California

Mylene Farmer, Laurent Boutonnat

Liedtexte Übersetzung

Aéroport, aérogare
Mais pour tout l'or m'en aller
C'est le blues, l'coup de cafard
Le check-out assuré
Vienne la nuit et sonne l'heure et moi je meurs
Entre apathie et pesanteur où je demeure

Changer d'optique, prendre l'exit
Et m'envoyer en Amérique
Sex appeal, c'est Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Mon amour, mon moi, je sais qu'il existe
La chaleur de l'abandon, c'est comme une symphonie

C'est sexy, le ciel de Californie
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
So sexy. Le spleen d'un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose

J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
De me payer le freeway
C'est l'osmose, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Vienne la nuit, c'est le jet lag qui me décale
L.a.p.d me donne un blâme, c'est pas le drame

Se faire un trip, s'offrir un Strip
Sous le soleil en plein midi
Six a.M., je suis offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Mon amour, mon Wesson, mon artifice
La chaleur du canon
C'est comme une symphonie

C'est sexy, le ciel de Californie
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose

C'est sexy, le ciel de Californie
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose

C'est sexy, le ciel de Californie
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose

C'est sex

So sex

C'est sexy, le ciel de Californie
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose

Aéroport, aérogare
Flughafen, Flugterminal
Mais pour tout l'or m'en aller
Aber für all das Gold würde ich gehen
C'est le blues, l'coup de cafard
Es ist der Blues, die Kakerlake
Le check-out assuré
Der sichere Check-out
Vienne la nuit et sonne l'heure et moi je meurs
Die Nacht kommt und die Stunde schlägt und ich sterbe
Entre apathie et pesanteur où je demeure
Zwischen Apathie und Schwere, wo ich verweile
Changer d'optique, prendre l'exit
Den Blickwinkel ändern, den Ausgang nehmen
Et m'envoyer en Amérique
Und mich nach Amerika schicken
Sex appeal, c'est Sunset
Sexappeal, das ist Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Es ist Marlboro, die mir zulächelt
Mon amour, mon moi, je sais qu'il existe
Meine Liebe, mein Ich, ich weiß, dass es existiert
La chaleur de l'abandon, c'est comme une symphonie
Die Wärme der Aufgabe, es ist wie eine Symphonie
C'est sexy, le ciel de Californie
Es ist sexy, der Himmel von Kalifornien
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Unter meiner Haut habe ich L.A. in Überdosis
So sexy. Le spleen d'un road movie
So sexy. Die Melancholie eines Roadmovies
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Im Rückspiegel, mein Leben, das sich anamorphosiert
J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
Ich habe keine ID mehr, aber die Idee
De me payer le freeway
Mir die Autobahn zu leisten
C'est l'osmose, on the road
Es ist die Osmose, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Asphalt unter den Füßen
Vienne la nuit, c'est le jet lag qui me décale
Die Nacht kommt, es ist der Jetlag, der mich verschiebt
L.a.p.d me donne un blâme, c'est pas le drame
L.a.p.d gibt mir einen Tadel, es ist nicht das Drama
Se faire un trip, s'offrir un Strip
Sich einen Trip gönnen, sich einen Strip gönnen
Sous le soleil en plein midi
Unter der Sonne in der Mittagszeit
Six a.M., je suis offset
Sechs Uhr morgens, ich bin offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Ich bin das Eis im Wasser, ich bin melancholisch, sag
Mon amour, mon Wesson, mon artifice
Meine Liebe, meine Wesson, meine Täuschung
La chaleur du canon
Die Wärme des Laufs
C'est comme une symphonie
Es ist wie eine Symphonie
C'est sexy, le ciel de Californie
Es ist sexy, der Himmel von Kalifornien
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Unter meiner Haut habe ich L.A. in Überdosis
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, die Melancholie eines Roadmovies
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Im Rückspiegel, mein Leben, das sich anamorphosiert
C'est sexy, le ciel de Californie
Es ist sexy, der Himmel von Kalifornien
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Unter meiner Haut habe ich L.A. in Überdosis
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, die Melancholie eines Roadmovies
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Im Rückspiegel, mein Leben, das sich anamorphosiert
C'est sexy, le ciel de Californie
Es ist sexy, der Himmel von Kalifornien
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Unter meiner Haut habe ich L.A. in Überdosis
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, die Melancholie eines Roadmovies
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Im Rückspiegel, mein Leben, das sich anamorphosiert
C'est sex
Es ist Sex
So sex
So Sex
C'est sexy, le ciel de Californie
