Interstellaires

Martin Kierszenbaum, Mylene Farmer

Liedtexte Übersetzung

Voir l'espace
Rêver d'un ailleurs
Recommence
Dans un monde meilleur
Le ciel profond où je plonge
Amas d'étoiles
Un songe

Si c'était moi
Pour nos rêves
Mettre les voiles
Le jour se lève
On se prépare
Au voyage
Pour des ères
Interstellaires

Devant moi
Nébuleuses obscures
Moi diffuse
J'ai fait ce que j'ai pu
Le ciel profond où je plonge
Constellations
Dans un monde sans retour

Si c'était moi
Pour nos rêves
Mettre les voiles
Le jour se lève
On se prépare
Au voyage
Pour des ères
Interstellaires

Si c'était moi
Pour nos rêves
Mettre les voiles
Le jour se lève
On se prépare
Au voyage
Pour des ères
Interstellaires

Si c'était moi
Pour nos rêves
Mettre les voiles
Le jour se lève
On se prépare
Au voyage
Pour des ères
Interstellaires

Voir l'espace
Den Raum sehen
Rêver d'un ailleurs
Von einem anderen Ort träumen
Recommence
Fang wieder an
Dans un monde meilleur
In einer besseren Welt
Le ciel profond où je plonge
Der tiefe Himmel, in den ich eintauche
Amas d'étoiles
Sternenhaufen
Un songe
Ein Traum
Si c'était moi
Wenn ich es wäre
Pour nos rêves
Für unsere Träume
Mettre les voiles
Die Segel setzen
Le jour se lève
Der Tag bricht an
On se prépare
Wir bereiten uns vor
Au voyage
Auf die Reise
Pour des ères
Für Äonen
Interstellaires
Interstellare
Devant moi
Vor mir
Nébuleuses obscures
Dunkle Nebel
Moi diffuse
Ich bin diffus
J'ai fait ce que j'ai pu
Ich habe getan, was ich konnte
Le ciel profond où je plonge
Der tiefe Himmel, in den ich eintauche
Constellations
Konstellationen
Dans un monde sans retour
In einer Welt ohne Rückkehr
Si c'était moi
Wenn ich es wäre
Pour nos rêves
Für unsere Träume
Mettre les voiles
Die Segel setzen
Le jour se lève
Der Tag bricht an
On se prépare
Wir bereiten uns vor
Au voyage
Auf die Reise
Pour des ères
Für Äonen
Interstellaires
Interstellare
Si c'était moi
Wenn ich es wäre
Pour nos rêves
Für unsere Träume
Mettre les voiles
Die Segel setzen
Le jour se lève
Der Tag bricht an
On se prépare
Wir bereiten uns vor
Au voyage
Auf die Reise
Pour des ères
Für Äonen
Interstellaires
Interstellare
Si c'était moi
Wenn ich es wäre
Pour nos rêves
Für unsere Träume
Mettre les voiles
Die Segel setzen
Le jour se lève
Der Tag bricht an
On se prépare
Wir bereiten uns vor
Au voyage
Auf die Reise
Pour des ères
Für Äonen
Interstellaires
Interstellare
Voir l'espace
Ver o espaço
Rêver d'un ailleurs
Sonhar com outro lugar
Recommence
Recomece
Dans un monde meilleur
Em um mundo melhor
Le ciel profond où je plonge
O céu profundo onde mergulho
Amas d'étoiles
Aglomerado de estrelas
Un songe
Um sonho
Si c'était moi
Se fosse eu
Pour nos rêves
Para os nossos sonhos
Mettre les voiles
Levantar as velas
Le jour se lève
O dia amanhece
On se prépare
Nós nos preparamos
Au voyage
Para a viagem
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interstelares
Devant moi
Diante de mim
Nébuleuses obscures
Nebulosas obscuras
Moi diffuse
Eu difuso
J'ai fait ce que j'ai pu
Fiz o que pude
Le ciel profond où je plonge
O céu profundo onde mergulho
Constellations
Constelações
Dans un monde sans retour
Em um mundo sem retorno
Si c'était moi
Se fosse eu
Pour nos rêves
