(Benjay)
Il ne répond plus au téléphone quand tu l'appelles
Et là, tu m'appelles
Tu ne reçois rien lorsque tu donnes
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Mais tu n'm'écoutes pas, t'as un voile devant les yeux
Beaucoup ça te coûtera, j'ai vu clair dans son jeu
Bae, tu ne doutes pas, tu joues avec le feu
Un jour il te quittera et là tu m'appellera
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Tu n'as pas été attentive
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Maintenant t'es anéantie
Tout ça pour du fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
On sait tous que ton mec papillonne, t'es pas sa belle
Et tu mérites better, oh-ouh, better
Tu ne fais que passer pour une conne, t'es pas sa reine
T'es pas sa reine, ouh-ouh-ouh-ouh
Toi tu voulais te poser, lui il voulait te posséder juste pour one night
Juste pour one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Tu seras mise sur le côté, babe, tu vas bientôt sauter
Il faut que tu tailles, faut que tu tailles
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Tu n'as pas été attentive
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Maintenant t'es anéantie
Tout ça pour du fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
(Benjay)
(Benjay)
Il ne répond plus au téléphone quand tu l'appelles
Er antwortet nicht mehr auf das Telefon, wenn du ihn anrufst
Et là, tu m'appelles
Und jetzt rufst du mich an
Tu ne reçois rien lorsque tu donnes
Du bekommst nichts, wenn du gibst
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Es ist nicht mehr wert, es ist nicht mehr wert
Mais tu n'm'écoutes pas, t'as un voile devant les yeux
Aber du hörst mir nicht zu, du hast einen Schleier vor den Augen
Beaucoup ça te coûtera, j'ai vu clair dans son jeu
Es wird dich viel kosten, ich habe sein Spiel durchschaut
Bae, tu ne doutes pas, tu joues avec le feu
Bae, du zweifelst nicht, du spielst mit dem Feuer
Un jour il te quittera et là tu m'appellera
Eines Tages wird er dich verlassen und dann wirst du mich anrufen
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Dein Schatz hat dich belogen, ich habe dir gesagt, verlangsame
Tu n'as pas été attentive
Du warst nicht aufmerksam
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Dein Schatz hat dich belogen, Babe, du hast es gespürt
Maintenant t'es anéantie
Jetzt bist du am Boden zerstört
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
On sait tous que ton mec papillonne, t'es pas sa belle
Wir alle wissen, dass dein Kerl herumflattert, du bist nicht seine Schöne
Et tu mérites better, oh-ouh, better
Und du verdienst besser, oh-uh, besser
Tu ne fais que passer pour une conne, t'es pas sa reine
Du kommst nur als Dumme rüber, du bist nicht seine Königin
T'es pas sa reine, ouh-ouh-ouh-ouh
Du bist nicht seine Königin, uh-uh-uh-uh
Toi tu voulais te poser, lui il voulait te posséder juste pour one night
Du wolltest dich niederlassen, er wollte dich nur für eine Nacht besitzen
Juste pour one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Nur für eine Nacht, oh-oh-oh, oh-oh-oh, uh
Tu seras mise sur le côté, babe, tu vas bientôt sauter
Du wirst beiseite geschoben, Babe, du wirst bald springen
Il faut que tu tailles, faut que tu tailles
Du musst gehen, du musst gehen
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Dein Schatz hat dich belogen, ich habe dir gesagt, verlangsame
Tu n'as pas été attentive
Du warst nicht aufmerksam
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Dein Schatz hat dich belogen, Babe, du hast es gespürt
Maintenant t'es anéantie
Jetzt bist du am Boden zerstört
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
Tout ça pour du fake, fake love
Alles für falsche, falsche Liebe
(Benjay)
(Benjay)
Il ne répond plus au téléphone quand tu l'appelles
Ele não atende mais o telefone quando você liga
Et là, tu m'appelles
E agora, você me liga
Tu ne reçois rien lorsque tu donnes
Você não recebe nada quando dá
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Não vale mais a pena, não vale mais a pena
Mais tu n'm'écoutes pas, t'as un voile devant les yeux
Mas você não me escuta, você tem um véu diante dos olhos
Beaucoup ça te coûtera, j'ai vu clair dans son jeu
Vai te custar muito, eu vi claramente o jogo dele
Bae, tu ne doutes pas, tu joues avec le feu
