Il n'y a pas d'ailleurs

Mylene Farmer, l Boutonnat

Liedtexte Übersetzung

Tant de jours
De nuits trop brèves
Ces soupirs
Que tu achèves
Sans y croire
Dérisoire

Tu voudrais
D'un autre monde
Je te sens
La proie d'une ombre
Illusoire
Il faut me croire

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est ici

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est la mienne aussi

Pour renaître
De tes cendres
Il te faudra réapprendre
Aimer vivre
Rester libre

Délaisser
Tes amertumes
Te frayer
Jusqu'à la lune
Un passage
Il me faut me croire

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est ici

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est la mienne aussi

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est ici

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est la mienne aussi

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est ici

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est la mienne aussi

Tant de jours
So viele Tage
De nuits trop brèves
Von zu kurzen Nächten
Ces soupirs
Diese Seufzer
Que tu achèves
Die du beendest
Sans y croire
Ohne daran zu glauben
Dérisoire
Lächerlich
Tu voudrais
Du würdest wollen
D'un autre monde
Von einer anderen Welt
Je te sens
Ich spüre dich
La proie d'une ombre
Die Beute eines Schattens
Illusoire
Illusorisch
Il faut me croire
Du musst mir glauben
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est ici
Hier ist
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est la mienne aussi
Auch meines ist
Pour renaître
Um wiedergeboren zu werden
De tes cendres
Aus deiner Asche
Il te faudra réapprendre
Du wirst neu lernen müssen
Aimer vivre
Das Leben lieben
Rester libre
Frei bleiben
Délaisser
Verlasse
Tes amertumes
Deine Bitterkeit
Te frayer
Mache dir einen Weg
Jusqu'à la lune
Bis zum Mond
Un passage
Ein Durchgang
Il me faut me croire
Ich muss mir glauben
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est ici
Hier ist
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est la mienne aussi
Auch meines ist
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est ici
Hier ist
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est la mienne aussi
Auch meines ist
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est ici
Hier ist
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Il n'y a pas d'ailleurs
Es gibt kein Anderswo
Tu sais que ta vie
Du weißt, dass dein Leben
C'est la mienne aussi
Auch meines ist
Tant de jours
Tantos dias
De nuits trop brèves
De noites muito curtas
Ces soupirs
Esses suspiros
Que tu achèves
Que você termina
Sans y croire
Sem acreditar
Dérisoire
Ridículo
Tu voudrais
Você gostaria
D'un autre monde
De outro mundo
Je te sens
Eu sinto você
La proie d'une ombre
A presa de uma sombra
Illusoire
Ilusória
Il faut me croire
Você tem que acreditar em mim
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est ici
É aqui
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est la mienne aussi
É a minha também
Pour renaître
Para renascer
De tes cendres
De suas cinzas
Il te faudra réapprendre
Você terá que reaprender
Aimer vivre
Amar a vida
Rester libre
Permanecer livre
Délaisser
Abandonar
Tes amertumes
Suas amarguras
Te frayer
Abrir caminho
Jusqu'à la lune
Até a lua
Un passage
Uma passagem
Il me faut me croire
Eu tenho que acreditar em mim
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est ici
É aqui
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est la mienne aussi
É a minha também
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est ici
É aqui
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est la mienne aussi
É a minha também
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est ici
É aqui
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
Não há outro lugar
Tu sais que ta vie
Você sabe que sua vida
C'est la mienne aussi
É a minha também
Tant de jours
So many days
De nuits trop brèves
Of nights too short
Ces soupirs
These sighs
Que tu achèves
That you end
Sans y croire
Without believing
Dérisoire
Ridiculous
Tu voudrais
You would like
D'un autre monde
From another world
Je te sens
I feel you
La proie d'une ombre
The prey of a shadow
Illusoire
Illusory