Para os nossos sonhos
Mettre les voiles
Levantar as velas
Le jour se lève
O dia amanhece
On se prépare
Nós nos preparamos
Au voyage
Para a viagem
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interstelares
Si c'était moi
Se fosse eu
Pour nos rêves
Para os nossos sonhos
Mettre les voiles
Levantar as velas
Le jour se lève
O dia amanhece
On se prépare
Nós nos preparamos
Au voyage
Para a viagem
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interstelares
Si c'était moi
Se fosse eu
Pour nos rêves
Para os nossos sonhos
Mettre les voiles
Levantar as velas
Le jour se lève
O dia amanhece
On se prépare
Nós nos preparamos
Au voyage
Para a viagem
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interstelares
Voir l'espace
See the space
Rêver d'un ailleurs
Dream of elsewhere
Recommence
Start again
Dans un monde meilleur
In a better world
Le ciel profond où je plonge
The deep sky where I dive
Amas d'étoiles
Cluster of stars
Un songe
A dream
Si c'était moi
If it was me
Pour nos rêves
For our dreams
Mettre les voiles
Set sail
Le jour se lève
The day rises
On se prépare
We prepare
Au voyage
For the journey
Pour des ères
For eras
Interstellaires
Interstellar
Devant moi
In front of me
Nébuleuses obscures
Dark nebulae
Moi diffuse
Me diffuse
J'ai fait ce que j'ai pu
I did what I could
Le ciel profond où je plonge
The deep sky where I dive
Constellations
Constellations
Dans un monde sans retour
In a world with no return
Si c'était moi
If it was me
Pour nos rêves
For our dreams
Mettre les voiles
Set sail
Le jour se lève
The day rises
On se prépare
We prepare
Au voyage
For the journey
Pour des ères
For eras
Interstellaires
Interstellar
Si c'était moi
If it was me
Pour nos rêves
For our dreams
Mettre les voiles
Set sail
Le jour se lève
The day rises
On se prépare
We prepare
Au voyage
For the journey
Pour des ères
For eras
Interstellaires
Interstellar
Si c'était moi
If it was me
Pour nos rêves
For our dreams
Mettre les voiles
Set sail
Le jour se lève
The day rises
On se prépare
We prepare
Au voyage
For the journey
Pour des ères
For eras
Interstellaires
Interstellar
Voir l'espace
Ver el espacio
Rêver d'un ailleurs
Soñar con otro lugar
Recommence
Recomienza
Dans un monde meilleur
En un mundo mejor
Le ciel profond où je plonge
El cielo profundo donde me sumerjo
Amas d'étoiles
Cúmulo de estrellas
Un songe
Un sueño
Si c'était moi
Si fuera yo
Pour nos rêves
Para nuestros sueños
Mettre les voiles
Levantar las velas
Le jour se lève
El día amanece
On se prépare
Nos preparamos
Au voyage
Para el viaje
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interestelares
Devant moi
Delante de mí
Nébuleuses obscures
Nebulosas oscuras
Moi diffuse
Yo difuso
J'ai fait ce que j'ai pu
Hice lo que pude
Le ciel profond où je plonge
El cielo profundo donde me sumerjo
Constellations
Constelaciones
Dans un monde sans retour
En un mundo sin retorno
Si c'était moi
Si fuera yo
Pour nos rêves
Para nuestros sueños
Mettre les voiles
Levantar las velas
Le jour se lève
El día amanece
On se prépare
Nos preparamos
Au voyage
Para el viaje
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interestelares
Si c'était moi
Si fuera yo
Pour nos rêves
