Je ne comprends plus pourquoi
J'ai du sang sur mes doigts
Il faut que je te rassure
Je soignerai bien tes blessures, mon amour
Tu n'as plus vraiment le choix
Nos deux corps étendus, là
Qu'à l'aube ils se mélangent
Là tu as les yeux d'un ange, mon amour
Lâche (it's beyond my control)
C'est plus fort que toi
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Je ne comprends plus pourquoi
J'ai du sang sur mes doigts
Dors en paix je t'assure
Je veillerai ta sépulture, mon amour
C'était plus fort que moi
Même si je sens là l'effroi
Envahir tout mon être
Je te rejoindrai peut-être
Lâche (it's beyond my control)
C'est plus fort que toi
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
It's beyond my control
It's beyond my control
Oh, lâche (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Lâche (it's beyond my control)
C'est plus fort que toi
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Lâche (it's beyond my control)
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
Je ne comprends plus pourquoi
Ich verstehe nicht mehr warum
J'ai du sang sur mes doigts
Ich habe Blut an meinen Fingern
Il faut que je te rassure
Ich muss dich beruhigen
Je soignerai bien tes blessures, mon amour
Ich werde deine Wunden gut versorgen, meine Liebe
Tu n'as plus vraiment le choix
Du hast wirklich keine Wahl mehr
Nos deux corps étendus, là
Unsere beiden Körper liegen dort
Qu'à l'aube ils se mélangent
Dass sie sich in der Morgendämmerung vermischen
Là tu as les yeux d'un ange, mon amour
Dort hast du die Augen eines Engels, meine Liebe
Lâche (it's beyond my control)
Lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
C'est plus fort que toi
Es ist stärker als du
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Immer auf der Flucht (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Du sagst, „ich brauche, deine Arme“
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Mais c'est plus fort que toi
Aber es ist stärker als du
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Du tust uns weh (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Entferne dich nicht von meinen Armen
Je ne comprends plus pourquoi
Ich verstehe nicht mehr warum
J'ai du sang sur mes doigts
Ich habe Blut an meinen Fingern
Dors en paix je t'assure
Schlaf in Frieden, ich versichere dir
Je veillerai ta sépulture, mon amour
Ich werde dein Grab bewachen, meine Liebe
C'était plus fort que moi
Es war stärker als ich
Même si je sens là l'effroi
Auch wenn ich die Angst spüre
Envahir tout mon être
Mein ganzes Wesen überfluten
Je te rejoindrai peut-être
Vielleicht werde ich dich erreichen
Lâche (it's beyond my control)
Lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
C'est plus fort que toi
Es ist stärker als du
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Immer auf der Flucht (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Du sagst, „ich brauche, deine Arme“
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Mais c'est plus fort que toi
Aber es ist stärker als du
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Du tust uns weh (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Entferne dich nicht von meinen Armen
It's beyond my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
It's beyond my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Mais c'est plus fort que toi
Aber es ist stärker als du
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Du tust uns weh (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Entferne dich nicht von meinen Armen
Lâche (it's beyond my control)
Lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
C'est plus fort que toi
Es ist stärker als du
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Immer auf der Flucht (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Du sagst, „ich brauche, deine Arme“
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Mais c'est plus fort que toi
Aber es ist stärker als du
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Du tust uns weh (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Entferne dich nicht von meinen Armen
Lâche (it's beyond my control)
Lass los (es ist außerhalb meiner Kontrolle)
It's beyond my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
It's beyond my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
It's beyond my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
It's beyond my control
Es ist außerhalb meiner Kontrolle
Je ne comprends plus pourquoi
Eu não entendo mais por quê
J'ai du sang sur mes doigts
Eu tenho sangue nas minhas mãos
Il faut que je te rassure
Eu preciso te tranquilizar
Je soignerai bien tes blessures, mon amour
Eu cuidarei bem das suas feridas, meu amor
Tu n'as plus vraiment le choix
Você não tem mais realmente uma escolha
Nos deux corps étendus, là
Nossos dois corpos estendidos, lá
Qu'à l'aube ils se mélangent
Que ao amanhecer eles se misturem
Là tu as les yeux d'un ange, mon amour
Lá você tem os olhos de um anjo, meu amor
Lâche (it's beyond my control)
Solte (está além do meu controle)
C'est plus fort que toi
É mais forte do que você
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Sempre em fuga (está além do meu controle)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Você diz, "eu preciso de, seus braços"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, solte (está além do meu controle)
Mais c'est plus fort que toi
Mas é mais forte do que você
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Você nos machuca (está além do meu controle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Não se afaste dos meus braços
Je ne comprends plus pourquoi
Eu não entendo mais por quê
J'ai du sang sur mes doigts
Eu tenho sangue nas minhas mãos
Dors en paix je t'assure
Durma em paz, eu te asseguro
Je veillerai ta sépulture, mon amour
Eu cuidarei do seu túmulo, meu amor
C'était plus fort que moi
Era mais forte do que eu
Même si je sens là l'effroi
Mesmo se eu sinto o medo
Envahir tout mon être
Invadir todo o meu ser
