Coup de Grace

Ian Fraser Kilmister, Micael Kiriakos Delaoglou, Philip Anthony Campbell

Liedtexte Übersetzung

Make it quick
The coup de grace
Makes you dead
Kills your ass
Gives you nightmares
Bad dreams
Panic in the dark
Don't you go there stay right here
Dinner with the sharks

Open up your mind
Life is so unkind
Shine a light on me
Tell me what the hell
I was sleeping like a baby
Trying to make me well
If you will not play the game
You will be cast out
No disgrace
Smiley face
Work it out

Make it quick
Run like hell
They will catch
You as well
Give you time
Years and years
Bars on all the doors
Don't you do it
Stick around
Random to the core

Don't believe a word
Don't run with the herd

I don't like the news
Watch it every week
Just because
I don't believe it
Don't make me a freak
If you knew the real stories
Can't be fooled no more
You can kiss
Or you can tell
Parasite or whore

Make your way
Seize the time
Your life is as fucked as mine
No one's going anywhere
Without a buck or two
Wait a second
Stay right there
I'll be back for you

Don't believe the lies
Truth will make you wise

Stay here in the room
Show me all your tricks
I know all the things you need
I will get you fixed
If you tell me dirty stories
I'll be on your side
Then we know just where to stand
Nationwide