Para nuestros sueños
Mettre les voiles
Levantar las velas
Le jour se lève
El día amanece
On se prépare
Nos preparamos
Au voyage
Para el viaje
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interestelares
Si c'était moi
Si fuera yo
Pour nos rêves
Para nuestros sueños
Mettre les voiles
Levantar las velas
Le jour se lève
El día amanece
On se prépare
Nos preparamos
Au voyage
Para el viaje
Pour des ères
Por eras
Interstellaires
Interestelares
Voir l'espace
Vedere lo spazio
Rêver d'un ailleurs
Sognare di un altrove
Recommence
Ricomincia
Dans un monde meilleur
In un mondo migliore
Le ciel profond où je plonge
Il cielo profondo in cui mi immergo
Amas d'étoiles
Ammasso di stelle
Un songe
Un sogno
Si c'était moi
Se fossi io
Pour nos rêves
Per i nostri sogni
Mettre les voiles
Mettere le vele
Le jour se lève
Il giorno si alza
On se prépare
Ci prepariamo
Au voyage
Al viaggio
Pour des ères
Per ere
Interstellaires
Interstellari
Devant moi
Davanti a me
Nébuleuses obscures
Nebulose oscure
Moi diffuse
Io diffuso
J'ai fait ce que j'ai pu
Ho fatto quello che ho potuto
Le ciel profond où je plonge
Il cielo profondo in cui mi immergo
Constellations
Costellazioni
Dans un monde sans retour
In un mondo senza ritorno
Si c'était moi
Se fossi io
Pour nos rêves
Per i nostri sogni
Mettre les voiles
Mettere le vele
Le jour se lève
Il giorno si alza
On se prépare
Ci prepariamo
Au voyage
Al viaggio
Pour des ères
Per ere
Interstellaires
Interstellari
Si c'était moi
Se fossi io
Pour nos rêves
Per i nostri sogni
Mettre les voiles
Mettere le vele
Le jour se lève
Il giorno si alza
On se prépare
Ci prepariamo
Au voyage
Al viaggio
Pour des ères
Per ere
Interstellaires
Interstellari
Si c'était moi
Se fossi io
Pour nos rêves
Per i nostri sogni
Mettre les voiles
Mettere le vele
Le jour se lève
Il giorno si alza
On se prépare
Ci prepariamo
Au voyage
Al viaggio
Pour des ères
Per ere
Interstellaires
Interstellari
Voir l'espace
Melihat ruang
Rêver d'un ailleurs
Mimpi tentang tempat lain
Recommence
Mulai lagi
Dans un monde meilleur
Dalam dunia yang lebih baik
Le ciel profond où je plonge
Langit dalam tempat aku menyelam
Amas d'étoiles
Gugusan bintang
Un songe
Sebuah mimpi
Si c'était moi
Jika itu aku
Pour nos rêves
Untuk impian kita
Mettre les voiles
Mengibarkan layar
Le jour se lève
Hari mulai terang
On se prépare
Kita bersiap
Au voyage
Untuk perjalanan
Pour des ères
Untuk era
Interstellaires
Interstellar
Devant moi
Di depanku
Nébuleuses obscures
Nebula gelap
Moi diffuse
Aku kabur
J'ai fait ce que j'ai pu
Aku telah melakukan yang terbaik
Le ciel profond où je plonge
Langit dalam tempat aku menyelam
Constellations
Konstelasi
Dans un monde sans retour
Dalam dunia tanpa kembali
Si c'était moi
Jika itu aku
Pour nos rêves
Untuk impian kita
Mettre les voiles
Mengibarkan layar
Le jour se lève
Hari mulai terang
On se prépare
Kita bersiap
Au voyage
Untuk perjalanan
Pour des ères
Untuk era
Interstellaires
Interstellar
Si c'était moi
Jika itu aku
Pour nos rêves
Untuk impian kita
Mettre les voiles
Mengibarkan layar
Le jour se lève
Hari mulai terang
On se prépare
Kita bersiap
Au voyage
Untuk perjalanan
Pour des ères
Untuk era
Interstellaires
Interstellar