Es ist sexy, der Himmel von Kalifornien
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Unter meiner Haut habe ich L.A. in Überdosis
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, die Melancholie eines Roadmovies
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Im Rückspiegel, mein Leben, das sich anamorphosiert
Aéroport, aérogare
Aeroporto, terminal
Mais pour tout l'or m'en aller
Mas para todo o ouro ir embora
C'est le blues, l'coup de cafard
É a tristeza, a depressão
Le check-out assuré
O check-out garantido
Vienne la nuit et sonne l'heure et moi je meurs
Que a noite chegue e a hora soe e eu morro
Entre apathie et pesanteur où je demeure
Entre apatia e peso onde eu permaneço
Changer d'optique, prendre l'exit
Mudar de perspectiva, pegar a saída
Et m'envoyer en Amérique
E me enviar para a América
Sex appeal, c'est Sunset
Sex appeal, é Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
É Marlboro que me sorri
Mon amour, mon moi, je sais qu'il existe
Meu amor, meu eu, eu sei que ele existe
La chaleur de l'abandon, c'est comme une symphonie
O calor do abandono, é como uma sinfonia
C'est sexy, le ciel de Californie
É sexy, o céu da Califórnia
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sob minha pele, tenho L.A. em overdose
So sexy. Le spleen d'un road movie
Tão sexy. A melancolia de um filme de estrada
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
No retrovisor, minha vida que se anamorfoseia
J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
Não tenho mais identidade, mas a ideia
De me payer le freeway
De me pagar a autoestrada
C'est l'osmose, on the road
É a osmose, na estrada
De l'asphalte sous les pieds
Asfalto sob os pés
Vienne la nuit, c'est le jet lag qui me décale
Que a noite chegue, é o jet lag que me desloca
L.a.p.d me donne un blâme, c'est pas le drame
L.A.P.D me dá uma repreensão, não é o fim do mundo
Se faire un trip, s'offrir un Strip
Fazer uma viagem, oferecer um Strip
Sous le soleil en plein midi
Sob o sol ao meio-dia
Six a.M., je suis offset
Seis da manhã, estou deslocado
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Sou o gelo na água, sou melancólico, digo
Mon amour, mon Wesson, mon artifice
Meu amor, minha Wesson, minha artimanha
La chaleur du canon
O calor do cano
C'est comme une symphonie
É como uma sinfonia
C'est sexy, le ciel de Californie
É sexy, o céu da Califórnia
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sob minha pele, tenho L.A. em overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Tão sexy, a melancolia de um filme de estrada
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
No retrovisor, minha vida que se anamorfoseia
C'est sexy, le ciel de Californie
É sexy, o céu da Califórnia
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sob minha pele, tenho L.A. em overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Tão sexy, a melancolia de um filme de estrada
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
No retrovisor, minha vida que se anamorfoseia
C'est sexy, le ciel de Californie
É sexy, o céu da Califórnia
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sob minha pele, tenho L.A. em overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Tão sexy, a melancolia de um filme de estrada
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
No retrovisor, minha vida que se anamorfoseia
C'est sex
É sexy
So sex
Tão sexy
C'est sexy, le ciel de Californie
É sexy, o céu da Califórnia
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sob minha pele, tenho L.A. em overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Tão sexy, a melancolia de um filme de estrada
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
No retrovisor, minha vida que se anamorfoseia
Aéroport, aérogare
Airport, terminal
Mais pour tout l'or m'en aller
But for all the gold to leave
C'est le blues, l'coup de cafard
It's the blues, the cockroach hit
Le check-out assuré
The assured check-out
Vienne la nuit et sonne l'heure et moi je meurs
Night comes and the hour tolls and I die
Entre apathie et pesanteur où je demeure
Between apathy and heaviness where I remain
Changer d'optique, prendre l'exit
Change perspective, take the exit
Et m'envoyer en Amérique
And send me to America
Sex appeal, c'est Sunset
Sex appeal, it's Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
It's Marlboro that smiles at me
Mon amour, mon moi, je sais qu'il existe
My love, my self, I know it exists
La chaleur de l'abandon, c'est comme une symphonie
The warmth of abandonment, it's like a symphony
C'est sexy, le ciel de Californie
It's sexy, the California sky
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I have L.A. in overdose
So sexy. Le spleen d'un road movie
So sexy. The spleen of a road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
In the rearview, my life that anamorphoses
