Gonzalo Nuviala Pedruzo, Louis Antoine Marie Jacoberger, Morad El Khattouti El Hormi, Sohaib Temssamani
Mira que ya pasó los malos momentos
Camino la calle sin conocimiento
Ya no sé reír, yo ya nada lo siento
Ya no soy feliz y a todo' le miento
Quiero disimular, pero lo llevo dentro
Intento yo volar, pero es que no me encuentro
Algo malo veo, rápido yo me tiento
Siento yo perder todo en un momento
Así ha sido mi vida
Y así que yo no quiero ni valorarla
Puede que en un segundo yo pueda todo echarlo
Busco yo volar, pero es que no encuentro las alas
Guerra en mi mente, no parará
Mamá no la tengo y necesito yo hablarle
Siento que yo debo en problemas to' contarle
No la tengo a ella, ya no sé ni valorarme
Es que la mente no me para
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Mira, solamente quiero volar sin las ala'
Guerras con mi mente, nunca he sido de la' bala'
Tuve dos caminos y solo quería el malo
Mañanas con el bolsillo en mira de un palo
No había dinero en la casa de la mamá
Salía a buscarlo a las tres de la mañana
Éramos dos y los dos sin mirada'
Tocas a dos y matamo' a tu pana
Estaban disfrutando
No estaban pensando
Problemas buscando
Siento todo blando
Conmigo susurrando
Conmigo solo hablando
Soledad, te quiero
Soledad, al lado
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
Es que quiero volar sin alas
(Me siento mejor solo en las malas)
Mira que ya pasó los malos momentos
Schau, die schlechten Zeiten sind schon vorbei
Camino la calle sin conocimiento
Ich gehe die Straße entlang, ohne zu wissen
Ya no sé reír, yo ya nada lo siento
Ich kann nicht mehr lachen, ich fühle nichts mehr
Ya no soy feliz y a todo' le miento
Ich bin nicht mehr glücklich und ich lüge alle an
Quiero disimular, pero lo llevo dentro
Ich möchte es verbergen, aber ich trage es in mir
Intento yo volar, pero es que no me encuentro
Ich versuche zu fliegen, aber ich finde mich nicht
Algo malo veo, rápido yo me tiento
Ich sehe etwas Schlechtes, schnell bin ich versucht
Siento yo perder todo en un momento
Ich habe das Gefühl, alles in einem Moment zu verlieren
Así ha sido mi vida
So war mein Leben
Y así que yo no quiero ni valorarla
Und so will ich es nicht einmal bewerten
Puede que en un segundo yo pueda todo echarlo
Vielleicht kann ich in einer Sekunde alles wegwerfen
Busco yo volar, pero es que no encuentro las alas
Ich suche zu fliegen, aber ich finde die Flügel nicht
Guerra en mi mente, no parará
Krieg in meinem Kopf, er wird nicht aufhören
Mamá no la tengo y necesito yo hablarle
Ich habe meine Mutter nicht und ich muss mit ihr sprechen
Siento que yo debo en problemas to' contarle
Ich fühle, dass ich ihr alle Probleme erzählen muss
No la tengo a ella, ya no sé ni valorarme
Ich habe sie nicht, ich weiß nicht einmal, wie ich mich schätzen soll
Es que la mente no me para
Mein Verstand hört nicht auf
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Mira, solamente quiero volar sin las ala'
Schau, ich will nur fliegen ohne Flügel
Guerras con mi mente, nunca he sido de la' bala'
Kriege mit meinem Verstand, ich war nie einer von den Kugeln
Tuve dos caminos y solo quería el malo
Ich hatte zwei Wege und wollte nur den schlechten
Mañanas con el bolsillo en mira de un palo
Morgens mit der Tasche auf der Suche nach einem Stock
No había dinero en la casa de la mamá
Es gab kein Geld im Haus der Mutter
Salía a buscarlo a las tres de la mañana
Ich ging um drei Uhr morgens, um es zu suchen
Éramos dos y los dos sin mirada'
Wir waren zwei und beide ohne Blick
Tocas a dos y matamo' a tu pana
Du berührst zwei und wir töten deinen Freund