Je te rejoindrai peut-être
Talvez eu te encontre
Lâche (it's beyond my control)
Solte (está além do meu controle)
C'est plus fort que toi
É mais forte do que você
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Sempre em fuga (está além do meu controle)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Você diz, "eu preciso de, seus braços"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, solte (está além do meu controle)
Mais c'est plus fort que toi
Mas é mais forte do que você
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Você nos machuca (está além do meu controle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Não se afaste dos meus braços
It's beyond my control
Está além do meu controle
It's beyond my control
Está além do meu controle
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, solte (está além do meu controle)
Mais c'est plus fort que toi
Mas é mais forte do que você
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Você nos machuca (está além do meu controle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Não se afaste dos meus braços
Lâche (it's beyond my control)
Solte (está além do meu controle)
C'est plus fort que toi
É mais forte do que você
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Sempre em fuga (está além do meu controle)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Você diz, "eu preciso de, seus braços"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, solte (está além do meu controle)
Mais c'est plus fort que toi
Mas é mais forte do que você
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Você nos machuca (está além do meu controle)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Não se afaste dos meus braços
Lâche (it's beyond my control)
Solte (está além do meu controle)
It's beyond my control
Está além do meu controle
It's beyond my control
Está além do meu controle
It's beyond my control
Está além do meu controle
It's beyond my control
Está além do meu controle
Je ne comprends plus pourquoi
I no longer understand why
J'ai du sang sur mes doigts
I have blood on my fingers
Il faut que je te rassure
I need to reassure you
Je soignerai bien tes blessures, mon amour
I will heal your wounds, my love
Tu n'as plus vraiment le choix
You no longer really have a choice
Nos deux corps étendus, là
Our two bodies stretched out, there
Qu'à l'aube ils se mélangent
At dawn they mix
Là tu as les yeux d'un ange, mon amour
There you have the eyes of an angel, my love
Lâche (it's beyond my control)
Let go (it's beyond my control)
C'est plus fort que toi
It's stronger than you
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Always on the run (it's beyond my control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
You say, "I need, your arms"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, let go (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
But it's stronger than you
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
You hurt us (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Don't move away from my arms
Je ne comprends plus pourquoi
I no longer understand why
J'ai du sang sur mes doigts
I have blood on my fingers
Dors en paix je t'assure
Sleep in peace I assure you
Je veillerai ta sépulture, mon amour
I will watch over your grave, my love
C'était plus fort que moi
It was stronger than me
Même si je sens là l'effroi
Even if I feel the terror there
Envahir tout mon être
Invade my whole being
Je te rejoindrai peut-être
I might join you
Lâche (it's beyond my control)
Let go (it's beyond my control)
C'est plus fort que toi
It's stronger than you
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Always on the run (it's beyond my control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
You say, "I need, your arms"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, let go (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
But it's stronger than you
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
You hurt us (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Don't move away from my arms
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, let go (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
But it's stronger than you
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
You hurt us (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Don't move away from my arms
Lâche (it's beyond my control)
Let go (it's beyond my control)
C'est plus fort que toi
It's stronger than you
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Always on the run (it's beyond my control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
You say, "I need, your arms"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, let go (it's beyond my control)
Mais c'est plus fort que toi
But it's stronger than you
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
You hurt us (it's beyond my control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Don't move away from my arms
Lâche (it's beyond my control)
Let go (it's beyond my control)
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
It's beyond my control
Je ne comprends plus pourquoi
Ya no entiendo por qué
J'ai du sang sur mes doigts
Tengo sangre en mis dedos
Il faut que je te rassure
Necesito tranquilizarte
Je soignerai bien tes blessures, mon amour
Curaré bien tus heridas, mi amor
Tu n'as plus vraiment le choix
Ya no tienes realmente opción
Nos deux corps étendus, là
Nuestros dos cuerpos extendidos, allí
Qu'à l'aube ils se mélangent
Que al amanecer se mezclen
Là tu as les yeux d'un ange, mon amour
Allí tienes los ojos de un ángel, mi amor
Lâche (it's beyond my control)
Déjalo (está más allá de mi control)
C'est plus fort que toi
Es más fuerte que tú
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Siempre en fuga (está más allá de mi control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Dices, "necesito, tus brazos"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, déjalo (está más allá de mi control)