Make it quick
Mach es schnell
The coup de grace
Der Gnadenstoß
Makes you dead
Macht dich tot
Kills your ass
Tötet deinen Arsch
Gives you nightmares
Gibt dir Albträume
Bad dreams
Schlechte Träume
Panic in the dark
Panik im Dunkeln
Don't you go there stay right here
Geh nicht dorthin, bleib genau hier
Dinner with the sharks
Abendessen mit den Haien
Open up your mind
Öffne deinen Verstand
Life is so unkind
Das Leben ist so gemein
Shine a light on me
Leuchte auf mich
Tell me what the hell
Sag mir, was zum Teufel
I was sleeping like a baby
Ich habe geschlafen wie ein Baby
Trying to make me well
Versucht, mich gesund zu machen
If you will not play the game
Wenn du das Spiel nicht spielst
You will be cast out
Wirst du verstoßen
No disgrace
Keine Schande
Smiley face
Lächelndes Gesicht
Work it out
Arbeite es aus
Make it quick
Mach es schnell
Run like hell
Lauf wie die Hölle
They will catch
Sie werden dich fangen
You as well
Dich auch
Give you time
Geben dir Zeit
Years and years
Jahre und Jahre
Bars on all the doors
Gitter an allen Türen
Don't you do it
Tu es nicht
Stick around
Bleib hier
Random to the core
Zufällig bis ins Mark
Don't believe a word
Glaube keinem Wort
Don't run with the herd
Lauf nicht mit der Herde
I don't like the news
Ich mag die Nachrichten nicht
Watch it every week
Schaue sie jede Woche
Just because
Nur weil
I don't believe it
Ich glaube es nicht
Don't make me a freak
Macht mich nicht zum Freak
If you knew the real stories
Wenn du die echten Geschichten kennen würdest
Can't be fooled no more
Kann nicht mehr getäuscht werden
You can kiss
Du kannst küssen
Or you can tell
Oder du kannst erzählen
Parasite or whore
Parasit oder Hure
Make your way
Mach deinen Weg
Seize the time
Nutze die Zeit
Your life is as fucked as mine
Dein Leben ist genauso gefickt wie meins
No one's going anywhere
Niemand geht irgendwohin
Without a buck or two
Ohne einen Dollar oder zwei
Wait a second
Warte eine Sekunde
Stay right there
Bleib genau da
I'll be back for you
Ich komme zurück für dich
Don't believe the lies
Glaube nicht den Lügen
Truth will make you wise
Die Wahrheit macht dich weise
Stay here in the room
Bleib hier im Raum
Show me all your tricks
Zeig mir all deine Tricks
I know all the things you need
Ich kenne all die Dinge, die du brauchst
I will get you fixed
Ich werde dich in Ordnung bringen
If you tell me dirty stories
Wenn du mir schmutzige Geschichten erzählst
I'll be on your side
Ich werde auf deiner Seite sein
Then we know just where to stand
Dann wissen wir genau, wo wir stehen
Nationwide
Landesweit
Make it quick
Faça rápido
The coup de grace
O golpe de misericórdia
Makes you dead
Te deixa morto
Kills your ass
Mata você
Gives you nightmares
Te dá pesadelos
Bad dreams
Sonhos ruins
Panic in the dark
Pânico no escuro
Don't you go there stay right here
Não vá lá, fique bem aqui
Dinner with the sharks
Jante com os tubarões
Open up your mind
Abra sua mente
Life is so unkind
A vida é tão cruel
Shine a light on me
Me ilumine
Tell me what the hell
Me diga por que diabos
I was sleeping like a baby
Eu estava dormindo como um bebê
Trying to make me well
Tentando me curar
If you will not play the game
Se você não vai jogar o jogo
You will be cast out
Você será excluído
No disgrace
Sem desgraça
Smiley face
Rosto sorridente
Work it out
Resolva isso
Make it quick
Faça rápido
Run like hell
Corra sem parar
They will catch
Eles vão pegar
You as well
Você também
Give you time
Te dão tempo
Years and years
Anos e anos
Bars on all the doors
Barras em todas as portas
Don't you do it
Não faça isso
Stick around
Fique por aqui
Random to the core
Aleatório demais
Don't believe a word
Não acredite em uma palavra
Don't run with the herd
Não corra com o rebanho
I don't like the news
Eu não gosto das notícias
Watch it every week
Assisto toda semana
Just because
Só porque
I don't believe it
Eu não acredito nisso
Don't make me a freak
Não faça de mim um estranho
If you knew the real stories
Se você conhecesse as histórias verdadeiras
Can't be fooled no more
Não poderá mais ser enganado
You can kiss
Você pode beijar
Or you can tell
Ou você pode contar
Parasite or whore
Parasita ou prostituta
Make your way
Faça seu caminho
Seize the time
Aproveite o tempo
Your life is as fucked as mine
Sua vida está tão fodida quanto a minha
No one's going anywhere
Ninguém está indo a lugar nenhum
Without a buck or two