Si c'était moi
Jika itu aku
Pour nos rêves
Untuk impian kita
Mettre les voiles
Mengibarkan layar
Le jour se lève
Hari mulai terang
On se prépare
Kita bersiap
Au voyage
Untuk perjalanan
Pour des ères
Untuk era
Interstellaires
Interstellar
Voir l'espace
มองไปที่อวกาศ
Rêver d'un ailleurs
ฝันถึงที่อื่น
Recommence
เริ่มใหม่
Dans un monde meilleur
ในโลกที่ดีกว่า
Le ciel profond où je plonge
ท้องฟ้าลึกลับที่ฉันดำน้ำ
Amas d'étoiles
กองดาว
Un songe
ความฝัน
Si c'était moi
ถ้านั่นคือฉัน
Pour nos rêves
สำหรับความฝันของเรา
Mettre les voiles
ตั้งเรือเล่น
Le jour se lève
พระอาทิตย์กำลังขึ้น
On se prépare
เรากำลังเตรียมตัว
Au voyage
สำหรับการเดินทาง
Pour des ères
สำหรับยุค
Interstellaires
ระหว่างดาว
Devant moi
หน้าฉัน
Nébuleuses obscures
เนบิวลาที่มืดมิด
Moi diffuse
ฉันเบลอ
J'ai fait ce que j'ai pu
ฉันทำตามที่ฉันทำได้
Le ciel profond où je plonge
ท้องฟ้าลึกลับที่ฉันดำน้ำ
Constellations
กลุ่มดาว
Dans un monde sans retour
ในโลกที่ไม่มีทางกลับ
Si c'était moi
ถ้านั่นคือฉัน
Pour nos rêves
สำหรับความฝันของเรา
Mettre les voiles
ตั้งเรือเล่น
Le jour se lève
พระอาทิตย์กำลังขึ้น
On se prépare
เรากำลังเตรียมตัว
Au voyage
สำหรับการเดินทาง
Pour des ères
สำหรับยุค
Interstellaires
ระหว่างดาว
Si c'était moi
ถ้านั่นคือฉัน
Pour nos rêves
สำหรับความฝันของเรา
Mettre les voiles
ตั้งเรือเล่น
Le jour se lève
พระอาทิตย์กำลังขึ้น
On se prépare
เรากำลังเตรียมตัว
Au voyage
สำหรับการเดินทาง
Pour des ères
สำหรับยุค
Interstellaires
ระหว่างดาว
Si c'était moi
ถ้านั่นคือฉัน
Pour nos rêves
สำหรับความฝันของเรา
Mettre les voiles
ตั้งเรือเล่น
Le jour se lève
พระอาทิตย์กำลังขึ้น
On se prépare
เรากำลังเตรียมตัว
Au voyage
สำหรับการเดินทาง
Pour des ères
สำหรับยุค
Interstellaires
ระหว่างดาว
Voir l'espace
看见太空
Rêver d'un ailleurs
梦想一个他方
Recommence
重新开始
Dans un monde meilleur
在一个更好的世界
Le ciel profond où je plonge
我深入的天空
Amas d'étoiles
星团
Un songe
一个梦
Si c'était moi
如果是我
Pour nos rêves
为了我们的梦想
Mettre les voiles
扬帆起航
Le jour se lève
日出
On se prépare
我们准备
Au voyage
去旅行
Pour des ères
为了那个
Interstellaires
星际的时代
Devant moi
在我面前
Nébuleuses obscures
暗淡的星云
Moi diffuse
我模糊
J'ai fait ce que j'ai pu
我尽力了
Le ciel profond où je plonge
我深入的天空
Constellations
星座
Dans un monde sans retour
在一个没有回头路的世界
Si c'était moi
如果是我
Pour nos rêves
为了我们的梦想
Mettre les voiles
扬帆起航
Le jour se lève
日出
On se prépare
我们准备
Au voyage
去旅行
Pour des ères
为了那个
Interstellaires
星际的时代
Si c'était moi
如果是我
Pour nos rêves
为了我们的梦想
Mettre les voiles
扬帆起航
Le jour se lève
日出
On se prépare
我们准备
Au voyage
去旅行
Pour des ères
为了那个
Interstellaires
星际的时代
Si c'était moi
如果是我
Pour nos rêves
为了我们的梦想
Mettre les voiles
扬帆起航
Le jour se lève
日出
On se prépare
我们准备
Au voyage
去旅行
Pour des ères
为了那个
Interstellaires
星际的时代

Wissenswertes über das Lied Interstellaires von Mylène Farmer

Auf welchen Alben wurde das Lied “Interstellaires” von Mylène Farmer veröffentlicht?
Mylène Farmer hat das Lied auf den Alben “Interstellaires” im Jahr 2015, “Live 2019” im Jahr 2019 und “Histoires De” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Interstellaires” von Mylène Farmer komponiert?
Das Lied “Interstellaires” von Mylène Farmer wurde von Martin Kierszenbaum, Mylene Farmer komponiert.

Beliebteste Lieder von Mylène Farmer

Andere Künstler von Pop