Bae, você não duvida, você está brincando com fogo
Un jour il te quittera et là tu m'appellera
Um dia ele vai te deixar e então você me ligará
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Seu querido te mentiu, eu te disse para desacelerar
Tu n'as pas été attentive
Você não prestou atenção
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Seu querido te mentiu, babe, você sentiu
Maintenant t'es anéantie
Agora você está devastada
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
On sait tous que ton mec papillonne, t'es pas sa belle
Todos sabemos que seu cara é um borboleta, você não é a bela dele
Et tu mérites better, oh-ouh, better
E você merece melhor, oh-uh, melhor
Tu ne fais que passer pour une conne, t'es pas sa reine
Você só está passando por idiota, você não é a rainha dele
T'es pas sa reine, ouh-ouh-ouh-ouh
Você não é a rainha dele, ouh-ouh-ouh-ouh
Toi tu voulais te poser, lui il voulait te posséder juste pour one night
Você queria se estabelecer, ele queria te possuir apenas por uma noite
Juste pour one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Apenas por uma noite, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Tu seras mise sur le côté, babe, tu vas bientôt sauter
Você será colocada de lado, babe, você vai pular em breve
Il faut que tu tailles, faut que tu tailles
Você tem que ir, tem que ir
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Seu querido te mentiu, eu te disse para desacelerar
Tu n'as pas été attentive
Você não prestou atenção
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Seu querido te mentiu, babe, você sentiu
Maintenant t'es anéantie
Agora você está devastada
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
Tout ça pour du fake, fake love
Tudo isso por amor falso, amor falso
(Benjay)
(Benjay)
Il ne répond plus au téléphone quand tu l'appelles
He no longer answers the phone when you call him
Et là, tu m'appelles
And now, you're calling me
Tu ne reçois rien lorsque tu donnes
You get nothing when you give
C'est plus la peine, c'est plus la peine
It's not worth it anymore, it's not worth it anymore
Mais tu n'm'écoutes pas, t'as un voile devant les yeux
But you don't listen to me, you have a veil in front of your eyes
Beaucoup ça te coûtera, j'ai vu clair dans son jeu
It will cost you a lot, I saw through his game
Bae, tu ne doutes pas, tu joues avec le feu
Bae, you don't doubt, you're playing with fire
Un jour il te quittera et là tu m'appellera
One day he will leave you and then you will call me
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Your darling lied to you, I told you to slow down
Tu n'as pas été attentive
You were not attentive
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Your darling lied to you, babe, you felt it
Maintenant t'es anéantie
Now you're devastated
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
On sait tous que ton mec papillonne, t'es pas sa belle
We all know that your guy is flitting around, you're not his beauty
Et tu mérites better, oh-ouh, better
And you deserve better, oh-uh, better
Tu ne fais que passer pour une conne, t'es pas sa reine
You're just making a fool of yourself, you're not his queen
T'es pas sa reine, ouh-ouh-ouh-ouh
You're not his queen, oh-oh-oh-oh
Toi tu voulais te poser, lui il voulait te posséder juste pour one night
You wanted to settle down, he just wanted to possess you for one night
Juste pour one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Just for one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, uh
Tu seras mise sur le côté, babe, tu vas bientôt sauter
You will be put aside, babe, you're about to jump
Il faut que tu tailles, faut que tu tailles
You need to leave, you need to leave
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Your darling lied to you, I told you to slow down
Tu n'as pas été attentive
You were not attentive
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Your darling lied to you, babe, you felt it
Maintenant t'es anéantie
Now you're devastated
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
Tout ça pour du fake, fake love
All this for fake, fake love
(Benjay)
(Benjay)
Il ne répond plus au téléphone quand tu l'appelles
Ya no responde al teléfono cuando lo llamas
Et là, tu m'appelles
Y ahora, me llamas a mí
Tu ne reçois rien lorsque tu donnes