Sem um ou dois dólares
Wait a second
Espere um segundo
Stay right there
Fique bem aí
I'll be back for you
Eu voltarei para você
Don't believe the lies
Não acredite nas mentiras
Truth will make you wise
A verdade te fará sábio
Stay here in the room
Fique aqui no quarto
Show me all your tricks
Me mostre todos os seus truques
I know all the things you need
Eu sei todas as coisas que você precisa
I will get you fixed
Eu vou te consertar
If you tell me dirty stories
Se você me contar histórias sujas
I'll be on your side
Eu estarei do seu lado
Then we know just where to stand
Então sabemos exatamente onde ficar
Nationwide
Em todo o país
Make it quick
Hazlo rápido
The coup de grace
El golpe de gracia
Makes you dead
Te hace muerto
Kills your ass
Mata tu trasero
Gives you nightmares
Te da pesadillas
Bad dreams
Malos sueños
Panic in the dark
Pánico en la oscuridad
Don't you go there stay right here
No vayas allí, quédate aquí
Dinner with the sharks
Cena con los tiburones
Open up your mind
Abre tu mente
Life is so unkind
La vida es tan cruel
Shine a light on me
Ilumíname
Tell me what the hell
Dime qué demonios
I was sleeping like a baby
Estaba durmiendo como un bebé
Trying to make me well
Intentando hacerme bien
If you will not play the game
Si no jugarás el juego
You will be cast out
Serás expulsado
No disgrace
No hay deshonra
Smiley face
Cara sonriente
Work it out
Resuélvelo
Make it quick
Hazlo rápido
Run like hell
Corre como el infierno
They will catch
Ellos también
You as well
Te atraparán
Give you time
Te darán tiempo
Years and years
Años y años
Bars on all the doors
Barras en todas las puertas
Don't you do it
No lo hagas
Stick around
Quédate por aquí
Random to the core
Aleatorio hasta la médula
Don't believe a word
No creas una palabra
Don't run with the herd
No corras con la manada
I don't like the news
No me gusta las noticias
Watch it every week
Las veo cada semana
Just because
Solo porque
I don't believe it
No lo creo
Don't make me a freak
No me hace un bicho raro
If you knew the real stories
Si supieras las historias reales
Can't be fooled no more
No puedes ser engañado más
You can kiss
Puedes besar
Or you can tell
O puedes contar
Parasite or whore
Parásito o prostituta
Make your way
Haz tu camino
Seize the time
Aprovecha el tiempo
Your life is as fucked as mine
Tu vida está tan jodida como la mía
No one's going anywhere
Nadie va a ninguna parte
Without a buck or two
Sin un par de dólares
Wait a second
Espera un segundo
Stay right there
Quédate ahí
I'll be back for you
Volveré por ti
Don't believe the lies
No creas las mentiras
Truth will make you wise
La verdad te hará sabio
Stay here in the room
Quédate aquí en la habitación
Show me all your tricks
Muéstrame todos tus trucos
I know all the things you need
Sé todas las cosas que necesitas
I will get you fixed
Te pondré en marcha
If you tell me dirty stories
Si me cuentas historias sucias
I'll be on your side
Estaré de tu lado
Then we know just where to stand
Entonces sabemos dónde pararnos
Nationwide
A nivel nacional
Make it quick
Fais-le vite
The coup de grace
Le coup de grâce
Makes you dead
Te rend mort
Kills your ass
Tue ton cul
Gives you nightmares
Te donne des cauchemars
Bad dreams
De mauvais rêves
Panic in the dark
Panique dans le noir
Don't you go there stay right here
Ne vas pas là-bas reste ici
Dinner with the sharks
Dîner avec les requins
Open up your mind
Ouvre ton esprit
Life is so unkind
La vie est si cruelle
Shine a light on me
Éclaire-moi
Tell me what the hell
Dis-moi ce que diable
I was sleeping like a baby
Je dormais comme un bébé
Trying to make me well
Essayant de me rétablir
If you will not play the game
Si tu ne joues pas le jeu
You will be cast out
Tu seras exclu
No disgrace
Pas de honte
Smiley face
Visage souriant
Work it out
Résous-le
Make it quick
Fais-le vite
Run like hell
Cours comme l'enfer
They will catch
Ils vont te rattraper
You as well
Toi aussi
Give you time
Te donner du temps
Years and years
Des années et des années
Bars on all the doors
Des barreaux sur toutes les portes
Don't you do it
Ne le fais pas
Stick around
Reste ici
Random to the core
Aléatoire jusqu'au bout
Don't believe a word
Ne crois pas un mot
Don't run with the herd
Ne cours pas avec le troupeau
I don't like the news
Je n'aime pas les nouvelles
Watch it every week
Je les regarde chaque semaine
Just because
Juste parce que
