aunque duela quiero libertad
และแม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันต้องการอิสระ
Aunque me haga daño
แม้ว่ามันจะทำร้ายฉัน
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ เอ๊ะ

Wissenswertes über das Lied Sobreviviré von Mónica Naranjo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Sobreviviré” von Mónica Naranjo veröffentlicht?
Mónica Naranjo hat das Lied auf den Alben “Minage” im Jahr 2000, “Colección Privada” im Jahr 2005, “Colección Privada: Tour Minage” im Jahr 2005, “Colección Privada: Grandes Éxitos” im Jahr 2005, “Stage” im Jahr 2009, “Adagio” im Jahr 2009, “La Más Perfecta Colección” im Jahr 2011, “Esencial” im Jahr 2013, “4.0” im Jahr 2014, “MN 4.0” im Jahr 2015, “Renaissance” im Jahr 2020, “Puro Minage” im Jahr 2020 und “Puro Minage Live” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sobreviviré” von Mónica Naranjo komponiert?
Das Lied “Sobreviviré” von Mónica Naranjo wurde von Enrico Riccardi, Jose Manuel Navarro Sempere, Luigi Albertelli komponiert.

Beliebteste Lieder von Mónica Naranjo

Andere Künstler von Techno