Estaban disfrutando
Sie genossen es
No estaban pensando
Sie dachten nicht nach
Problemas buscando
Probleme suchen
Siento todo blando
Ich fühle alles weich
Conmigo susurrando
Mit mir flüstern
Conmigo solo hablando
Mit mir nur reden
Soledad, te quiero
Einsamkeit, ich liebe dich
Soledad, al lado
Einsamkeit, an meiner Seite
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
Es que quiero volar sin alas
Ich will fliegen ohne Flügel
(Me siento mejor solo en las malas)
(Ich fühle mich besser allein in schlechten Zeiten)
Mira que ya pasó los malos momentos
Veja, os momentos ruins já passaram
Camino la calle sin conocimiento
Ando na rua sem conhecimento
Ya no sé reír, yo ya nada lo siento
Já não sei rir, já não sinto nada
Ya no soy feliz y a todo' le miento
Já não sou feliz e minto para todos
Quiero disimular, pero lo llevo dentro
Quero disfarçar, mas carrego isso dentro de mim
Intento yo volar, pero es que no me encuentro
Tento voar, mas é que não me encontro
Algo malo veo, rápido yo me tiento
Vejo algo ruim, rapidamente me tento
Siento yo perder todo en un momento
Sinto que posso perder tudo num momento
Así ha sido mi vida
Assim tem sido a minha vida
Y así que yo no quiero ni valorarla
E assim que eu não quero nem avaliá-la
Puede que en un segundo yo pueda todo echarlo
Pode ser que em um segundo eu possa jogar tudo fora
Busco yo volar, pero es que no encuentro las alas
Procuro voar, mas é que não encontro as asas
Guerra en mi mente, no parará
Guerra na minha mente, não vai parar
Mamá no la tengo y necesito yo hablarle
Não tenho minha mãe e preciso falar com ela
Siento que yo debo en problemas to' contarle
Sinto que devo contar a ela todos os problemas
No la tengo a ella, ya no sé ni valorarme
Não a tenho, já não sei nem me valorizar
Es que la mente no me para
É que a mente não me para
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Mira, solamente quiero volar sin las ala'
Olha, só quero voar sem asas
Guerras con mi mente, nunca he sido de la' bala'
Guerras com minha mente, nunca fui de balas
Tuve dos caminos y solo quería el malo
Tive dois caminhos e só queria o ruim
Mañanas con el bolsillo en mira de un palo
Manhãs com o bolso à vista de um pau
No había dinero en la casa de la mamá
Não havia dinheiro na casa da mãe
Salía a buscarlo a las tres de la mañana
Saía para procurá-lo às três da manhã
Éramos dos y los dos sin mirada'
Éramos dois e os dois sem olhar
Tocas a dos y matamo' a tu pana
Toca em dois e matamos o teu amigo
Estaban disfrutando
Estavam se divertindo
No estaban pensando
Não estavam pensando
Problemas buscando
Procurando problemas
Siento todo blando
Sinto tudo mole
Conmigo susurrando
Sussurrando comigo
Conmigo solo hablando
Só falando comigo
Soledad, te quiero
Solidão, eu te amo
Soledad, al lado
Solidão, ao lado
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
Es que quiero volar sin alas
É que quero voar sem asas
(Me siento mejor solo en las malas)
(Me sinto melhor sozinho nas horas ruins)
Mira que ya pasó los malos momentos
Look, the bad times have already passed
Camino la calle sin conocimiento
I walk the street without knowledge
Ya no sé reír, yo ya nada lo siento
I no longer know how to laugh, I no longer feel anything
Ya no soy feliz y a todo' le miento
I'm no longer happy and I lie to everyone
Quiero disimular, pero lo llevo dentro
I want to hide it, but I carry it inside
Intento yo volar, pero es que no me encuentro
I try to fly, but I can't find myself
Algo malo veo, rápido yo me tiento
I see something bad, I quickly get tempted
Siento yo perder todo en un momento
I feel like I'm losing everything in a moment