I don't believe it
Je n'y crois pas
Don't make me a freak
Ne fais pas de moi un monstre
If you knew the real stories
Si tu connaissais les vraies histoires
Can't be fooled no more
Ne peut plus être trompé
You can kiss
Tu peux embrasser
Or you can tell
Ou tu peux dire
Parasite or whore
Parasite ou prostituée
Make your way
Fais ton chemin
Seize the time
Saisis le temps
Your life is as fucked as mine
Ta vie est aussi foutue que la mienne
No one's going anywhere
Personne ne va nulle part
Without a buck or two
Sans un sou ou deux
Wait a second
Attends une seconde
Stay right there
Reste là
I'll be back for you
Je reviendrai pour toi
Don't believe the lies
Ne crois pas les mensonges
Truth will make you wise
La vérité te rendra sage
Stay here in the room
Reste ici dans la pièce
Show me all your tricks
Montre-moi tous tes tours
I know all the things you need
Je connais toutes les choses dont tu as besoin
I will get you fixed
Je vais te réparer
If you tell me dirty stories
Si tu me racontes des histoires sales
I'll be on your side
Je serai de ton côté
Then we know just where to stand
Alors nous savons juste où nous tenir
Nationwide
À l'échelle nationale
Make it quick
Fallo veloce
The coup de grace
Il colpo di grazia
Makes you dead
Ti rende morto
Kills your ass
Uccide il tuo culo
Gives you nightmares
Ti dà incubi
Bad dreams
Brutti sogni
Panic in the dark
Panico nel buio
Don't you go there stay right here
Non andare là, resta qui
Dinner with the sharks
Cena con gli squali
Open up your mind
Apri la tua mente
Life is so unkind
La vita è così crudele
Shine a light on me
Illuminami
Tell me what the hell
Dimmi che diavolo
I was sleeping like a baby
Stavo dormendo come un bambino
Trying to make me well
Cercando di farmi stare bene
If you will not play the game
Se non vuoi giocare il gioco
You will be cast out
Sarai escluso
No disgrace
Nessuna disgrazia
Smiley face
Faccia sorridente
Work it out
Risolvilo
Make it quick
Fallo veloce
Run like hell
Corri come l'inferno
They will catch
Ti prenderanno
You as well
Anche tu
Give you time
Ti daranno tempo
Years and years
Anni e anni
Bars on all the doors
Sbarre su tutte le porte
Don't you do it
Non farlo
Stick around
Resta in giro
Random to the core
Casuale fino al nucleo
Don't believe a word
Non credere a una parola
Don't run with the herd
Non correre con il gregge
I don't like the news
Non mi piacciono le notizie
Watch it every week
Le guardo ogni settimana
Just because
Solo perché
I don't believe it
Non ci credo
Don't make me a freak
Non farmi passare per un pazzo
If you knew the real stories
Se conoscessi le vere storie
Can't be fooled no more
Non posso essere ingannato più
You can kiss
Puoi baciare
Or you can tell
O puoi dire
Parasite or whore
Parassita o puttana
Make your way
Fai la tua strada
Seize the time
Cogli l'attimo
Your life is as fucked as mine
La tua vita è fottuta come la mia
No one's going anywhere
Nessuno va da nessuna parte
Without a buck or two
Senza un dollaro o due
Wait a second
Aspetta un secondo
Stay right there
Resta lì
I'll be back for you
Tornerò per te
Don't believe the lies
Non credere alle bugie
Truth will make you wise
La verità ti renderà saggio
Stay here in the room
Resta qui nella stanza
Show me all your tricks
Mostrami tutti i tuoi trucchi
I know all the things you need
Conosco tutte le cose di cui hai bisogno
I will get you fixed
Ti farò sistemare
If you tell me dirty stories
Se mi racconti storie sporche
I'll be on your side
Sarò dalla tua parte
Then we know just where to stand
Allora sappiamo proprio dove stare
Nationwide
In tutto il paese
Make it quick
Buatlah cepat
The coup de grace
Pukulan terakhir
Makes you dead
Membuatmu mati
Kills your ass
Membunuhmu
Gives you nightmares
Memberimu mimpi buruk
Bad dreams
Mimpi buruk
Panic in the dark
Panik dalam gelap
Don't you go there stay right here
Jangan pergi ke sana, tetap di sini
Dinner with the sharks
Makan malam dengan hiu
Open up your mind
Bukalah pikiranmu
Life is so unkind
Hidup ini sangat kejam
Shine a light on me
Terangi aku
Tell me what the hell
Katakan padaku apa masalahnya
I was sleeping like a baby
Aku tidur seperti bayi
Trying to make me well
Mencoba membuatku sembuh
If you will not play the game
Jika kamu tidak mau bermain
You will be cast out
Kamu akan diusir
No disgrace
Tidak ada aib
Smiley face
Wajah tersenyum
Work it out
Selesaikan
Make it quick
Buatlah cepat
