ブルーアンビエンス

Motoki Ohmori

Liedtexte Übersetzung

君が本当に羨ましい
僕に無い全てを持ってる
故に憧れみたいな好奇心
愛し方は様々あるでしょう?

宿題を忘れてる大人達
きっと好みは炭酸水
溢れてしまわぬように
照れてみる

愛されたい? 愛されたい!
馴れ合いたくない掛け合い
思い出1つで涙をしたい
ああ いいな いいな

馬鹿にしないでよ もう僕ら
不自由の海を自由に泳いでる
気触れた恋でも 憧れ損でも
この道を歩いていたいんだ

甘美な経験も 目の前の承認欲求も
まとめて全部ね 僕がね
綺麗に食べてあげるから

恋がしたい 思い出したい
掴めるかは僕ら次第
一歩ずつ大人になってみる

実に結局煩わしい
起爆剤 服に仕込んでる
「誰かの言う通りは恥ずかしい」
自信だけは一応あるんでしょう?

確実に呆れてる子供達
きっと嫌いな現代史
間違えてしまわぬように
冷めてみる

抱きしめたい?
抱きしめられたい!
相対する問題
思い出1つに囚われたい
愛は 今

馬鹿にしないでよ もう僕ら
未だ見ぬ開拓地に臨んでる
気触れた恋でも
憧れ損でも ダルさと戦いたいんだ

オーディエンス激って
絶妙なアンビエンスがあって
まとめて全部ね 私がね
ここに掲げてみるから

恋がしたい 歩き出したい
掴めるかは僕ら次第
焦らずに大人になってみる

「好き」と「気になる」の違いは何?
宝探しをしているみたい
空いた穴を見せ合いたい
限り無い青さで

後悔はしないように
思いに嘘がないように
あなたじゃなきゃダメなように
この恋が届きますように

馬鹿にしないでよ もう僕ら
不自由の海を自由に泳いでる
気触れた恋でも 憧れ損でも
この道を歩いていたいんだ

甘美な経験も 目の前の承認欲求も
まとめて全部ね 僕がね
綺麗に食べてあげるから

恋がしたい 思い出したい
掴めるかは僕ら次第
一人きり部屋で嘆いている

恋がしたい 歩き出したい
掴めるかは僕ら次第
焦らずに大人になってみる

一歩ずつ大人になってみる

君が本当に羨ましい
I'm really envious of you
僕に無い全てを持ってる
You have everything I don't
故に憧れみたいな好奇心
So I have a kind of admiration and curiosity
愛し方は様々あるでしょう?
There are various ways to love, right?
宿題を忘れてる大人達
Adults who forget their homework
きっと好みは炭酸水
They probably prefer carbonated water
溢れてしまわぬように
So as not to overflow
照れてみる
Try to be shy
愛されたい? 愛されたい!
Do you want to be loved? I want to be loved!
馴れ合いたくない掛け合い
I don't want to get used to exchange dialog
思い出1つで涙をしたい
I want to cry with just one memory
ああ いいな いいな
Ah, that's nice, it's nice
馬鹿にしないでよ もう僕ら
Don't make fun of us, we're already
不自由の海を自由に泳いでる
Swimming freely in the sea of restrictions
気触れた恋でも 憧れ損でも
Even if it's a crazy love, or a wasted admiration
この道を歩いていたいんだ
I want to walk this path
甘美な経験も 目の前の承認欲求も
Sweet experiences and the desire for approval in front of me
まとめて全部ね 僕がね
Everything, all of them, I will
綺麗に食べてあげるから
I'll eat them all
恋がしたい 思い出したい
I want to fall in love, I want to remember
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it depends on us
一歩ずつ大人になってみる
Try to become an adult one step at a time
実に結局煩わしい
It's really troublesome in the end
起爆剤 服に仕込んでる
I have an explosive device hidden in my clothes
「誰かの言う通りは恥ずかしい」
"It's embarrassing to do as someone says"
自信だけは一応あるんでしょう?
You have some confidence, right?
確実に呆れてる子供達
Children who are definitely disgusted
きっと嫌いな現代史
Surely they hate modern history
間違えてしまわぬように
So as not to make a mistake
冷めてみる
Try to cool down
抱きしめたい?
Do you want to be hugged?
抱きしめられたい!
I want to be hugged!
相対する問題
Facing problems
思い出1つに囚われたい
I want to be trapped in a single memory
愛は 今
Love is now
馬鹿にしないでよ もう僕ら
Don't make fun of us, we're already
未だ見ぬ開拓地に臨んでる
Facing an unexplored land
気触れた恋でも
Even if it's a crazy love
憧れ損でも ダルさと戦いたいんだ
Even if it's a wasted admiration, I want to fight with the dullness
オーディエンス激って
The audience is excited
絶妙なアンビエンスがあって
There's a perfect ambiance
まとめて全部ね 私がね
I'll put everything together
ここに掲げてみるから
I'll try to raise it here
恋がしたい 歩き出したい
I want to fall in love, I want to start walking
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it depends on us
焦らずに大人になってみる
Try to become an adult without rushing
「好き」と「気になる」の違いは何?
What's the difference between "like" and "interested"?
宝探しをしているみたい
It's like treasure hunting
空いた穴を見せ合いたい
I want to show each other the empty holes
限り無い青さで
With limitless blue
後悔はしないように
I hope there is no regret
思いに嘘がないように
I hope there are no lies in my thoughts
あなたじゃなきゃダメなように
I hope this love reaches you
この恋が届きますように
As it has to be you
馬鹿にしないでよ もう僕ら
Don't make fun of us, we're already
不自由の海を自由に泳いでる
Swimming freely in the sea of restrictions
気触れた恋でも 憧れ損でも
Even if it's a crazy love, or a wasted admiration
この道を歩いていたいんだ
I want to walk this path
甘美な経験も 目の前の承認欲求も
Sweet experiences and the desire for approval in front of me
まとめて全部ね 僕がね
Everything, all of them, I will
綺麗に食べてあげるから
I'll eat them all
恋がしたい 思い出したい
I want to fall in love, I want to remember
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it depends on us
一人きり部屋で嘆いている
Alone in a room, I am lamenting
恋がしたい 歩き出したい
I want to fall in love, I want to start walking
掴めるかは僕ら次第
Whether we can grasp it depends on us
焦らずに大人になってみる
Try to become an adult without rushing
一歩ずつ大人になってみる
Try to become an adult one step at a time

Wissenswertes über das Lied ブルーアンビエンス von Mrs.GREEN APPLE

Wann wurde das Lied “ブルーアンビエンス” von Mrs.GREEN APPLE veröffentlicht?
Das Lied ブルーアンビエンス wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Unity” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “ブルーアンビエンス” von Mrs.GREEN APPLE komponiert?
Das Lied “ブルーアンビエンス” von Mrs.GREEN APPLE wurde von Motoki Ohmori komponiert.

Beliebteste Lieder von Mrs.GREEN APPLE

Andere Künstler von Pop rock