Así ha sido mi vida
That's how my life has been
Y así que yo no quiero ni valorarla
And that's why I don't even want to value it
Puede que en un segundo yo pueda todo echarlo
Maybe in a second I can throw everything away
Busco yo volar, pero es que no encuentro las alas
I try to fly, but I can't find the wings
Guerra en mi mente, no parará
War in my mind, it won't stop
Mamá no la tengo y necesito yo hablarle
I don't have my mom and I need to talk to her
Siento que yo debo en problemas to' contarle
I feel like I should tell her all the problems
No la tengo a ella, ya no sé ni valorarme
I don't have her, I don't even know how to value myself
Es que la mente no me para
It's just that my mind doesn't stop
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Mira, solamente quiero volar sin las ala'
Look, I just want to fly without wings
Guerras con mi mente, nunca he sido de la' bala'
Wars with my mind, I've never been one for bullets
Tuve dos caminos y solo quería el malo
I had two paths and I only wanted the bad one
Mañanas con el bolsillo en mira de un palo
Mornings with my pocket in sight of a stick
No había dinero en la casa de la mamá
There was no money in mom's house
Salía a buscarlo a las tres de la mañana
I went out to look for it at three in the morning
Éramos dos y los dos sin mirada'
We were two and both without a look
Tocas a dos y matamo' a tu pana
You touch two and we kill your friend
Estaban disfrutando
They were enjoying
No estaban pensando
They were not thinking
Problemas buscando
Looking for problems
Siento todo blando
I feel everything soft
Conmigo susurrando
Whispering to me
Conmigo solo hablando
Just talking to me
Soledad, te quiero
Loneliness, I love you
Soledad, al lado
Loneliness, by my side
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
Es que quiero volar sin alas
I just want to fly without wings
(Me siento mejor solo en las malas)
(I feel better alone in the bad times)
Mira que ya pasó los malos momentos
Regarde, les mauvais moments sont déjà passés
Camino la calle sin conocimiento
Je marche dans la rue sans connaissance
Ya no sé reír, yo ya nada lo siento
Je ne sais plus rire, je ne ressens plus rien
Ya no soy feliz y a todo' le miento
Je ne suis plus heureux et je mens à tout le monde
Quiero disimular, pero lo llevo dentro
Je veux faire semblant, mais je le garde à l'intérieur
Intento yo volar, pero es que no me encuentro
J'essaie de voler, mais je ne me trouve pas
Algo malo veo, rápido yo me tiento
Je vois quelque chose de mauvais, je suis rapidement tenté
Siento yo perder todo en un momento
Je sens que je perds tout en un instant
Así ha sido mi vida
C'est ainsi que ma vie a été
Y así que yo no quiero ni valorarla
Et c'est pourquoi je ne veux même pas l'évaluer
Puede que en un segundo yo pueda todo echarlo
Peut-être qu'en une seconde je peux tout gâcher
Busco yo volar, pero es que no encuentro las alas
Je cherche à voler, mais je ne trouve pas les ailes
Guerra en mi mente, no parará
Guerre dans mon esprit, elle ne s'arrêtera pas
Mamá no la tengo y necesito yo hablarle
Je n'ai pas ma mère et j'ai besoin de lui parler
Siento que yo debo en problemas to' contarle
Je sens que je dois lui raconter tous les problèmes
No la tengo a ella, ya no sé ni valorarme
Je ne l'ai pas, je ne sais même plus me valoriser
Es que la mente no me para
C'est que mon esprit ne s'arrête pas
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Mira, solamente quiero volar sin las ala'
Regarde, je veux juste voler sans ailes
Guerras con mi mente, nunca he sido de la' bala'