Run like hell
Larilah seperti neraka
They will catch
Mereka akan menangkapmu
You as well
Juga
Give you time
Memberimu waktu
Years and years
Bertahun-tahun
Bars on all the doors
Sel di semua pintu
Don't you do it
Jangan lakukan itu
Stick around
Tetap di sini
Random to the core
Acak sampai ke inti
Don't believe a word
Jangan percaya satu kata pun
Don't run with the herd
Jangan mengikuti kawanan
I don't like the news
Aku tidak suka berita
Watch it every week
Menontonnya setiap minggu
Just because
Hanya karena
I don't believe it
Aku tidak mempercayainya
Don't make me a freak
Jangan membuatku menjadi aneh
If you knew the real stories
Jika kamu tahu cerita sebenarnya
Can't be fooled no more
Tidak bisa dibodohi lagi
You can kiss
Kamu bisa mencium
Or you can tell
Atau kamu bisa memberitahu
Parasite or whore
Parasit atau pelacur
Make your way
Buatlah jalurmu
Seize the time
Rebutlah waktu
Your life is as fucked as mine
Hidupmu seberantakan seperti hidupku
No one's going anywhere
Tidak ada yang akan pergi kemana-mana
Without a buck or two
Tanpa satu atau dua dolar
Wait a second
Tunggu sebentar
Stay right there
Tetap di sana
I'll be back for you
Aku akan kembali untukmu
Don't believe the lies
Jangan percaya kebohongan
Truth will make you wise
Kebenaran akan membuatmu bijak
Stay here in the room
Tetap di ruangan ini
Show me all your tricks
Tunjukkan semua trikmu
I know all the things you need
Aku tahu semua yang kamu butuhkan
I will get you fixed
Aku akan memperbaikimu
If you tell me dirty stories
Jika kamu menceritakan kisah kotor
I'll be on your side
Aku akan berada di sisimu
Then we know just where to stand
Lalu kita tahu di mana harus berdiri
Nationwide
Di seluruh negeri
Make it quick
ทำให้เร็ว
The coup de grace
การโจมตีอย่างรุนแรง
Makes you dead
ทำให้คุณตาย
Kills your ass
ฆ่าคุณ
Gives you nightmares
ทำให้คุณฝันร้าย
Bad dreams
ฝันไม่ดี
Panic in the dark
ตื่นตระหนกในความมืด
Don't you go there stay right here
อย่าไปที่นั่น อยู่ที่นี่เถอะ
Dinner with the sharks
รับประทานอาหารกับฉลาม
Open up your mind
เปิดใจของคุณ
Life is so unkind
ชีวิตมันโหดร้าย
Shine a light on me
ส่องแสงให้ฉัน
Tell me what the hell
บอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น
I was sleeping like a baby
ฉันนอนหลับเหมือนเด็ก
Trying to make me well
พยายามทำให้ฉันดีขึ้น
If you will not play the game
ถ้าคุณไม่เล่นเกม
You will be cast out
คุณจะถูกขับไล่
No disgrace
ไม่มีความอัปยศ
Smiley face
ใบหน้ายิ้ม
Work it out
คิดหาทางออก
Make it quick
ทำให้เร็ว
Run like hell
วิ่งเหมือนนรก
They will catch
พวกเขาจะจับ
You as well
คุณด้วย
Give you time
ให้เวลาคุณ
Years and years
หลายปี
Bars on all the doors
มีลูกกรงที่ทุกประตู
Don't you do it
อย่าทำมัน
Stick around
อยู่ต่อ
Random to the core
สุ่มทั้งหมด
Don't believe a word
อย่าเชื่อคำพูด
Don't run with the herd
อย่าตามฝูง
I don't like the news
ฉันไม่ชอบข่าว
Watch it every week
ดูทุกสัปดาห์
Just because
เพียงเพราะ
I don't believe it
ฉันไม่เชื่อมัน
Don't make me a freak
ไม่ทำให้ฉันเป็นคนแปลก
If you knew the real stories
ถ้าคุณรู้เรื่องจริง
Can't be fooled no more
ไม่ถูกหลอกอีกต่อไป
You can kiss
คุณสามารถจูบ
Or you can tell
หรือคุณสามารถบอก
Parasite or whore
ปรสิตหรือโสเภณี
Make your way
ทำทางของคุณ
Seize the time
คว้าเวลา
Your life is as fucked as mine
ชีวิตคุณเลวร้ายเหมือนกัน
No one's going anywhere
ไม่มีใครไปไหน
Without a buck or two
ถ้าไม่มีเงินสักบาท
Wait a second
รอสักครู่
Stay right there
อยู่ที่นั่น
I'll be back for you
ฉันจะกลับมาหาคุณ
Don't believe the lies
อย่าเชื่อคำโกหก
Truth will make you wise
ความจริงจะทำให้คุณฉลาด
Stay here in the room
อยู่ที่นี่ในห้อง
Show me all your tricks
แสดงท่าทางของคุณ
I know all the things you need
ฉันรู้ทุกอย่างที่คุณต้องการ
I will get you fixed
ฉันจะช่วยให้คุณหาย
If you tell me dirty stories
ถ้าคุณเล่าเรื่องสกปรกให้ฉันฟัง
I'll be on your side
ฉันจะอยู่ข้างคุณ
Then we know just where to stand
แล้วเราจะรู้ว่าจะยืนที่ไหน
Nationwide
ทั่วประเทศ

Wissenswertes über das Lied Coup de Grace von Motörhead

Wann wurde das Lied “Coup de Grace” von Motörhead veröffentlicht?
Das Lied Coup de Grace wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Aftershock” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Coup de Grace” von Motörhead komponiert?
Das Lied “Coup de Grace” von Motörhead wurde von Ian Fraser Kilmister, Micael Kiriakos Delaoglou, Philip Anthony Campbell komponiert.

Beliebteste Lieder von Motörhead

Andere Künstler von Heavy metal