J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
I have no I.D, but the idea
De me payer le freeway
To pay for the freeway
C'est l'osmose, on the road
It's osmosis, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Asphalt under the feet
Vienne la nuit, c'est le jet lag qui me décale
Night comes, it's the jet lag that shifts me
L.a.p.d me donne un blâme, c'est pas le drame
L.A.P.D gives me a blame, it's not a drama
Se faire un trip, s'offrir un Strip
Take a trip, offer a Strip
Sous le soleil en plein midi
Under the sun at noon
Six a.M., je suis offset
Six A.M., I'm offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
I'm the ice in the water, I'm mellow, say
Mon amour, mon Wesson, mon artifice
My love, my Wesson, my artifice
La chaleur du canon
The heat of the barrel
C'est comme une symphonie
It's like a symphony
C'est sexy, le ciel de Californie
It's sexy, the California sky
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I have L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, the spleen of a road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
In the rearview, my life that anamorphoses
C'est sexy, le ciel de Californie
It's sexy, the California sky
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I have L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, the spleen of a road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
In the rearview, my life that anamorphoses
C'est sexy, le ciel de Californie
It's sexy, the California sky
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I have L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, the spleen of a road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
In the rearview, my life that anamorphoses
C'est sex
It's sex
So sex
So sex
C'est sexy, le ciel de Californie
It's sexy, the California sky
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Under my skin, I have L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
So sexy, the spleen of a road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
In the rearview, my life that anamorphoses
Aéroport, aérogare
Aeropuerto, terminal
Mais pour tout l'or m'en aller
Pero por todo el oro me voy
C'est le blues, l'coup de cafard
Es la tristeza, el golpe de melancolía
Le check-out assuré
El check-out asegurado
Vienne la nuit et sonne l'heure et moi je meurs
Llega la noche y suena la hora y yo muero
Entre apathie et pesanteur où je demeure
Entre apatía y pesadez donde permanezco
Changer d'optique, prendre l'exit
Cambiar de perspectiva, tomar la salida
Et m'envoyer en Amérique
Y enviarme a América
Sex appeal, c'est Sunset
Sex appeal, es Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Es Marlboro quien me sonríe
Mon amour, mon moi, je sais qu'il existe
Mi amor, mi yo, sé que existe
La chaleur de l'abandon, c'est comme une symphonie
El calor del abandono, es como una sinfonía
C'est sexy, le ciel de Californie
Es sexy, el cielo de California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Bajo mi piel, tengo L.A. en sobredosis
So sexy. Le spleen d'un road movie
Tan sexy. La melancolía de una película de carretera
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
En el retrovisor, mi vida que se anamorfa
J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
No tengo más identificación, pero la idea
De me payer le freeway
De pagarme la autopista
C'est l'osmose, on the road
Es la osmosis, en la carretera
De l'asphalte sous les pieds
Asfalto bajo los pies
Vienne la nuit, c'est le jet lag qui me décale
Llega la noche, es el jet lag que me desplaza
L.a.p.d me donne un blâme, c'est pas le drame
L.a.p.d me da una reprimenda, no es el drama
Se faire un trip, s'offrir un Strip
Hacer un viaje, ofrecerse un Strip
Sous le soleil en plein midi
Bajo el sol al mediodía
Six a.M., je suis offset
Seis de la mañana, estoy desfasado
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Soy el hielo en el agua, soy melancólico, di
Mon amour, mon Wesson, mon artifice
Mi amor, mi Wesson, mi artificio
La chaleur du canon
El calor del cañón
C'est comme une symphonie
Es como una sinfonía
C'est sexy, le ciel de Californie
Es sexy, el cielo de California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Bajo mi piel, tengo L.A. en sobredosis
So sexy, le spleen d'un road movie
Tan sexy, la melancolía de una película de carretera
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
En el retrovisor, mi vida que se anamorfa
C'est sexy, le ciel de Californie
Es sexy, el cielo de California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Bajo mi piel, tengo L.A. en sobredosis
So sexy, le spleen d'un road movie
Tan sexy, la melancolía de una película de carretera
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
En el retrovisor, mi vida que se anamorfa
C'est sexy, le ciel de Californie