Guerres avec mon esprit, je n'ai jamais été des balles
Tuve dos caminos y solo quería el malo
J'avais deux chemins et je voulais seulement le mauvais
Mañanas con el bolsillo en mira de un palo
Matins avec la poche en vue d'un bâton
No había dinero en la casa de la mamá
Il n'y avait pas d'argent dans la maison de maman
Salía a buscarlo a las tres de la mañana
Je sortais le chercher à trois heures du matin
Éramos dos y los dos sin mirada'
Nous étions deux et les deux sans regard
Tocas a dos y matamo' a tu pana
Tu touches à deux et on tue ton pote
Estaban disfrutando
Ils étaient en train de profiter
No estaban pensando
Ils ne pensaient pas
Problemas buscando
Cherchant des problèmes
Siento todo blando
Je sens tout mou
Conmigo susurrando
Murmurant avec moi
Conmigo solo hablando
Juste en parlant avec moi
Soledad, te quiero
Solitude, je t'aime
Soledad, al lado
Solitude, à côté
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
Es que quiero volar sin alas
C'est que je veux voler sans ailes
(Me siento mejor solo en las malas)
(Je me sens mieux seul dans les mauvais moments)
Mira que ya pasó los malos momentos
Guarda, i momenti brutti sono già passati
Camino la calle sin conocimiento
Cammino per la strada senza consapevolezza
Ya no sé reír, yo ya nada lo siento
Non so più ridere, non sento più nulla
Ya no soy feliz y a todo' le miento
Non sono più felice e a tutti mento
Quiero disimular, pero lo llevo dentro
Voglio nasconderlo, ma lo porto dentro
Intento yo volar, pero es que no me encuentro
Cerco di volare, ma non mi trovo
Algo malo veo, rápido yo me tiento
Vedo qualcosa di male, mi tento subito
Siento yo perder todo en un momento
Sento di perdere tutto in un momento
Así ha sido mi vida
Così è stata la mia vita
Y así que yo no quiero ni valorarla
E così non voglio nemmeno valutarla
Puede que en un segundo yo pueda todo echarlo
Potrebbe essere che in un secondo potrei rovinare tutto
Busco yo volar, pero es que no encuentro las alas
Cerco di volare, ma non trovo le ali
Guerra en mi mente, no parará
Guerra nella mia mente, non si fermerà
Mamá no la tengo y necesito yo hablarle
Non ho mia madre e ho bisogno di parlarle
Siento que yo debo en problemas to' contarle
Sento che devo raccontarle tutti i problemi
No la tengo a ella, ya no sé ni valorarme
Non ho lei, non so nemmeno come valutarmi
Es que la mente no me para
È che la mente non mi ferma
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Mira, solamente quiero volar sin las ala'
Guarda, voglio solo volare senza ali
Guerras con mi mente, nunca he sido de la' bala'
Guerre con la mia mente, non sono mai stato delle pallottole
Tuve dos caminos y solo quería el malo
Avevo due strade e volevo solo quella cattiva
Mañanas con el bolsillo en mira de un palo
Mattine con la tasca puntata su un bastone
No había dinero en la casa de la mamá
Non c'era denaro nella casa della mamma
Salía a buscarlo a las tres de la mañana
Uscivo a cercarlo alle tre del mattino
Éramos dos y los dos sin mirada'
Eravamo in due e entrambi senza sguardo
Tocas a dos y matamo' a tu pana
Tocchi due e uccidiamo il tuo amico
Estaban disfrutando
Stavano godendo
No estaban pensando
Non stavano pensando
Problemas buscando
Problemi cercando
Siento todo blando
Sento tutto morbido
Conmigo susurrando
Sussurrando con me
Conmigo solo hablando
Parlando solo con me
Soledad, te quiero
Solitudine, ti voglio
Soledad, al lado
Solitudine, al mio fianco
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
Es que quiero volar sin alas
Voglio volare senza ali
(Me siento mejor solo en las malas)
(Mi sento meglio solo nei momenti brutti)