Il faut me croire
You have to believe me
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est ici
It's here
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est la mienne aussi
It's mine too
Pour renaître
To be reborn
De tes cendres
From your ashes
Il te faudra réapprendre
You will have to relearn
Aimer vivre
Love life
Rester libre
Stay free
Délaisser
Abandon
Tes amertumes
Your bitterness
Te frayer
Carve your way
Jusqu'à la lune
To the moon
Un passage
A passage
Il me faut me croire
I have to believe myself
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est ici
It's here
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est la mienne aussi
It's mine too
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est ici
It's here
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est la mienne aussi
It's mine too
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est ici
It's here
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Il n'y a pas d'ailleurs
There is no elsewhere
Tu sais que ta vie
You know that your life
C'est la mienne aussi
It's mine too
Tant de jours
Tantos días
De nuits trop brèves
De noches demasiado cortas
Ces soupirs
Estos suspiros
Que tu achèves
Que terminas
Sans y croire
Sin creerlo
Dérisoire
Ridículo
Tu voudrais
Querrías
D'un autre monde
De otro mundo
Je te sens
Te siento
La proie d'une ombre
La presa de una sombra
Illusoire
Ilusoria
Il faut me croire
Debes creerme
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est ici
Es aquí
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est la mienne aussi
Es la mía también
Pour renaître
Para renacer
De tes cendres
De tus cenizas
Il te faudra réapprendre
Tendrás que reaprender
Aimer vivre
Amar la vida
Rester libre
Permanecer libre
Délaisser
Dejar
Tes amertumes
Tus amarguras
Te frayer
Abrirte camino
Jusqu'à la lune
Hasta la luna
Un passage
Un pasaje
Il me faut me croire
Debo creerme
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est ici
Es aquí
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est la mienne aussi
Es la mía también
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est ici
Es aquí
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est la mienne aussi
Es la mía también
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est ici
Es aquí
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Il n'y a pas d'ailleurs
No hay otro lugar
Tu sais que ta vie
Sabes que tu vida
C'est la mienne aussi
Es la mía también
Tant de jours
Tanti giorni
De nuits trop brèves
Di notti troppo brevi
Ces soupirs
Questi sospiri
Que tu achèves
Che tu finisci
Sans y croire
Senza crederci
Dérisoire
Derisorio
Tu voudrais
Vorresti
D'un autre monde
Di un altro mondo
Je te sens
Ti sento
La proie d'une ombre
La preda di un'ombra
Illusoire
Illusoria
Il faut me croire
Devi credermi
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est ici
È qui
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est la mienne aussi
È anche la mia
Pour renaître
Per rinascere
De tes cendres
Dalle tue ceneri
Il te faudra réapprendre
Dovrai riapprendere
Aimer vivre
Amare la vita
Rester libre
Rimanere libero
Délaisser
Abbandonare
Tes amertumes
Le tue amarezze
Te frayer
Farti strada
Jusqu'à la lune
Fino alla luna
Un passage
Un passaggio
Il me faut me croire
Devo credermi
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est ici
È qui
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est la mienne aussi
È anche la mia
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est ici
È qui
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est la mienne aussi
È anche la mia
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est ici
È qui
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Il n'y a pas d'ailleurs
Non c'è un altrove
Tu sais que ta vie
Sai che la tua vita
C'est la mienne aussi
È anche la mia
Tant de jours
Banyak hari
De nuits trop brèves
Malam yang terlalu singkat
Ces soupirs
Desahan ini
Que tu achèves
Yang kamu akhiri
Sans y croire
Tanpa percaya
Dérisoire
Sangat tidak penting
Tu voudrais
Kamu ingin
D'un autre monde
Dari dunia lain
Je te sens
Aku merasakanmu
La proie d'une ombre
Menjadi mangsa bayangan
Illusoire