Mais c'est plus fort que toi
Pero es más fuerte que tú
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Nos haces daño (está más allá de mi control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
No te alejes de mis brazos
Je ne comprends plus pourquoi
Ya no entiendo por qué
J'ai du sang sur mes doigts
Tengo sangre en mis dedos
Dors en paix je t'assure
Duerme en paz te aseguro
Je veillerai ta sépulture, mon amour
Vigilaré tu sepultura, mi amor
C'était plus fort que moi
Era más fuerte que yo
Même si je sens là l'effroi
Aunque siento el terror
Envahir tout mon être
Invadir todo mi ser
Je te rejoindrai peut-être
Quizás te alcanzaré
Lâche (it's beyond my control)
Déjalo (está más allá de mi control)
C'est plus fort que toi
Es más fuerte que tú
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Siempre en fuga (está más allá de mi control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Dices, "necesito, tus brazos"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, déjalo (está más allá de mi control)
Mais c'est plus fort que toi
Pero es más fuerte que tú
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Nos haces daño (está más allá de mi control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
No te alejes de mis brazos
It's beyond my control
Está más allá de mi control
It's beyond my control
Está más allá de mi control
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, déjalo (está más allá de mi control)
Mais c'est plus fort que toi
Pero es más fuerte que tú
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Nos haces daño (está más allá de mi control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
No te alejes de mis brazos
Lâche (it's beyond my control)
Déjalo (está más allá de mi control)
C'est plus fort que toi
Es más fuerte que tú
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Siempre en fuga (está más allá de mi control)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Dices, "necesito, tus brazos"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, déjalo (está más allá de mi control)
Mais c'est plus fort que toi
Pero es más fuerte que tú
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Nos haces daño (está más allá de mi control)
Ne t'éloigne pas de mes bras
No te alejes de mis brazos
Lâche (it's beyond my control)
Déjalo (está más allá de mi control)
It's beyond my control
Está más allá de mi control
It's beyond my control
Está más allá de mi control
It's beyond my control
Está más allá de mi control
It's beyond my control
Está más allá de mi control
Je ne comprends plus pourquoi
Non capisco più perché
J'ai du sang sur mes doigts
Ho del sangue sulle mie dita
Il faut que je te rassure
Devo rassicurarti
Je soignerai bien tes blessures, mon amour
Curerò bene le tue ferite, amore mio
Tu n'as plus vraiment le choix
Non hai più davvero una scelta
Nos deux corps étendus, là
I nostri due corpi distesi, lì
Qu'à l'aube ils se mélangent
Che all'alba si mescolano
Là tu as les yeux d'un ange, mon amour
Lì hai gli occhi di un angelo, amore mio
Lâche (it's beyond my control)
Lascia andare (è oltre il mio controllo)
C'est plus fort que toi
È più forte di te
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Sempre in fuga (è oltre il mio controllo)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Dici, "ho bisogno dei tuoi bracci"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lascia andare (è oltre il mio controllo)
Mais c'est plus fort que toi
Ma è più forte di te
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ci fai del male (è oltre il mio controllo)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Non allontanarti dalle mie braccia
Je ne comprends plus pourquoi
Non capisco più perché
J'ai du sang sur mes doigts
Ho del sangue sulle mie dita
Dors en paix je t'assure
Dormi in pace ti assicuro
Je veillerai ta sépulture, mon amour
Veglierò sulla tua tomba, amore mio
C'était plus fort que moi
Era più forte di me
Même si je sens là l'effroi
Anche se sento lì il terrore
Envahir tout mon être
Invadere tutto il mio essere
Je te rejoindrai peut-être
Forse ti raggiungerò
Lâche (it's beyond my control)
Lascia andare (è oltre il mio controllo)
C'est plus fort que toi
È più forte di te
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Sempre in fuga (è oltre il mio controllo)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Dici, "ho bisogno dei tuoi bracci"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lascia andare (è oltre il mio controllo)
Mais c'est plus fort que toi
Ma è più forte di te
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ci fai del male (è oltre il mio controllo)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Non allontanarti dalle mie braccia
It's beyond my control
È oltre il mio controllo
It's beyond my control
È oltre il mio controllo
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lascia andare (è oltre il mio controllo)
Mais c'est plus fort que toi
Ma è più forte di te
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ci fai del male (è oltre il mio controllo)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Non allontanarti dalle mie braccia
Lâche (it's beyond my control)
Lascia andare (è oltre il mio controllo)
C'est plus fort que toi
È più forte di te
Toujours en cavale (it's beyond my control)
Sempre in fuga (è oltre il mio controllo)
Tu dis, "j'ai besoin de, tes bras"
Dici, "ho bisogno dei tuoi bracci"
Oh, lâche (it's beyond my control)
Oh, lascia andare (è oltre il mio controllo)
Mais c'est plus fort que toi
Ma è più forte di te
Tu nous fais du mal (it's beyond my control)
Ci fai del male (è oltre il mio controllo)
Ne t'éloigne pas de mes bras
Non allontanarti dalle mie braccia
Lâche (it's beyond my control)
Lascia andare (è oltre il mio controllo)
It's beyond my control
È oltre il mio controllo
It's beyond my control
È oltre il mio controllo
It's beyond my control
È oltre il mio controllo
It's beyond my control
È oltre il mio controllo