Es sexy, el cielo de California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Bajo mi piel, tengo L.A. en sobredosis
So sexy, le spleen d'un road movie
Tan sexy, la melancolía de una película de carretera
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
En el retrovisor, mi vida que se anamorfa
C'est sex
Es sexy
So sex
Tan sexy
C'est sexy, le ciel de Californie
Es sexy, el cielo de California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Bajo mi piel, tengo L.A. en sobredosis
So sexy, le spleen d'un road movie
Tan sexy, la melancolía de una película de carretera
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
En el retrovisor, mi vida que se anamorfa
Aéroport, aérogare
Aeroporto, terminal
Mais pour tout l'or m'en aller
Ma per tutto l'oro andarmene
C'est le blues, l'coup de cafard
È la tristezza, il colpo di scarafaggio
Le check-out assuré
Il check-out assicurato
Vienne la nuit et sonne l'heure et moi je meurs
Arriva la notte e suona l'ora e io muoio
Entre apathie et pesanteur où je demeure
Tra apatia e pesantezza dove rimango
Changer d'optique, prendre l'exit
Cambiare prospettiva, prendere l'uscita
Et m'envoyer en Amérique
E mandarmi in America
Sex appeal, c'est Sunset
Sex appeal, è Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
È Marlboro che mi sorride
Mon amour, mon moi, je sais qu'il existe
Il mio amore, il mio io, so che esiste
La chaleur de l'abandon, c'est comme une symphonie
Il calore dell'abbandono, è come una sinfonia
C'est sexy, le ciel de Californie
È sexy, il cielo della California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sotto la mia pelle, ho L.A. in overdose
So sexy. Le spleen d'un road movie
Così sexy. Lo spleen di un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Nello specchietto retrovisore, la mia vita che si anamorfizza
J'ai plus d'I.D, mais bien l'idée
Non ho più un'identità, ma l'idea
De me payer le freeway
Di pagarmi l'autostrada
C'est l'osmose, on the road
È l'osmosi, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Asfalto sotto i piedi
Vienne la nuit, c'est le jet lag qui me décale
Arriva la notte, è il jet lag che mi sposta
L.a.p.d me donne un blâme, c'est pas le drame
L.a.p.d mi dà una colpa, non è un dramma
Se faire un trip, s'offrir un Strip
Farsi un viaggio, offrirsi uno Strip
Sous le soleil en plein midi
Sotto il sole a mezzogiorno
Six a.M., je suis offset
Sei del mattino, sono offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Sono il ghiaccio nell'acqua, sono melodico, dici
Mon amour, mon Wesson, mon artifice
Il mio amore, la mia Wesson, il mio artificio
La chaleur du canon
Il calore del cannone
C'est comme une symphonie
È come una sinfonia
C'est sexy, le ciel de Californie
È sexy, il cielo della California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sotto la mia pelle, ho L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Così sexy, lo spleen di un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Nello specchietto retrovisore, la mia vita che si anamorfizza
C'est sexy, le ciel de Californie
È sexy, il cielo della California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sotto la mia pelle, ho L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Così sexy, lo spleen di un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Nello specchietto retrovisore, la mia vita che si anamorfizza
C'est sexy, le ciel de Californie
È sexy, il cielo della California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sotto la mia pelle, ho L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Così sexy, lo spleen di un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Nello specchietto retrovisore, la mia vita che si anamorfizza
C'est sex
È sexy
So sex
Così sexy
C'est sexy, le ciel de Californie
È sexy, il cielo della California
Sous ma peau, j'ai L.A. en overdose
Sotto la mia pelle, ho L.A. in overdose
So sexy, le spleen d'un road movie
Così sexy, lo spleen di un road movie
Dans le rétro, ma vie qui s'anamorphose
Nello specchietto retrovisore, la mia vita che si anamorfizza

Wissenswertes über das Lied California von Mylène Farmer

Auf welchen Alben wurde das Lied “California” von Mylène Farmer veröffentlicht?
Mylène Farmer hat das Lied auf den Alben “Anamorphosée” im Jahr 1995, “Mylenium Tour” im Jahr 2000, “Les Mots” im Jahr 2001, “Remixes 2003” im Jahr 2003, “Live à Bercy” im Jahr 2005, “Avant Que l'Ombre... à Bercy” im Jahr 2006, “Best Of” im Jahr 2011, “Live 2019” im Jahr 2019, “Histoires De” im Jahr 2020, “The Singles 1995-1997” im Jahr 2020, “Singles Collection” im Jahr 2020, “Plus grandir” im Jahr 2021 und “Collection” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “California” von Mylène Farmer komponiert?
Das Lied “California” von Mylène Farmer wurde von Mylene Farmer, Laurent Boutonnat komponiert.

Beliebteste Lieder von Mylène Farmer

Andere Künstler von Pop