No recibes nada cuando das
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Ya no vale la pena, ya no vale la pena
Mais tu n'm'écoutes pas, t'as un voile devant les yeux
Pero no me escuchas, tienes una venda en los ojos
Beaucoup ça te coûtera, j'ai vu clair dans son jeu
Te costará mucho, he visto claro en su juego
Bae, tu ne doutes pas, tu joues avec le feu
Cariño, no tienes dudas, estás jugando con fuego
Un jour il te quittera et là tu m'appellera
Un día te dejará y entonces me llamarás
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Tu chico te ha mentido, te dije que te calmaras
Tu n'as pas été attentive
No has estado atenta
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Tu chico te ha mentido, cariño, lo has sentido
Maintenant t'es anéantie
Ahora estás devastada
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
On sait tous que ton mec papillonne, t'es pas sa belle
Todos sabemos que tu chico es un mariposeo, no eres su bella
Et tu mérites better, oh-ouh, better
Y mereces algo mejor, oh-uh, mejor
Tu ne fais que passer pour une conne, t'es pas sa reine
Solo estás pasando por una tonta, no eres su reina
T'es pas sa reine, ouh-ouh-ouh-ouh
No eres su reina, uh-uh-uh-uh
Toi tu voulais te poser, lui il voulait te posséder juste pour one night
Tú querías establecerte, él solo quería poseerte por una noche
Juste pour one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Solo por una noche, oh-oh-oh, oh-oh-oh, uh
Tu seras mise sur le côté, babe, tu vas bientôt sauter
Serás dejada de lado, cariño, pronto saltarás
Il faut que tu tailles, faut que tu tailles
Tienes que irte, tienes que irte
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Tu chico te ha mentido, te dije que te calmaras
Tu n'as pas été attentive
No has estado atenta
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Tu chico te ha mentido, cariño, lo has sentido
Maintenant t'es anéantie
Ahora estás devastada
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
Tout ça pour du fake, fake love
Todo esto por un falso, falso amor
(Benjay)
(Benjay)
Il ne répond plus au téléphone quand tu l'appelles
Non risponde più al telefono quando lo chiami
Et là, tu m'appelles
E ora, mi chiami tu
Tu ne reçois rien lorsque tu donnes
Non ricevi nulla quando dai
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Non ne vale più la pena, non ne vale più la pena
Mais tu n'm'écoutes pas, t'as un voile devant les yeux
Ma tu non mi ascolti, hai un velo davanti agli occhi
Beaucoup ça te coûtera, j'ai vu clair dans son jeu
Ti costerà molto, ho visto chiaro nel suo gioco
Bae, tu ne doutes pas, tu joues avec le feu
Bae, non dubiti, stai giocando con il fuoco
Un jour il te quittera et là tu m'appellera
Un giorno ti lascerà e allora mi chiamerai
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Il tuo ragazzo ti ha mentito, ti ho detto di rallentare
Tu n'as pas été attentive
Non sei stata attenta
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Il tuo ragazzo ti ha mentito, babe, lo hai sentito
Maintenant t'es anéantie
Ora sei distrutta
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
On sait tous que ton mec papillonne, t'es pas sa belle
Sappiamo tutti che il tuo ragazzo è un farfallone, non sei la sua bella
Et tu mérites better, oh-ouh, better
E tu meriti di meglio, oh-uh, meglio
Tu ne fais que passer pour une conne, t'es pas sa reine
Sei solo una sciocca per lui, non sei la sua regina
T'es pas sa reine, ouh-ouh-ouh-ouh
Non sei la sua regina, uh-uh-uh-uh
Toi tu voulais te poser, lui il voulait te posséder juste pour one night
Tu volevi stabilirti, lui voleva possederti solo per una notte
Juste pour one night, oh-oh-oh, oh-oh-oh, ouh
Solo per una notte, oh-oh-oh, oh-oh-oh, uh
Tu seras mise sur le côté, babe, tu vas bientôt sauter
Sarai messa da parte, babe, presto sarai fuori
Il faut que tu tailles, faut que tu tailles
Devi andartene, devi andartene
Ton chéri t'as menti, j't'ai dit ralenti
Il tuo ragazzo ti ha mentito, ti ho detto di rallentare
Tu n'as pas été attentive
Non sei stata attenta
Ton chéri t'as menti, babe, tu l'as senti
Il tuo ragazzo ti ha mentito, babe, lo hai sentito
Maintenant t'es anéantie
Ora sei distrutta
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore
Tout ça pour du fake, fake love
Tutto questo per del falso, falso amore