Ilusi
Il faut me croire
Kamu harus percaya padaku
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est ici
Adalah di sini
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est la mienne aussi
Adalah milikku juga
Pour renaître
Untuk bangkit kembali
De tes cendres
Dari abu-abu mu
Il te faudra réapprendre
Kamu harus belajar lagi
Aimer vivre
Mencintai hidup
Rester libre
Tetap bebas
Délaisser
Meninggalkan
Tes amertumes
Kepahitanmu
Te frayer
Menembus
Jusqu'à la lune
Hingga ke bulan
Un passage
Sebuah jalan
Il me faut me croire
Aku harus percaya pada diriku
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est ici
Adalah di sini
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est la mienne aussi
Adalah milikku juga
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est ici
Adalah di sini
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est la mienne aussi
Adalah milikku juga
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est ici
Adalah di sini
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Il n'y a pas d'ailleurs
Tidak ada tempat lain
Tu sais que ta vie
Kamu tahu bahwa hidupmu
C'est la mienne aussi
Adalah milikku juga
Tant de jours
มากมายวัน
De nuits trop brèves
คืนที่สั้นเกินไป
Ces soupirs
เหล่าหายใจ
Que tu achèves
ที่เธอสิ้นสุด
Sans y croire
โดยไม่เชื่อ
Dérisoire
เรื่องเล็กน้อย
Tu voudrais
เธอต้องการ
D'un autre monde
จากโลกอื่น
Je te sens
ฉันรู้สึก
La proie d'une ombre
เป็นเหยื่อของเงา
Illusoire
ภาพลวงตา
Il faut me croire
คุณต้องเชื่อฉัน
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est ici
คือที่นี่
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est la mienne aussi
คือของฉันด้วย
Pour renaître
เพื่อเกิดใหม่
De tes cendres
จากเถ้าของคุณ
Il te faudra réapprendre
คุณจะต้องเรียนรู้ใหม่
Aimer vivre
รักชีวิต
Rester libre
ยังคงเป็นอิสระ
Délaisser
ปล่อย
Tes amertumes
ความขมขื่นของคุณ
Te frayer
ทำทาง
Jusqu'à la lune
ไปถึงดวงจันทร์
Un passage
การผ่าน
Il me faut me croire
ฉันต้องเชื่อตัวเอง
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est ici
คือที่นี่
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est la mienne aussi
คือของฉันด้วย
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est ici
คือที่นี่
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est la mienne aussi
คือของฉันด้วย
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est ici
คือที่นี่
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Il n'y a pas d'ailleurs
ไม่มีที่อื่น
Tu sais que ta vie
คุณรู้ว่าชีวิตของคุณ
C'est la mienne aussi
คือของฉันด้วย
Tant de jours
这么多天
De nuits trop brèves
夜晚太短暂
Ces soupirs
这些叹息
Que tu achèves
你结束了
Sans y croire
不相信
Dérisoire
可笑
Tu voudrais
你想要
D'un autre monde
来自另一个世界
Je te sens
我感觉到
La proie d'une ombre
你是一个幻影的猎物
Illusoire
虚幻的
Il faut me croire
你必须相信我
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est ici
就在这里
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est la mienne aussi
也是我的
Pour renaître
为了重生
De tes cendres
从你的灰烬中
Il te faudra réapprendre
你必须重新学习
Aimer vivre
爱生活
Rester libre
保持自由
Délaisser
放弃
Tes amertumes
你的苦涩
Te frayer
为自己开辟
Jusqu'à la lune
通向月亮的
Un passage
一条通道
Il me faut me croire
我必须相信自己
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est ici
就在这里
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est la mienne aussi
也是我的
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est ici
就在这里
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est la mienne aussi
也是我的
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est ici
就在这里
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Il n'y a pas d'ailleurs
没有其他地方
Tu sais que ta vie
你知道你的生活
C'est la mienne aussi
也是我的

Wissenswertes über das Lied Il n'y a pas d'ailleurs von Mylène Farmer

Auf welchen Alben wurde das Lied “Il n'y a pas d'ailleurs” von Mylène Farmer veröffentlicht?
Mylène Farmer hat das Lied auf den Alben “L'Autre...” im Jahr 1991, “Mylenium Tour” im Jahr 2000 und “Collection” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Il n'y a pas d'ailleurs” von Mylène Farmer komponiert?
Das Lied “Il n'y a pas d'ailleurs” von Mylène Farmer wurde von Mylene Farmer, l Boutonnat komponiert.

Beliebteste Lieder von Mylène Farmer

Andere Künstler von Pop